Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
DE18X
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DE183

  • Seite 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone DE18X Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ....... . . Mode d’emploi ........Istruzioni per l’uso .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....... Telefon in Betrieb nehmen ......Bedienelemente .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede an- dere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Seite 5: Aufladbare Akkus

    Sicherheitshinweise Aufladbare Akkus Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus besteht beim Aufladen Explosionsgefahr. Stromausfall Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.
  • Seite 6: Entsorgung

    Sicherheitshinweise Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kom- munalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro−...
  • Seite 7: Telefon In Betrieb Nehmen

    Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshin- weise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: DE−Modell Inhalt Basisstation, Netzteil und Telefonanschlusskabel Ladestation mit Netzteil − Mobilteil Akkus Bedienungsanleitung Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist.
  • Seite 8: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Netzsteckdose Telefonanschlussdose...
  • Seite 9: Ladestation Anschließen

    Telefon in Betrieb nehmen Ladestation anschließen Schließen Sie die Ladestation Netzsteckdose wie auf der Skizze abgebildet Akkus einlegen Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akkufach ein. Verwenden Sie nur Ak- kus des Typs AAA Ni−MH 1.2 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akkufach.
  • Seite 10: Akkus Aufladen

    Telefon in Betrieb nehmen Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 15 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hin- weissignal. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten.
  • Seite 11: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit verein- heitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Tele- fons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Übersicht Bedienelemente" . Seite 12. 1 Hörer 11 Tonruf ausschalten 2 Display 12 R−Taste 3 Gesprächstaste...
  • Seite 12 Bedienelemente Mobilteil Basisstation...
  • Seite 13: Wie Bediene Ich Mein Telefon

    Wie bediene ich mein Telefon? Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë Nummern eingeben Abgebildete Taste kurz drücken 2 sec * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken 1−3−mal P Abgebildete Taste zwischen 1− bis 3−mal drücken halten * Abgebildete Taste halten loslassen * Abgebildete Taste loslassen {í}...
  • Seite 14: Wie Bediene Ich Mein Telefon

    Wie bediene ich mein Telefon? Display Symbol Beschreibung Konstant: Anzeige der Batteriekapazität. Blinkend: Laden Sie die Akkus. Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen . Seite 10. HS-1 Interne Rufnummer des Mobilteils . Seite 21. Konstant: Sie führen ein externes Gespräch. Blinkend: Es erreicht Sie ein externer Anruf .
  • Seite 15 Wie bediene ich mein Telefon? Die Tastensperre ist aktiviert . Seite 24. Das Mikrofon ist stummgeschaltet . Seite 23. Konstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. Blinkend: Die Verbindung zur Basisstation bricht ab. Nähern Sie sich der Basisstation. Kurzanleitung Telefonieren Die ausführliche Beschreibung finden Sie auf Seite 18.
  • Seite 16 Wie bediene ich mein Telefon? ., - oder ., ƒ Eingegangene Anrufe zurückrufen ´, 0 bis 9, ƒ Rufnummern aus dem Rufnummernspei- cher wählen Rufnummernspeicher Die ausführliche Beschreibung finden Sie auf Seite 27. 3 sec ´, ë, ´, Rufnummern speichern ë...
  • Seite 17 Wie bediene ich mein Telefon? Anrufliste Die ausführliche Beschreibung finden Sie auf Seite 28. ., - oder ., 3 sec ´, Rufnummer aus der Anrufliste speichern ë (0 bis 9), ´ ., - oder ., 3 sec C Rufnummer aus der Anrufliste löschen Telefon einstellen Die ausführliche Beschreibung finden Sie auf Seite 31.
  • Seite 18: Telefonieren

