Leírás (A ábra)
A vérnyomásmérő az emberek vérnyomásának mérésére szolgáló készülék. A készülék a
szisztolés és diasztolés vérnyomás mellett a pulzus mérésére is alkalmas.
1. Monitor
2. Mandzsetta
3. Kijelző
Bezpečnosť batérie
4. Be-/kikapcsoló gomb
•
Používajte iba batérie uvedené v tejto príručke.
•
Nepoužívajte staré a nové batérie spoločne.
•
Nepoužívajte batérie rôznych typov či značiek.
•
Neinštalujte batérie s obrátenou polaritou.
5. Memória gomb
•
Batérie neskratujte ani nedemontujte.
•
Nevystavujte batérie pôsobeniu vody.
•
Nevystavujte batérie pôsobeniu ohňa ani nadmerného tepla.
•
Pokiaľ sa batérie úplne vybijú, majú tendenciu vytekať. Aby ste zabránili poškodeniu
6. Memória jelzőfény
výrobku, vyberte batérie vždy, keď výrobok nechávate na dlhší čas bez dozoru.
•
Pokiaľ sa tekutina z batérie dostane do styku s pokožkou či oblečením, okamžite
7. Alacsony telepfeszültség
miesto opláchnite tečúcou vodou.
jelzőfénye
8. Dátumjelző /
Použitie
Időjelző
Inštalácia batérií (obr. B)
•
Postup inštalácie batérií nájdete na obrázku.
Nastavenie dátumu a času
Po nainštalovaní batérií alebo vypnutí zariadenia sa na displeji zobrazí striedavo dátum a čas.
Zariadenie je v režime hodín.
9. Vérnyomás osztályozásának
1.
Súčasne stlačte vypínač a tlačidlo pamäti. Ozve sa pípnutie.
kijelzője
2.
Stlačením tlačidla pamäti nastavíte mesiac. Na potvrdenie stlačte vypínač.
3.
Stlačením tlačidla pamäti nastavíte deň. Na potvrdenie stlačte vypínač.
4.
Stlačením tlačidla pamäti nastavíte hodiny. Na potvrdenie stlačte vypínač.
5.
Stlačením tlačidla pamäti nastavíte minúty. Na potvrdenie stlačte vypínač.
Pripojenie manžety na monitor (obr. C)
•
Pripojenie manžety na monitor nájdete na obrázku.
10. Szisztolés vérnyomás kijelzője
Nasadenie manžety (obr. D)
11. Diasztolés vérnyomás kijelzője /
Pulzuskijelző
•
Postup nasadenia manžety nájdete na obrázku.
12. „Felfújásra kész" jelzőfény
Poloha tela pri meraní (obr. E)
13. Szabálytalan szívverés
•
Správnu polohu tepla pri meraní nájdete na obrázku.
jelzőfénye
Meranie krvného tlaku
Fogalommeghatározások
1.
Zariadenie zapnite. Ozve sa pípnutie. Na displeji sa zobrazia všetky položky displeja.
•
Szisztolés vérnyomás: a szív bal kamrájának összehúzódása során mért maximális
2.
Monitor začne hľadať nulový tlak.
artériás nyomás.
3.
Monitor nafúkne manžetu, dokiaľ nedosiahne dostatočný tlak.
•
Diasztolés vérnyomás: a szívkamrák nyugalmi és kitágult helyzetében mért
4.
Monitor pomaly vypustí vzduch z manžety a realizuje meranie. Na displeji sa
minimális artériás nyomás (értsd: amikor a kamrák megtelnek vérrel).
zobrazí systolický krvný tlak, diastolický krvný tlak a tepová frekvencia. Výsledky sa
•
Pulzusszám: a radiális artériában mért pulzálások száma percenként.
automaticky uložia do pamäte.
•
Hipotenzió: alacsony vérnyomás.
5.
Zariadenie vypnite.
•
Prehipertenzió: emelkedett, de még nem krónikusan magas vérnyomás.
•
Hipertenzió: magas vérnyomás.
Odpočet meraní z pamäti
•
Kritikusan magas vérnyomás: olyan magas vérnyomás, amely egy vagy több szervrendszer
működését hátráltatja, illetve amely visszafordíthatatlan szervi károsodást okozhat.
1.
Stlačte tlačidlo pamäti. Na displeji sa zobrazí počet výsledkov v pamäti a potom
posledný výsledok.
Biztonság
2.
Opakovane stlačte tlačidlo pamäti a zobrazte tak predchádzajúce výsledky.
Általános biztonsági tudnivalók
Odstránenie meraní z pamäti
•
A használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy
•
Keď sa na displeji zobrazia výsledky, stlačte a podržte tlačidlo pamäti na 3 sekundy.
szükség esetén belenézhessen.
Všetky výsledky v pamäti sa po troch pípnutiach odstránia.
•
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a
kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Technická výstraha
•
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült
vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Pokiaľ je nameraný krvný tlak (systolický či diastolický) mimo menovitý rozsah, na displeji
•
A készüléket felnőttek számára tervezték. A készüléket tilos csecsemőkön és
sa zobrazí „Hi" nebo „Lo". Obráťte sa na lekára alebo skontrolujte, či vaše používanie nie je
kisgyermekeken használni. Idősebb gyermekeken történő használat előtt kérje ki
v rozpore s pokynmi. Technická výstraha je vopred nastavená v továrni a nedá sa upraviť
orvosa véleményét.
ani vypnúť. Označenie „Hi" alebo „Lo" zmizne približne po 8 sekundách.
