Herunterladen Diese Seite drucken
Märklin 78075 Bedienungs- Und Aufbauanleitung
Märklin 78075 Bedienungs- Und Aufbauanleitung

Märklin 78075 Bedienungs- Und Aufbauanleitung

Weichenantrieb und decoder

Werbung

Bedienungs- und Aufbauanleitung
Instructions for Setup and Operation
Notice de montage et d'utilisation
Bediening- en opbouwaanwijzing
Instrucciones de empleo y montaje
Istruzioni di azionamento e installazione
Bruks- och bygganvisningar
Betjenings- og installationsvejledning
Weichenantrieb und Decoder
GB
F
NL
D
S
DK
78075

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 78075

  • Seite 1 Bedienungs- und Aufbauanleitung Instructions for Setup and Operation Notice de montage et d’utilisation Bediening- en opbouwaanwijzing Instrucciones de empleo y montaje Istruzioni di azionamento e installazione Bruks- och bygganvisningar Betjenings- og installationsvejledning Weichenantrieb und Decoder 78075...
  • Seite 2 Seite Inhaltsverzeichnis: Indice de contenido: Página 1. Packungsinhalt 1. Contenido de la caja 2. Voraussetzung 2. Requisitos 3. Digitale Weiche 3. Desvío digital 4. Antrieb nachrüsten 4. Añadir un accionamiento 5. Decoder vorbereiten 5. Preparar el decoder 6. Adressentabelle 6. Tabla de direcciones 7.
  • Seite 3 Packungsinhalt • Package Contents • Contenu du coffret • Verpakkingsinhoud • Contenido de la caja • Contenuto della confezione • Förpackningens innehåll • Indhold...
  • Seite 4 Voraussetzung • Requirements • Condition préalable • Voorwaarden • Requisitos • Predisposizione • Förutsättningar • Forudsætning   60113 60213/60214 60653  60212 Beiliegende digitale Weiche • Digital Turnout Included in Set • Aiguille numérique fournie • Bijgevo- egde digitale wissel • Desvío digital adjunto • acclusi deviatoi digitali • medföljande digitala växlar • medfølgende digitalt sporskifte Adresse •...
  • Seite 5 Elektro-Antrieb nachrüsten Motor eléctrico para una instalación posterior Turnout mechanism can be retrofitted Dispositivo motore elettromagnetico applicabile Peut être équipé d’un entraînement électrique en in seguito complément Kan efteråt förses med eldrivning Elektrische aandrijving in te bouwen Elektrisk drev kan eftermonteres Decoder vorbereiten •...
  • Seite 6 Um eine Weiche schalten zu können, wird ein Weichendecoder benötigt. An dem Weichendecoder muss eine Adresse eingestellt werden, dadurch wird festgelegt, mit welchem Keyboard und Tastenpaar die Weiche geschaltet werden kann. Die beiliegenden Decoder sind auf die Adessen 6, 7 und 8 (siehe Beschriftung auf dem Decoder) einge- stellt und können sofort eingebaut werden.
  • Seite 7 Para poder maniobrar un desvío se necesita un decoder de desvío. En el decoder de desvío debe confi- gurarse una dirección mediante la cual se define con qué teclado y qué par de teclas puede maniobrarse el desvío. Los decoders que se adjuntan están configurados a las direcciones 6, 7 y 8 (véase rotulación en el decoder) y pueden montarse inmediatamente.
  • Seite 8 Adresse mit den Codierschaltern neu einstellen (oder belassen). Setting a new address (or leaving an old one) with the coding switches. Redéfinir l’adresse avec les commutateurs de codage (ou conserver). Adres met de codeerschakelaars opnieuw instellen (of zo laten staan). Reconfigurar la dirección con los microinterruptores codificadores (o dejarla como está).
  • Seite 9 keyboard keyboard – – – 4 5 – 7 – 9 10 – – 3 – – – 7 – 9 – – – – 4 5 – 7 – – 10 – – 3 – – – 7 – – –...
  • Seite 10 keyboard keyboard 1 – 3 – – 6 – 8 9 10 1 – – – – – – 8 – 10 1 – 3 – – 6 – 8 – 10 1 – – – – – – 8 9 –...
  • Seite 11 Decoder einbauen • Installing the Decoders • Montage du décodeur • Decoder inbouwen • Montar el decoder • Montaggio del Decoder • Montage av dekodrar • Installer dekoder Adresse • Address • Adresse • Adres • Códigos • Indirizzo • Adress • Adresse �...
  • Seite 12 Anlagen-Beispiele • Sample Layouts • Exemples de réseaux • Baan voorbeelden • Ejemplos de instala- ciones • Esempi di impianti • Anläggnings-exempel • Eksempler på anlæg...
  • Seite 16 Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt, sowie bei Weiter- gabe des Produktes mitgegeben werden. The operating instructions are a component part of the product and must therefore be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to someone else. La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ;...