    Telefonieren Telefonieren Anruf annehmen {í}, ƒ Anruf annehmen Gespräch beenden ƒ oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 25 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen ƒ Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten damit das Freizeichen.
  • Seite 19 Telefonieren Wahlwiederholung Ihr Telefon speichert die 3 zuletzt gewählten Rufnummern. £ Wahlwiederholungsliste öffnen 1−3 −mal £, ƒ Eintrag auswählen und Verbindung herstellen Eingegangene Anrufe zurückrufen Ihr Telefon speichert Anrufe in einer Anrufliste. Anrufliste öffnen - oder ., ƒ Eintrag auswählen und Verbindung herstellen Rufnummern aus dem Rufnummernspeicher wählen Sie müssen Rufnummern im Rufnummernspeicher gespeichert haben .
  • Seite 20 Telefonieren Nummern verketten und übertragen Für Telefondienste wie z. B. Telefonbanking, Call−by−Call− oder Calling−Card−Verfahren können Sie Nummern verketten und übertragen. Öffnen Sie Ihren Rufnummernspeicher und wählen Sie daraus nacheinander Nummern oder verbinden Sie diese mit manuell eingegebenen Nummern. Sie können auch wäh- rend einer bestehenden Verbindung beliebig viele Nummern aus dem Rufnummern- speicher übertragen und zusätzlich mit manuell eingegebenen Nummern kombinieren.
  • Seite 21: Intern Telefonieren

    Telefonieren Intern telefonieren Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Basisstation angemeldet haben, um interne kostenlose Gespräche führen zu können. MT1: I, z. B. 2 Interne Rufnummer des gewünschten Mobilteils wählen MT2: ƒ Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1 / MT2: ƒ...
  • Seite 22 Telefonieren Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe Gespräch zurückholen, indem Sie die Taste I drücken. Konferenzgespräche führen Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum Konfe- renzgespräch geschaltet werden. MT1: I, z. B. 2 Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: ƒ...
  • Seite 23: Einstellen Der Hörerlautstärke

    Telefonieren Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in Stufen anpassen. - oder . Gewünschte Lautstärke auswählen Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden ange- zeigt. Mikrofon im Mobilteil stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus− und ein- schalten.
  • Seite 24: Tastensperre

    Telefonieren Tastensperre Die Tastensperre verhindert, dass versehentlich Tasten gedrückt werden. 3 sec # Tastensperre einschalten Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt an- genommen werden. 3 sec # Tastensperre ausschalten Tonrufmelodie des Mobilteils Sie können die Tonrufmelodie am Mobilteil ausschalten. 3 sec * Tonrufmelodie ausschalten 3 sec *...
  • Seite 25: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R− Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Le- sen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Seite 26 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Die Wahlpause kann auch bei der Eingabe von Rufnummern im Rufnummern- speicher gespeichert werden. R−Taste und Zusatzdienste Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln, Anklopfen und Konferenz. Über die R−Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstel- len müssen.
  • Seite 27: Rufnummernspeicher

    Rufnummernspeicher Rufnummernspeicher Im Rufnummernspeicher können Sie insgesamt 10 Rufnummern speichern. Auf jeder Zifferntaste (Taste 0 bis 9) können Sie eine Rufnummer hinterlegen. Rufnummern speichern 3 sec ´ Speichervorgang einleiten ë, ´ Rufnummer eingeben (max. 25 Ziffern) und bestätigen ë (0 bis 9) Speicherplatz auswählen Belegte Speicherplätze werden beim Speichern von neuen Rufnummern überschrieben.
  • Seite 28: Anrufliste