•
A készüléket tilos aritmiában (szívritmuszavarban) szenvedő betegeken használni.
Technické údaje
•
Ha kételye merül fel a készülék használatával kapcsolatban, kérje ki orvosa véleményét.
•
A mért eredmények csak tájékoztató jellegű információval szolgálnak az Ön
vérnyomásáról. Ha a készülék alacsony vagy magas vérnyomást jelezz, forduljon
HC-BLDPRESS22
HC-BLDPRESS23
orvoshoz.
Rozmery
138 x 98 x 48 mm
136 x 100 x 65 mm
•
Kizárólag a mellékelt mandzsettát használja.
Hmotnosť (bez batérií)
211 g
236 g
•
Mindennap körülbelül ugyanakkor mérje meg a vérnyomását.
22 - 30 cm
22 - 30 cm
•
A mérés előtt próbáljon pihenni és megnyugodni legalább 5 percig. Ha több mérést
Obvod manžety
30 - 42 cm (voliteľné)
30 - 42 cm (voliteľné)
szeretne végezni egymás után, hagyjon legalább 1 percet a mérések között, hogy
42 - 48 cm (voliteľné)
42 - 48 cm (voliteľné)
a vérkeringés normalizálódhasson. A túl gyakori vérnyomásmérés kedvezőtlenül
Tlak manžety
0 - 300 mmHg
0 - 300 mmHg
befolyásolja a természetes vérkeringést.
•
Mérés közben ne beszéljen és ne mozogjon.
Systolický krvný tlak
60 - 260 mmHg
60 - 260 mmHg
•
Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.
Diastolický krvný tlak
40 - 199 mmHg
40 - 199 mmHg
•
A készüléket soha ne használja potenciális interferenciát (és ezáltal pontatlan
Tepová frekvencia
40 - 180 úderov/min
40 - 180 úderov/min
mérési eredményeket) okozó egyéb készülékek közelében.
•
A készüléket ne használja mozgó járművekben történő mérésre.
Presnosť
Krvný tlak
± 3 mmHg
± 3 mmHg
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Tepová frekvencia
± 5%
± 5%
•
Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
Pamäť
60 meraní (2x)
60 meraní (2x)
•
Ne keverje a használt és új elemeket.
•
Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Batéria
AA (1,5 V) (4x)
AA (1,5 V) (4x)
•
Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
Teplota okolia
•
Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
Prevádzka
5 °C - 40 °C
5 °C - 40 °C
Skladovanie / Doprava
-20 °C - 55 °C
-20 °C - 55 °C
•
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
•
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
Relatívna vlhkosť
Prevádzka
≤ 90 %
≤ 90 %
•
A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges
Skladovanie / Doprava
≤ 90 %
≤ 90 %
megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket ki kell venni, ha a terméket
Tlak prostredia
80 - 105 kPa
80 - 105 kPa
hosszabb ideig nem kívánja használni.
•
Ha az akkumulátorból szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a
Chybové kódy
szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta vízzel.
Chybový kód Príčina
Riešenie
Használat
Er 0
Tlak systému je pred meraním nestabilný.
Az elemek behelyezése (B ábra)
Zariadenie nedokáže namerať systolický
Er 1
•
Az elemek megfelelő behelyezéséhez tekintse meg az ábrát.
krvný tlak.
Nehýbte sa a skúste to znovu.
Zariadenie nedokáže namerať diastolický
Er 2
A dátum és az idő beállítása
krvný tlak.
Pneumatický systém je zablokovaný alebo
Az elemek behelyezése, illetve a készülék kikapcsolása esetén a kijelzőn a dátum és az
Er 3
idő jelenik meg felváltva. A készülék óra üzemmódban van.
je manžeta pri nafúknutí príliš tesná.
Manžetu správne nasaďte a skúste to
znovu.
1.
Nyomja meg egyszerre a be-/kikapcsoló gombot és a memória gombot. A készülék
Pneumatický systém je netesný alebo je
Er 4
manžeta pri nafúknutí príliš voľná.
hangjelzést ad ki.
2.
Nyomja meg a memória gombot a hónap beállításához. Nyomja meg a be-/kikapcsoló
Er 5
Tlak manžety je vyšší ako 300 mmHg.
gombot a megerősítéshez.
Tlak manžety je vyšší ako 15 mmHg
Er 6
3.
Nyomja meg a memória gombot a nap beállításához. Nyomja meg a be-/kikapcsoló
dlhšie ako 3 minúty.
Meranie opakujte po 5 minútach. Pokiaľ
gombot a megerősítéshez.
chybový kód na displeji zostáva, obráťte
Er 7
Chyba prístupu do EEPROM.
4.
Nyomja meg a memória gombot az óra beállításához. Nyomja meg a be-/kikapcsoló
sa na miestneho distribútora alebo továreň.
gombot a megerősítéshez.
Er 8
Chyba kontroly parametru zariadenia.
5.
Nyomja meg a memória gombot a perc beállításához. Nyomja meg a be-/kikapcsoló
Er A
Chyba parametru snímača tlaku.
gombot a megerősítéshez.
Nesprávne používanie alebo silné
Vyberte batérie, vyčkajte 5 minút a
Bez reakcie
elektromagnetické interferencie.
batérie znovu nainštalujte.
A mandzsetta csatlakoztatása a vérnyomásmérőhöz (C ábra)
Čistenie a údržba
•
A mandzsettának a vérnyomásmérőhöz történő csatlakoztatásában segítséget
nyújt az ábra.
Upozornenie!
•
Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prostriedky.
A mandzsetta felhelyezése (D ábra)
•
Nečistite vnútro zariadenia.
•
A mandzsetta felhelyezéséhez tekintse meg az ábrát.
•
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať. Ak zariadenie nepracuje správne, vymeňte ho
za nové zariadenie.
Mérés közbeni testtartás (E ábra)
•
Vonkajšok výrobku utrite mäkkou, suchou handričkou.
•
A mérés közbeni helyes testtartást az ábra szemlélteti.
•
Pokiaľ zariadenie používate často, vydezinfikujte manžetu aspoň dvakrát za týždeň.
Na mäkkú handričku neneste etylalkohol (75-90 %), opláchnite vnútornú stranu
manžety a nechajte prirodzene uschnúť.
Magyar
A vérnyomás mérése
1.
Kapcsolja be a készüléket. A készülék hangjelzést ad ki. A kijelzőn minden elem
megjelenik.
2.
A vérnyomásmérő elkezdi keresni a nulla vérnyomást.
3.
A vérnyomásmérő addig fújja a mandzsettát levegővel, amíg a mandzsettában lévő
nyomás elegendő nem lesz.
4.
A vérnyomásmérő fokozatosan kiengedi a levegőt a mandzsettából, és közben elvégzi
a mérést. A kijelzőn megjelenik a szisztolés és a diasztolés vérnyomás, valamint a
•
Nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolásához.
•
Nyomja meg ismét a gombot a készülék kikapcsolásához.
pulzusszám. A készülék automatikusan elmenti az eredményeket a memóriába.
Óra üzemmód:
5.
Kapcsolja ki a készüléket.
•
Nyomja meg a gombot a dátum és az idő beállításához.
•
Nyomja meg a gombot a memória üzemmódba lépéshez.
Mérési eredmények kiolvasása a memóriából
•
Nyomja meg ismét a gombot a memória üzemmódból
1.
Nyomja meg a memória gombot. A kijelzőn előbb a memóriában tárolt
történő kilépéshez.
Óra üzemmód:
eredmények mennyisége, majd ezt követően a legutóbbi eredmény jelenik meg.
•
Nyomja meg a gombot a megadott dátum és idő
2.
A memória gomb minden egyes megnyomásakor a készülék az eggyel korábbi
megerősítéséhez.
eredményt jeleníti meg.
•
Amikor a készülék memória üzemmódban van, a jelzőfény
világít.
Mérési eredmények törlése a memóriából
•
A jelzőfény akkor világít, ha a telepek feszültsége alacsony.
•
Amikor a kijelzőn megjelenik egy eredmény, nyomja meg és tartsa nyomva 3
másodpercig a memória gombot. A rendszer ekkor hármat sípol, és a memóriában
•
A kijelző ezen részén a dátum és az idő felváltva jelenik meg.
lévő összes eredményt törli.
•
A kijelző ezen részén a vérnyomás osztályozása látható.
Műszaki riasztás
Vérnyomás osztá-
Szisztolés vérnyomás
Diasztolés vérnyo-
Ha mért vérnyomás (akár a szisztolés, akár a diasztolés) a készülék névleges mérési
lyozása
(Hgmm)
más (Hgmm)
tartományán kívül esik, akkor a kijelzőn megjelenik a „Hi" illetve „Lo" felirat. Forduljon
Alacsony vérnyomás
< 90
> 60
orvoshoz, vagy ellenőrizze, hogy az utasításoknak megfelelően végezte-e el a mérést.
A műszaki riasztás gyárilag kerül beállításra, ezért utólag nem módosítható és nem
Normál
90 - 119
60 - 79
kapcsolható ki. A „Hi" illetve „Lo" felirat körülbelül 8 másodperc elteltével eltűnik a kijelzőről.
Emelkedett vérnyo-
120 - 139
80 - 89
más (prehipertónia)
Műszaki adatok
Magas vérnyomás (1.
140 - 159
90 - 99
szakasz)
HC-BLDPRESS22
Magas vérnyomás (2.
160 - 179
100 - 109
szakasz)
Méretek
138 x 98 x 48 mm
Kritikusan magas
≥ 180
≥ 110
Súly (elemek nélkül)
211 g
vérnyomás
22 - 30 cm
•
A kijelző ezen részén a szisztolés vérnyomás látható.
Mandzsetta kerülete
30 - 42 cm (opcionális)
42 - 48 cm (opcionális)
•
A kijelzőn ezen részén a diasztolés vérnyomás és a
Mandzsetta nyomása
0 - 300 mmHg
pulzusszám felváltva jelenik meg.
Szisztolés vérnyomás
60 - 260 mmHg
•
A jelzőfény akkor világít, ha a készülék készen áll a
mandzsetta felfújására.
Diasztolés vérnyomás
40 - 199 mmHg
•
A jelzőfény akkor világít, ha a készülék szabálytalan szívverést
Pulzusszám
40 - 180 szívverés/perc
észlel.
Pontosság
Vérnyomás
± 3 mmHg
Pulzusszám
± 5%
Memória
60 mérés (2x)
Akkumulátor
AA (1,5 V) (4x)
Környezeti hőmérséklet
Üzemelés
5 °C - 40 °C
Tárolás / Szállítás
-20 °C - 55 °C
Relatív páratartalom
Üzemelés
≤ 90%
Tárolás / Szállítás
≤ 90%
Környezeti nyomás
80 - 105 kPa
Hibakódok
Hibakód
Ok
Er 0
A nyomásrendszer instabil a mérés előtt.
A készülék nem érzékeli a szisztolés
Er 1
vérnyomást.