    Anrufliste Einträge löschen ´ Rufnummernspeicher öffnen ë (0 bis 9) Speicherplatz auswählen 3 sec ´ Löschvorgang einleiten 3 sec C, ´ Rufnummer löschen und bestätigen Anrufliste Insgesamt werden 20 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die Rufnummernanzeige (CLIP ) ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet.
  • Seite 29 Anrufliste Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen Die gespeicherten Rufnummern in der Anrufliste werden mit einer laufenden Nummer, dem Datum und der Uhrzeit ihres Eingangs versehen. Anrufliste öffnen Vorwärts blättern mit Anzeige der 1. und 2. Zeile Zurück blättern ohne Anzeige der 2. Zeile 1.
  • Seite 30 Anrufliste Rufnummer aus der Anrufliste speichern Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Rufnummernspeicher gespeichert werden. ., - oder . Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen 3 sec ´ Speichervorgang einleiten ë (0 bis 9) Speicherplatz auswählen ´ Speichervorgang bestätigen Rufnummer aus der Anrufliste löschen ., - oder .
  • Seite 31: Telefon Einstellen

    Telefon einstellen Telefon einstellen Für das Mobilteil stehen Ihnen folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfügung. Tonruf An Ihrem Mobilteil können verschiedene Tonrufmelodien und entsprechende Lautstärken eingestellt werden. Das Mobilteil kann sich mit 9 verschiedenen Tonrufmelodien melden. Tonrufmelodie einstellen 3 sec ¦ Einstellungsmodus aktivieren - oder ., ¦...
  • Seite 32 Telefon einstellen Hörerlautstärke Sie können die Hörerlautstärke in 5 Stufen einstellen. Sie können die Lautstärke auch während eines Gesprächs ihren Bedürfnissen entsprechend ändern (siehe Seite 23). ƒ Einstellungsmodus aktivieren - oder . Lautstärke auswählen Flash−Zeit Wie Sie im Kapitel 6 bereits erfahren haben, können Sie verschiedene Flash−Zeiten ein- stellen.
  • Seite 33: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 10 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.00/min) wenden.
  • Seite 34 Falls es Probleme gibt Verbindung abge- − Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt. hackt, fällt aus − Falscher Aufstellungsort der Basisstation. Das System reagiert − Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus der Steckdose. nicht mehr Die Akkus sind in −...
  • Seite 35: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 11 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT Stromversorgung Eingang: 230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 200 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Stand−by Bis zu 100 h Max. Gesprächsdauer Bis zu 11 h Aufladbare Akkus 2 x AAA Ni−MH 1.2 V DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Tele-...
  • Seite 36: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften Wahlverfahren Ton−Wahlverfahren Impuls−Wahlverfahren Zulässige Umgebungstemperatur 10° C bis 30° C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 75 % Flash−Funktion 100 ms, 300 ms Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich- tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o.
  • Seite 37: Pflegehinweise / Garantie

    S Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für ein- wandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ur- sache einer Fehlfunktion des Gerätes bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell...
  • Seite 38 Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim- mungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewähr-...
  • Seite 39: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 13 Stichwortverzeichnis Abnehmen, 18 Display, 14 Impuls−Wahlverfahren, 32 Akkuladezustand, 10 Displaysymbole, 14 Inbetriebnahme, 7 Akkus einlegen, 9 Interngespräche, 21 Ändern, 27 Einstellen, 31 Anrufannahme, 18 Erstellen, 27 Konferenzgespräche, 22 Anrufen, 18 Konformitätserklärung, 36 Anrufliste, 28 Fehlerbehebung, 33 Aufladen, 10 Flash−Zeit, 32 Ladestation, 9 Auflegen, 18...
  • Seite 40 Stichwortverzeichnis Pause, 25 Tastensperre, 24 Wählen, 19 Pflegehinweise, 37 Technische Daten, 35 Wahlpause, 25 Probleme, 33 Telefonieren, 18 Wahlverfahren, 32 Ton−Wahlverfahren, 32 Wahlwiederholung, 19 Tonruf, 31 Weiterleitung, 21 R−Taste, 25, 26 Tonruflautstärke, 31 Rückruf, 19 Tonrufmelodie, 24, 31 Rufnummernanzeige, 26, 29 Zusatzdienste, 25 Rufnummernspeicher, 19, 27 Verkettung, 20...
  • Seite 41 Table des matières Consignes de sécurité ......Mettre votre téléphone en service .
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute au- tre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
  • Seite 43: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Piles rechargeables Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des piles rechargeables du même type ! Observez une polarisation correcte ! Risque d’explosion lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte. Panne de courant En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec cet appareil.
  • Seite 44 Consignes de sécurité Elimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au cen- tre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères! D’après la loi rela- tive aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques...
  • Seite 45: Mettre Votre Téléphone En Service