A készülék nem érzékeli a diasztolés
Er 2
vérnyomást.
A pneumatikus rendszer elakadt, vagy
Er 3
a mandzsettát túl szorosra húzták a
felfújás előtt.
A pneumatikus rendszer szivárog, vagy a
Er 4
mandzsettát túl lazára húzták a felfújás előtt.
A mandzsetta nyomása túllépte a 300
Er 5
Hgmm-t.
A mandzsetta nyomása több mint 3 perce
Er 6
15 Hgmm fölé emelkedett.
Er 7
EEPROM hozzáférési hiba.
Nem sikerült ellenőrizni a készülék
Er 8
paramétereit.
A nyomásérzékelő paraméterével
Er A
kapcsolatos hiba.
A készülék
Helytelen művelet, vagy erős
nem reagál
elektromágneses interferencia.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
•
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
•
Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
•
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
•
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
•
Ha a készüléket rendszeresen használja, akkor fertőtlenítse a mandzsettát hetente
legalább kétszer. Itasson át egy száraz törlőkendőt 75–90%-os etil-alkohollal, majd
törölje át a kendővel a mandzsetta belső felületét. Ezt követően hagyja megszáradni
a mandzsettát.
Kirjeldus (joon. A)
Vererõhumõõtjat kasutatakse inimese vererõhu mõõtmiseks. Seade mõõdab täiskasvanu
süstoolset ja diastoolset vererõhku ning pulssi.
1. Mõõtja
2. Mansett
3. Näidik
•
Seadme sisselülitamiseks vajutage nuppu.
•
Seadme väljalülitamiseks vajutage nuppu uuesti.
4. Nupp Sees/väljas
Kellarežiim
•
Vajutage nuppu kuupäeva ja kellaaja määramiseks.
•
Vajutage nuppu mälurežiimi aktiveerimiseks.
•
Mälurežiimist väljumiseks vajutage nuppu uuesti.
5. Mälunupp
Kellarežiim
•
Vajutage nuppu kuupäeva ja kellaaja kinnitamiseks.
6. Mälunäidik
•
Näidik lülitub sisse, kui seade on mälurežiimis.
7. Aku tühjenemise näidik
•
Näidik lülitub sisse, kui aku on tühjenemas.
8. Kuupäevanäidik /
•
Näidik näitab vaheldumisi kuupäeva ja kellaaega.
Kellaajanäidik
•
Näidik näitab vererõhu klassifikatsiooni.
Vererõhu klassifi-
katsioon
Hüpotensioon
Tavaline
9. Vererõhu
Prehüpertensioon
klassifikatsiooninäidik
Hüpertensioon (1.
etapp)
Hüpertensioon (2.
etapp)
Hüpertensiivne
hädaolukord
10. Süstoolse vererõhu näidik
•
Näidik näitab süstoolset vererõhku.
11. Diastoolse vererõhu näidik /
•
Näidik näitab vaheldumisi diastoolset vererõhku ja pulssi.
Pulsinäidik
12. Õhuga täitmise valmisoleku
•
Näidik lülitub sisse, kui seadme mansett on õhuga täitmiseks
näidik
valmis.
13. Korrapäratu südamelöögi
•
Näidik lülitub sisse, kui seade tuvastab korrapäratud
näidik
südamelöögid.
Määratlused
•
Süstoolne vererõhk: suurim arteriaalne vererõhk südame vasaku vatsakese
kokkutõmbe ajal.
•
Diastoolne vererõhk: vähim arteriaalne vererõhk südame vatsakeste lõdvenemise ja
paisumise ajal, kui vatsakesed täituvad verega.
•
Pulss: pulsilöökide arv minutis radiaalarteris.
•
Hüpotensioon: madal vererõhk.
•
Prehüpertensioon: krooniliselt kõrgele vererõhule eelnev seisund.
•
Hüpertensioon: kõrge vererõhk.
•
Hüpertensiivne hädaolukord: kõrge vererõhk, mis mõjutab ägedalt ühte või mitut
elundisüsteemi ja võib elundeid pöördumatult kahjustada.
Ohutus
Üldised ohutusnõuded
•
Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend
hilisemaks kasutamiseks alles.
•
Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Ärge kasutage seadet eesmärkidel, mida
pole toodud käesolevas kasutusjuhendis.
•
Ärge kasutage seadet, kui selle mis tahes osa on kahjustatud või vigane. Kui seade
on kahjustatud või vigane, vahetage see kohe välja.
•
Seade on loodud täiskasvanutele. Ärge kasutage seda väikelastel ega imikutel. Enne
seadme kasutamist vanematel lastel pidage arstiga nõu.
•
Ärge kasutage seadet, kui teil on arütmia (korrapäratud südamelöögid).
•
Kui kahtlete, kas seadet kasutada, pidage nõu arstiga.
•
Mõõtmistulemused näitavad vaid teie vererõhku. Kui seade mõõdab kõrge või
HC-BLDPRESS23
madala vererõhu, pidage nõu arstiga.
136 x 100 x 65 mm
•
Kasutage ainult kaasasolevat mansetti.
236 g
•
Mõõtke vererõhku iga päev ligikaudu samal ajal.
•
Enne mõõtmist olge rahulik ja puhake viis minutit. Mitme mõõtmise vahel
22 - 30 cm
30 - 42 cm (opcionális)
lõdvestuge vähemalt üks minut, et vereringe taastuks. Liiga sagedased mõõtmised
42 - 48 cm (opcionális)
võivad vereringe häirimise tõttu vigastusi põhjustada.
0 - 300 mmHg
•
Ärge kõnelege ega liikuge mõõtmise ajal.
•
Ärge jätke seadet vihma või niiskuse kätte.
60 - 260 mmHg
•
Ärge kasutage seadet kohtades, kus muude seadmete põhjustatud häired võivad
40 - 199 mmHg
mõõtmise ebatäpseks muuta.
40 - 180 szívverés/perc
•
Ärge kasutage seadet liikuvas sõidukis.
Aku ohutus
± 3 mmHg
•
Kasutage ainult käesolevas kasutusjuhendis mainitud akusid.
± 5%
•
Ärge kasutage samal ajal vanu ja uusi akusid.
60 mérés (2x)
•
Ärge kasutage erinevat tüüpi või mudelit akusid.
AA (1,5 V) (4x)
•
Paigaldage akud õige polaarsusega.
•
Ärge lühistage ega demonteerige akusid.
•
Ärge jätke akusid vihma kätte.
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
•
Ärge jätke akusid tule või liigse kuumuse kätte.
•
Kui akud on täiesti tühjad, võivad need lekkima hakata. Toote kahjustamise
vältimiseks eemaldage akud, kui jätate toote pikemaks ajaks seisma.
≤ 90%
≤ 90%
•
Kui akudest tulev vedeliku puutub kokku naha või riietega, loputage kohe värske veega.
80 - 105 kPa
Kasutamine
Patareide paigaldamine (joon. B)
Megoldás
•
Patareide õigesti paigaldamiseks vaadake joonist.
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Próbáljon mozdulatlan maradni, és
Kui paigaldate patareid või lülitate seadme välja, kuvab seade vaheldumisi kuupäeva ja
próbálja meg újra.
kellaaega. Seade on kellarežiimis.
1.
Vajutage samaaegselt sisse- ja väljalülitamisnuppu ning mälunuppu. Kõlab piiks.
2.
Vajutage kuu määramiseks mälunuppu. Kinnitamiseks vajutage sisse- ja
väljalülitamisnuppu.
Helyezze fel megfelelően a mandzsettát,
3.
Vajutage päeva määramiseks mälunuppu. Kinnitamiseks vajutage sisse- ja
majd próbálja újra.
väljalülitamisnuppu.
4.
Vajutage tunni määramiseks mälunuppu. Kinnitamiseks vajutage sisse- ja
väljalülitamisnuppu.
5.
Minutite määramiseks vajutage mälunuppu. Kinnitamiseks vajutage sisse- ja
väljalülitamisnuppu.
Ismételje meg a mérést 5 perc elteltével.
Ha a kijelzőn továbbra is megjelenik a
Manseti ühendamine mõõtjaga (joon. C)
hibakód, akkor forduljon a gyártóhoz
vagy a helyi forgalmazóhoz.
•
Manseti ühendamiseks mõõtjaga vaadake joonist.
Manseti kasutamine (joon. D)
•
Manseti kasutamiseks vaadake joonist.
Távolítsa el az elemeket, majd 5 perc
múlva helyezze őket vissza a készülékbe.
Kehaasend mõõtmisel (joon. E)
•
Joonisel on kujutatud õige kehaasend mõõtmise ajal.
Vererõhu mõõtmine
1.
Lülitage seade sisse. Kõlab piiks. Näidikul kuvatakse kõik üksused.
2.
Mõõtja hakkab nullvererõhku tuvastama.
3.
Mõõtja täidab manseti, kuni selle surve on piisav.
4.
Mõõtja vabastab aeglaselt manseti survet ja mõõdab vererõhku. Näidikul kuvatakse
süstoolne ja diastoolne vererõhk ning pulss. Tulemused salvestatakse automaatselt
mällu.
5.
Lülitage seade välja.
Mõõtmistulemuste lugemine mälust
1.
Vajutage mälunuppu. Näidikul kuvatakse mälus olevate mõõtmistulemuste arv ja
seejärel uusimad tulemused.
Eesti
2.
Varasemate tulemuste vaatamiseks vajutage korduvalt mälunuppu.
Mõõtmistulemuste kustutamine mälust
•
Kui näidikul kuvatakse tulemust, vajutage mälunuppu ja hoidke seda kolm sekundit
all. Pärast kolme piiksu kõlamist kustutatakse mälust kõik tulemused.
Tehniline häire
Kui mõõdetud vererõhk (süstoolne või diastoolne) on määratavast vahemikust väljas,
kuvatakse näidikul tähis „Hi" või „Lo". Pidage nõu arstiga või kontrollige, kas kasutasite
seadet juhiste kohaselt. Tehniline häire on tehases eelseadistatud ja seda ei saa
kohandada või välja lülitada. Tähiseid „Hi" või „Lo" kuvatakse ligikaudu kaheksa sekundi
jooksul.
Tehnilised andmed
HC-BLDPRESS22
HC-BLDPRESS23
Mõõtmed
138 x 98 x 48 mm
136 x 100 x 65 mm
Kaal (v.a patareid)
211 g
236 g
22 - 30 cm
22 - 30 cm
Süstoolne vererõhk
Diastoolne vererõhk
Manseti ümbermõõt
30 - 42 cm (valikuline)
30 - 42 cm (valikuline)
(mmHg)
(mmHg)
42 - 48 cm (valikuline)
42 - 48 cm (valikuline)
< 90
> 60
Manseti surve
0 - 300 mmHg
0 - 300 mmHg
90 - 119
60 - 79
Süstoolne vererõhk
60 - 260 mmHg
60 - 260 mmHg
120 - 139
80 - 89
Diastoolne vererõhk
40 - 199 mmHg
40 - 199 mmHg
140 - 159
90 - 99
Pulss
40 - 180 lööki minutis
40 - 180 lööki minutis
Täpsus
160 - 179
100 - 109
Vererõhk
± 3 mmHg
± 3 mmHg
Pulss
± 5%
± 5%
≥ 180
≥ 110
Mälu
60 mõõtmistulemust (2x)
60 mõõtmistulemust (2x)
Aku
AA (1,5 V) (4x)
AA (1,5 V) (4x)
•
Ja bateriju šķidrums nonāk uz ādas vai apģērba, rūpīgi noskalojiet to ar ūdeni.