    Les éléments suivants font partie de la livraison : Modèle DE Contenu Base, bloc d’alimentation et câble de rac- cordement téléphonique Chargeur avec bloc d’alimentation − Combiné Piles rechargeables Mode d’emploi Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est déjà disponible.
  • Seite 46: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention : Posez la base à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Prise réseau Prise de raccordement téléphonique...
  • Seite 47 Mettre votre téléphone en service Raccorder le chargeur Raccordez le chargeur tel que Prise réseau représenté sur le croquis. Pose des piles rechargeables Introduisez les piles dans le comparti- ment prévu à cet effet. N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni−MH 1.2 V.
  • Seite 48: Installations À Postes Supplémentaires

    Mettre votre téléphone en service Chargement des piles rechargeables Lors de la première mise en service, placez le combiné pendant au moins 15 heures sur sa base / son chargeur. Si vous avez posé correctement le combiné dans la base / le chargeur, un signal indica- teur se fait entendre.
  • Seite 49: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation Eléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite à l’aide d’icônes standardisées. Aussi des différences entre les icônes des touches de votre téléphone par rapport à celles utilisées ici sont−elles possibles. Croquis Eléments de manipulation"...
  • Seite 50: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation Combiné Base...
  • Seite 51: Comment Me Servir De Mon Téléphone

    Comment me servir de mon téléphone ? Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations ë Entrer les numéros Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée 1 à 3 fois P Appuyez entre 1 et 3 fois sur la touche représentée Maintenir *...
  • Seite 52: Comment Me Servir De Mon Téléphone

    Comment me servir de mon téléphone ? Écran Icône Description Permanent : Affichage de la capacité des piles. Clignotant : Chargez les piles rechargeables. Segments continus : Chargement des piles rechargeables . page 48. HS-1 Numéro d’appel interne du combiné . page 59 Permanent : Vous passez une communication externe.
  • Seite 53 Comment me servir de mon téléphone ? Le verrouillage du clavier est activé . page 62. Le microphone est réglé sur silencieux . page 61. Permanent : La liaison avec la base est bonne. Clignotant : La liaison avec la base est interrompue. Rapprochez−vous de la base.
  • Seite 54 Comment me servir de mon téléphone ? ., - ou ., ƒ Rappeler les appels entrés ´, 0 à 9, ƒ Composition des numéros d’appel de la mémoire de numéros d’appel Mémoire de numéros d’appel Vous trouverez la description détaillée à la page 65. 3 sec ´, ë, ´, Enregistrement de numéros d’appel ë...
  • Seite 55 Comment me servir de mon téléphone ? Liste d’appels Vous trouverez la description détaillée à la page 66. ., - ou ., 3 sec ´, Enregistrer des numéros de la liste d’ap- ë (0 à 9), ´ pels ., - ou ., 3 sec C Effacer des numéros de la liste d’appels Programmer le téléphone Vous trouverez la description détaillée à...
  • Seite 56: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Prendre un appel {í}, ƒ Prendre un appel Fin de la communication ƒ ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ƒ Composer le numéro Vous pouvez également appuyer d’abord sur la touche de communication, vous obtenez ainsi la tonalité.
  • Seite 57 Téléphoner Touche de répétition automatique des derniers numéros Votre téléphone enregistre les derniers numéros d’appel composés. £ Ouvrir la liste de répétition automatique des derniers numéros 1 à 3 fois £, ƒ Sélectionner un enregistrement et établir la communication Rappeler des appels entrés Votre téléphone enregistre appels dans une liste d’appels.
  • Seite 58 Téléphoner Numérotation en chaîne et transmission Pour des services téléphoniques tels que banque par téléphone, appel par appel ou procédé par carte pastel, vous avez la possibilité de composer les numéros en chaîne et de les transmettre. Ouvrez votre mémoire de numéros d’appels et composez depuis celle−ci des numéros les uns après les autres ou reliez−les avec les numéros entrés à...
  • Seite 59 Téléphoner Téléphoner en interne Téléphoner en interne Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (MT1, MT2, ...) sur votre base afin de pouvoir téléphoner en interne gratuitement. MT1: I, p. ex. 2 Composer le numéro d’appel interne du combiné de votre choix MT2: ƒ...
  • Seite 60 Téléphoner Si le combiné appelé ne se manifeste pas, vous pouvez retourner à la commu- nication externe par la touche I. Comment mener des conférences téléphoniques Une communication externe peut être branchée sur un autre correspondant interne dans le but de mener une conférence. MT1: I, p.
  • Seite 61 Téléphoner Régler le volume sonore de l’écouteur Vous disposez de niveaux pour régler le volume pendant une communication. - ou . Sélectionner le volume sonore désiré Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en minutes et secondes. Désactiver le micro du combiné...
  • Seite 62: Verrouillage Du Clavier