Ümbritseva keskkonna temperatuur
Kasutamine
5 °C - 40 °C
5 °C - 40 °C
Lietošana
Säilitamine / Transport
-20 °C - 55 °C
-20 °C - 55 °C
Suhteline niiskus
Bateriju ievietošana (B att.)
Kasutamine
≤ 90%
≤ 90%
Säilitamine / Transport
≤ 90%
≤ 90%
•
Skatiet attēlā, kā ievietot baterijas.
Rõhk keskkonnas
80 - 105 kPa
80 - 105 kPa
Datuma un laika iestatīšana
Veakoodid
Pēc bateriju ievietošanas vai ierīces izslēgšanas, displejā pamīšus būs redzams datums un
laiks. Ierīce pārslēdzas pulksteņa režīmā.
Veakood
Põhjus
Lahendus
1.
Vienlaikus nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu un atmiņas pogu. Atskanēs
Rõhusüsteem on enne mõõtmist
skaņas signāls.
Er 0
ebastabiilne.
2.
Nospiediet atmiņas pogu, lai iestatītu mēnesi. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
Ärge liigutage ja proovige uuesti.
Er 1
Seade ei tuvasta süstoolset vererõhku.
pogu, lai apstiprinātu.
3.
Nospiediet atmiņas pogu, lai iestatītu dienu. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
Er 2
Seade ei tuvasta diastoolset vererõhku.
pogu, lai apstiprinātu.
Pneumaatiline süsteem on tõkestatud või
Er 3
4.
Nospiediet atmiņas pogu, lai iestatītu stundu. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
mansett on täitmise ajal liiga pingul.
Pange mansett õigesti käele ja proovige
pogu, lai apstiprinātu.
uuesti.
Pneumaatiline süsteem lekib või mansett
Er 4
5.
Nospiediet atmiņas pogu, lai iestatītu minūtes. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
on täitmise ajal liiga lõtv.
pogu, lai apstiprinātu.
Er 5
Manseti surve on suurem kui 300 mmHg.
Manseti rõhk on rohkem kui kolm minutit
Aproces piestiprināšana mērītājam (C att.)
Er 6
Mõõtke viie minuti järel uuesti. Kui
suurem kui 15 mmHg.
näidikul kuvatakse ikka veakoodi, võtke
•
Skatiet attēlā, kā piestiprināt aproci mērītājam.
Er 7
EEPROM-i juurdepääsutõrge.
ühendust kohaliku edasimüüja või
tehasega.
Er 8
Seadme parameetrite kontrollimise tõrge.
Aproces uzlikšana (D att.)
Er A
Rõhuanduri parameetri tõrge.
•
Skatiet attēlā, kā uzlikt aproci.
Seadet kasutatakse valesti või on tugev
Eemaldage patareid, oodake viis minutit
Vastust pole
elektromagnetiline häire.
ja paigaldage patareid uuesti.
Ķermeņa stāvoklis mērīšanas laikā (E att.)
•
Skatiet attēlā pareizo ķermeņa stāvokli mērīšanas laikā.
Puhastamine ja hooldus
Hoiatus!
Asinsspiediena mērīšana
•
Ärge kasutage puhastuslahuseid ega abrasiivmaterjale.
1.
Ieslēdziet ierīci. Atskanēs skaņas signāls. Displejā tiks parādīti visi parādāmie
•
Ärge puhastage seadet seestpoolt.
elementi.
•
Ärge üritage seadet parandada. Kui seade ei tööta korralikult, vahetage see välja.
2.
Mērītājs sāk noteikt nulles spiedienu.
3.
Mērītājs piepumpē aproci, līdz tiek sasniegts pietiekams aproces spiediens.
•
Puhastage seadme välispinda kuiva ja niiske riidega.
4.
Mērītājs lēni izlaiž gaisu no aproces un veic mērīšanu. Ierīcē ir redzams sistoliskais
•
Kui kasutate seadet sageli, desinfitseerige mansetti vähemalt kaks korda nädalas.
asinsspiediens, diastoliskais asinsspiediens un pulsa biežums. Rezultāti tiek
Kandke pehmele lapile etüülalkoholi (75–90%), pühkige manseti sisekülge lapiga ja
automātiski saglabāti atmiņā.
laske mansetil kuivada.
5.
Izslēdziet ierīci.
Apraksts (A att.)
Latviešu
Mērījumu lasīšana no atmiņas
Asinsspiediena mērītājs ir ierīce, kas tiek izmantota cilvēka asinsspiediena mērīšanai. Ierīce mēra
1.
Nospiediet atmiņas pogu. Displejā būs redzami atmiņā esošie rezultāti, bet pēc tam
sistolisko asinsspiedienu, diastolisko asinsspiedienu un pieauguša cilvēka pulsa biežumu.
tiks rādīts jaunākais rezultāts.
2.
Atkārtoti nospiediet atmiņas pogu, lai parādītu iepriekšējos rezultātus.
1. Mērītājs
2. Aproce
Mērījumu dzēšana no atmiņas
3. Displejs
•
Kad displejā ir redzams rezultāts, 3 sekundes turiet nospiestu atmiņas pogu. Pēc trīs
•
Nospiediet pogu, lai ieslēgtu ierīci.
skaņas signāliem visi atmiņā esošie rezultāti tiks izdzēsti.
•
Vēlreiz nospiediet pogu, lai izslēgtu ierīci.
4. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
Pulksteņa režīms
Tehnisks brīdinājums
•
Nospiediet pogu, lai iestatītu datumu un laiku.
•
Nospiediet pogu, lai atvērtu atmiņas režīmu.
Ja izmērītais asinsspiediens (sistoliskais vai diastoliskais) atrodas ārpus nominālā diapazona,
•
Vēlreiz nospiediet pogu, lai aizvērtu atmiņas režīmu.
displejā tiks parādīta norāde "Hi" vai "Lo". Sazinieties ar ārstu vai pārbaudiet, vai darbības
5. Atmiņas poga
Pulksteņa režīms
veiktas atbilstoši norādījumiem. Tehniskais brīdinājums ir sākotnēji iestatīts rūpnīcā, un to
•
Nospiediet pogu, lai apstiprinātu datumu un laiku.
nevar regulēt vai izslēgt. Pēc aptuveni 8 sekundēm norāde "Hi" vai "Lo" vairs nebūs redzama.
•
Indikators tiek parādīts, kad ierīcē tiek ieslēgts atmiņas
6. Atmiņas indikators
režīms.
Tehniskie dati
7. Nepietiekama bateriju uzlādes
•
Indikators tiek parādīts, kad ir nepietiekams bateriju uzlādes
līmeņa indikators
līmenis.
8. Datuma rādītājs /
•
Pamīšus tiek rādīts datums un laiks.
Izmēri
Laika rādītājs
Svars (bez baterijām)
•
Indikators rāda asinsspiediena klasifikāciju.
Asinsspiediena
Sistolisks asinsspie-
Diastolisks asinsspie-
Aproces apkārtmērs
klasifikācija
diens (mmHg)
diens (mmHg)
Hipotensija
< 90
> 60
Aproces spiediens
Norma
90 - 119
60 - 79
Sistoliskais asinsspiediens
9. Asinsspiediena klasifikācijas
Prehipertensija
120 - 139
80 - 89
indikators
Diastoliskais asinsspiediens
Hipertensija
140 - 159
90 - 99
Pulsa biežums
(1. pakāpe)
Precizitāte
Hipertensija
160 - 179
100 - 109
(2. pakāpe)
Asinsspiediens
Pulsa biežums
Hipertensīvā krīze
≥ 180
≥ 110
Atmiņa
10. Sistoliskā asinsspiediena
•
Šis indikators rāda sistolisko asinsspiedienu.
Baterijas
indikators
Apkārtējā temperatūra
11. Diastoliskā asinsspiediena
•
Pamīšus tiek rādīts diastoliskais asinsspiediens un pulsa
Lietošana
indikators /
biežums.
Uzglabāšana / Transportēšana
Pulsa biežuma indikators
Relatīvais mitrums
12. Piepumpēšanas gatavības
•
Indikators tiek parādīts, kad ierīce var piepumpēt aproci.
Lietošana
indikators
Uzglabāšana / Transportēšana
13. Neregulāras sirdsdarbības
•
Indikators tiek parādīts, kad ierīce konstatē neregulāru
Vides spiediens
indikators
sirdsdarbību.
Kļūdu kodi
Skaidrojumi
•
Sistoliskais asinsspiediens: maksimālais arteriālais asinsspiediens kreisā sirds
Kļūdas kods
Iemesls
kambara kontrakcijas laikā.
Pirms mērīšanas spiediena sistēma ir
Er 0
•
Diastoliskais asinsspiediens: minimālais arteriālais asinsspiediens sirds kambaru
nestabila.
saraušanās un izplešanās laikā, sirds kambariem piepildoties ar asinīm.
Er 1
Ierīce nenosaka sistolisko asinsspiedienu.
•
Pulsa biežums: pulsāciju skaits radiālajā artērijā vienā minūtē.
Ierīce nenosaka diastolisko
•
Hipotensija: zems asinsspiediens.
Er 2
asinsspiedienu.
•
Prehipertensija: stāvoklis pirms hroniska augsta asinsspiediena.
Pneimatiskā sistēma ir nosprostota vai
•
Hipertensija: augsts asinsspiediens.
Er 3
aproce piepumpēšanas laikā pievilkta
•
Hipertensīvā krīze: augsts asinsspiediens ar akūtu viena vai vairāku orgānu sistēmu
par ciešu.
darbības traucējumus, kas var izraisīt neatgriezeniskus orgāna bojājumus.
Noplūde pneimatiskajā sistēmā vai aproce
Er 4
piepumpēšanas laikā ir pārāk vaļīga.
Drošība
Er 5
Aproces spiediens pārsniedz 300 mmHg.
Vispārīgie drošības noteikumi
Aproces spiediens ir lielāks par 15 mmHg
Er 6
ilgāk nekā 3 minūtes.
•
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Saglabājiet rokasgrāmatu
turpmākai lietošanai.
Er 7
EEPROM piekļuves kļūda.
•
Izmantojiet ierīci tikai tai paredzētiem nolūkiem. Neizmantojiet ierīci citiem
Er 8
Ierīces parametru pārbaudes kļūda.
nolūkiem, kas atšķiras no rokasgrāmatā aprakstītajiem nolūkiem.