    Téléphoner Verrouillage du clavier Le verrouillage évite que vous n’appuyiez sur des touches par inadvertance. 3 sec # Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d’habitude réceptionner des appels entrants. 3 sec # Désactiver le verrouillage du clavier Mélodie de sonnerie d’appel du combiné...
  • Seite 63: Installations À Postes Suppl. / Services Suppl

    Installations à postes suppl. / Services suppl. Installations à postes suppl. / Services suppl. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pou- vez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le trans- fert d’appels et le rappel automatique.
  • Seite 64 Installations à postes suppl. / Services suppl. Après le code réseau, le numéro est composé au bout de 3 secondes. La pause peut également être enregistrée lors de la saisie de numéros d’appel dans le répertoire. Touche R et services supplémentaires Votre téléphone supporte des services supplémentaires de votre opérateur, comme par ex.
  • Seite 65: Mémoire De Numéros D'appel

    Mémoire de numéros d’appel Mémoire de numéros d’appel numéros d’appel peuvent être enregistrés dans la mémoire de numéros d’appel. Vous pouvez enregistrer un numéro sur chaque touche chiffrée (touche 0 à 9). Enregistrer des numéros d’appel 3 sec ´ Introduire l’enregistrement ë, ´...
  • Seite 66: Liste D'appels

    Liste d’appels Effacer des enregistrements ´ Ouvrir la mémoire de numéros d’appel ë (0 à 9) Sélectionner la place de mémoire 3 sec ´ Introduire l’effacement 3 sec C, ´ Effacer le numéro et confirmer Liste d’appels Dans l’ensemble, numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel (CLIP ) est un service optionnel de votre opérateur.
  • Seite 67 Liste d’appels Afficher des numéros de la liste d’appels Les numéros d’appel enregistrés dans la liste d’appels sont munis d’un numéro d’ordre ainsi que de la date et de l’heure de leur entrée. Ouvrir la liste d’appels Feuilleter en avant avec affichage de la 1ère et 2ème ligne Feuilleter en arrière sans affichage de la 2ème ligne...
  • Seite 68 Liste d’appels voyez des traits sur le display, à la place de ces données : 01 ----- --:-- Enregistrer des numéros de la liste d’appels Vous pouvez enregistrer directement un numéro de la liste d’appels dans la mémoire. ., - ou . Ouvrir la liste d’appels et sélectionner l’enregistrement 3 sec ´...
  • Seite 69: Régler Le Téléphone

    Régler le téléphone Régler le téléphone Vous disposez des possibilités de réglage suivantes pour le combiné. Sonnerie d’appel Vous pouvez régler différentes mélodies de sonnerie d’appel sur votre combiné ainsi que leur volume sonore. Le combiné peut sonner avec 9 mélodies d’appel différentes. Régler la mélodie de sonnerie d’appel 3 sec ¦...
  • Seite 70 Régler le téléphone dant une communication (voir page61). ƒ Activer le mode de réglage - ou . Sélectionner le volume Temps de flash Comme vous en avez déjà pris connaissance au chapitre 6, vous pouvez régler différents temps de flash. Vous pouvez attribuer à la touche R du combiné les temps de flash suivants : 5 (100 ms) ou l (300 ms) 3 sec P 5 ou l...
  • Seite 71: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 10 En cas de problèmes Service Hotline Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre ligne directe, tél. 0900 00 1675 (Frais Telekom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.00 / Min).
  • Seite 72 En cas de problèmes La liaison est − Vous vous êtes trop éloigné de la base. hachée, − Mauvais lieu d’installation de la base. coupée Le système − Retirez le bloc secteur de la prise de courant pendant un court ne réagit plus instant.
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT Alimentation en courant Entrée : 230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 200 mA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Mode de veille jusqu’à...
  • Seite 74: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Système de numérotation Numérotation par tonalité Numérotation par impulsions Température ambiante autorisée 10°C à 30°C Humidité atmosphérique relative auto- 20% à 75% risée Fonction de flash 100 ms, 300 ms Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité.
  • Seite 75: Remarques D'entretien / Garantie

    S N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les plus moder- nes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonction- nement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à...
  • Seite 76: Remarques D'entretien / Garantie

    Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de ga- rantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à...
  • Seite 77: Index

    Index 13 Index Créer, 65 Affichage du numéro Garantie, 75 d’appel, 64 Déclaration de conformité, 74 Afficher des numéros d’ap- Décrocher, 56 Icônes, 52 pel, 67 Désactivation de micro, 61 Icônes sur l’écran, 52 Appeler, 56 Données techniques, 73 Installations à postes Durée de la supplémentaires, 63 communication, 61...
  • Seite 78 Index Prise d’appel, 56 Système de numérotation par tonalité, 70 Problèmes, 71 Manipulation, 51 Mélodie, 69 Mélodie de sonnerie Téléphoner, 56 Questions et réponses, 71 d’appel, 62, 69 Temps de flash, 70 Mémoire de numéros d’ap- Touche de répétition automa- Raccorder le chargeur , 47 pel, 57, 65 tique des derniers...
  • Seite 79 Contenuto Indicazioni di sicurezza ......Mettere in funzione il telefono ......Elementi di comando .
  • Seite 80: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il presente telefono si presta a compiere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
  • Seite 81: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Batterie ricaricabili Attenzione: Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo batte- rie ricaricabili dello stesso tipo! Osservare la corretta polarità! In caso di inver- sione dei poli delle batterie in fase di ricarica sussiste il pericolo di esplosione. Caduta di tensione In caso di caduta di tensione non è...
  • Seite 82: Smaltimento

    Indicazioni di sicurezza Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti dome- stici! Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli ap-...
  • Seite 83: Mettere In Funzione Il Telefono

    Stazione base, alimentatore di rete e cavo di collegamento telefonico Stazione di carica con alimentatore − Unità portatile Batterie ricaricabili Istruzioni per l’uso Visitando il nostro sito www.switel.com è possibile informarsi se il set telefonico è già disponibile in commercio.
  • Seite 84: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base Attenzione: Posizionare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altre apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze recipro- che. Collegare la stazione base come indicato sullo schema. Presa elettrica Presa telefonica...
  • Seite 85 Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione di carica Procedere al collegamento Presa elettrica della stazione di carica se- guendo quanto raffigurato sul disegno. Inserire le batterie ricaricabili Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedentemente aperto. Utiliz- zare a tale scopo solo batterie ricarica- bili del tipo AAA Ni−MH da 1.2 V.
  • Seite 86: Impianti Telefonici Interni