Er A
Spiediena sensora parametru kļūda.
•
Neizmantojiet ierīci, ja kāda tās detaļa ir bojāta vai nepilnīga. Nekavējoties
aizvietojiet ierīci, ja tā ir bojāta vai nepilnīga.
Nepareiza darbība vai spēcīga
Nav reakcijas
elektromagnētiskā interference.
•
Ierīce paredzēta pieaugušajiem. Nelietojiet to asinsspiediena mērīšanai zīdaiņiem un
mazu bērniem. Pirms mērāt asinsspiediena vecākiem bērniem, sazinieties ar ārstu.
Tīrīšana un tehniskā apkope
•
Neizmantojiet ierīci, ja jums ir aritmija (neregulāra sirdsdarbība).
•
Ja neesat pārliecināts, vai ierīci lietot vai nelietot, sazinieties ar ārstu.
Brīdinājums!
•
Mērījumi ir tikai asinsspiediena līmeņa norādījums. Ja ierīce uzrāda augstu vai zemu
•
Nelietojiet tīrīšanas šķīdinātājus vai abrazīviem.
asinsspiedienu, sazinieties ar ārstu.
•
Netīriet ierīci no iekšpuses.
•
Lietojiet tikai komplektā iekļauto aproci.
•
Mēriet asinsspiedienu katru dienu aptuveni vienā un tajā pašā laikā.
•
Nemēģiniet salabot ierīci. Ja ierīce darbojas nepareizi, aizvietojiet to ar jaunu ierīci.
•
Pirms mērīšanas 5 minūtes esiet mierīgs un atpūtieties. Pirms atkārtotiem
•
Tīriet ierīces ārējo daļu, lietojot mīkstu samitrinātu lupatu.
mērījumiem vismaz 1 minūti atpūtieties, ļaujot atjaunoties asins cirkulācijai. Pārāk
bieža mērīšana var radīt traumu asins plūsmas traucējumu dēļ.
•
Ja bieži lietojat ierīci, dezinficējiet aproci vismaz divas reizes nedēļā. Samitriniet
•
Mērīšanas laikā nerunājiet un nekustieties.
mīkstu drānu ar etilspirtu (75-90%), izslaukiet aproces iekšpusi ar drānu un ļaujiet
aprocei dabiski izžūt.
•
Nepakļaujiet ierīci ūdens vai mitruma iedarbībai.
•
Nelietojiet ierīci vietās, kur citu ierīču radīta interference var traucēt veikt precīzu
mērīšanu.
Aprašas (A pav.)
•
Neizmantojiet ierīci braucošā transportlīdzeklī.
Kraujospūdžio matuoklis – tai prietaisas, naudojamas žmogaus kraujospūdžiui matuoti. Šiuo
Bateriju drošība
prietaisu galima matuoti suaugusiojo sistolinį kraujospūdį, diastolinį kraujospūdį ir pulso dažnį.
•
Lietojiet tikai rokasgrāmatā norādītās baterijas.
1. Matuoklis
•
Nelietojiet kopā jaunas un vecas baterijas.
2. Varžtis
•
Nelietojiet dažādu veidu vai prečzīmju baterijas.
•
Neievietojiet baterijas pretējā polaritātē.
3. Ekranas
•
Neradiet īssavienojumu vai neizjauciet baterijas.
•
Nepakļaujiet baterijas ūdens iedarbībai.
4. Įjungimo/išjungimo mygtukas
•
Nepakļaujiet baterijas uguns vai pārmērīga siltuma iedarbībai.
•
Pilnīgi izlādētas baterijas var noplūst. Lai novērstu ierīces bojājumu, izņemiet
baterijas, ja atstājat ierīci bez uzraudzības ilgākā laika periodā.
HC-BLDPRESS22
HC-BLDPRESS23
138 x 98 x 48 mm
136 x 100 x 65 mm
211 g
236 g
22 - 30 cm
22 - 30 cm
30 - 42 cm (pēc izvēles)
30 - 42 cm (pēc izvēles)
42 - 48 cm (pēc izvēles)
42 - 48 cm (pēc izvēles)
0 - 300 mmHg
0 - 300 mmHg
60 - 260 mmHg
60 - 260 mmHg
40 - 199 mmHg
40 - 199 mmHg
40 - 180 sitieni/min
40 - 180 sitieni/min
± 3 mmHg
± 3 mmHg
± 5%
± 5%
60 mērījumi (2x)
60 mērījumi (2x)
AA (1,5V) (4x)
AA (1,5V) (4x)
5 °C - 40 °C
5 °C - 40 °C
-20 °C - 55 °C
-20 °C - 55 °C
≤ 90%
≤ 90%
≤ 90%
≤ 90%
80 - 105 kPa
80 - 105 kPa
Risinājums
Nekustieties un mēģiniet vēlreiz.
Uzlieciet aproci pareizi un mēģiniet
vēlreiz.
Mēriet vēlreiz pēc 5 minūtēm. Ja displejā
arvien redzams kļūdas kods, sazinieties ar
vietējo izplatītāju vai rūpnīcu.
Izņemiet baterijas, nogaidiet 5 minūtes
un atkal ievietojiet baterijas.
Lietuvių
•
Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite mygtuką.
•
Norėdami išjungti prietaisą, dar kartą paspauskite mygtuką.
Laikrodžio režimas:
•
Norėdami nustatyti datą ir laiką, paspauskite šį mygtuką.