    Mettere in funzione il telefono Caricare le batterie ricaricabili Posizionare l’unità portatile per la durata di minimo 15 ore nella stazione base / stazione di carica prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta. Non appena l’unità portatile è stata posizionata correttamente nella stazione base / sta- zione di carica, si avverte un segnale acustico.
  • Seite 87: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi. Sono pertanto possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati. Schema Elementi di comando" . a pagina 88.
  • Seite 88 Elementi di comando Unità portatile Stazione base...
  • Seite 89: Come Funziona Il Mio Telefono

    Come funziona il mio telefono? Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura ë Inserire il numero Premere brevemente il tasto raffigurato 2 sec * Premere il tasto raffigurato per 2 secondi 1−3 volte P Premere il tasto indicato da 1 a 3 volte tenere * Tenere premuto il tasto raffigurato rilasciare *...
  • Seite 90: Come Funziona Il Mio Telefono

    Come funziona il mio telefono? Display Simbolo Descrizione Permanente: Indicazione dello stato di carica delle batterie. Lampeggiante: Caricare le batterie ricaricabili. Segmenti che scorrono: Le batterie sono in fase di caricamento . pagina 86. HS-1 Numero di chiamata interno dell’unità portatile . pagina 97. Permanente: Chiamata telefonica esterna in corso.
  • Seite 91: Istruzioni Sommarie

    Come funziona il mio telefono? A sinistra o a destra si trovano altre cifre del numero di chiamata visua- lizzato. Premere il tasto - o . per visualizzarle. La segnalazione acustica di chiamata è disinserita . pagina 100. Il blocco tastiera è attivato . pagina 100. Il microfono è...
  • Seite 92 Come funziona il mio telefono? £, 1−3 volte £, ƒ Ripetizione di chiamata ., - oppure ., ƒ Richiamare chiamate ricevute ´, da 0 a 9, ƒ Selezione di numeri dalla memoria dei numeri di chiamata Memoria dei numeri di chiamata La descrizione integrale è...
  • Seite 93 Come funziona il mio telefono? Elenco chiamate La descrizione integrale è riportata a pagina 105. ., - oppure ., 3 sec ´, Memorizzare numeri di chiamata dall’e- ë (da 0 a 9), ´ lenco chiamate ., - oppure ., 3 sec C Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate Impostare il telefono...
  • Seite 94: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate Compiere telefonate Ricevere una telefonata {í}, ƒ Ricevere una telefonata Concludere una telefonata ƒo é Concludere una telefonata Compiere telefonate ë Inserire un numero di chiamata (max. 25 cifre) In caso di immissione errata, cancellare l’ultima cifra ƒ Selezionare un numero di chiamata È...
  • Seite 95: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate Ripetizione di selezione Il presente telefono memorizza gli ultimi 3 numeri di chiamata. £ Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata 1−3 volte £, ƒ Selezionare una voce e instaurare un collegamento Richiamare una telefonata ricevuta Il telefono memorizza 20 chiamate nell’elenco chiamate. Aprire l’elenco chiamate - o ., ƒ...
  • Seite 96 Compiere telefonate Concatenare e trasmettere numeri Per servizi telefonici come per es. banking via telefono, call by call o procedure con cal- ling card è possibile concatenare e quindi trasmettere delle sequenze di numeri. Aprire la memoria dei numeri di chiamata e selezionare uno dopo l’altro i numeri deside- rati oppure instaurare il collegamento mediante immissione manuale dei numeri.
  • Seite 97 Compiere telefonate Compiere chiamate interne Condurre chiamate interne Per condurre telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o più unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base. UP1: I, per es. 2 Selezionare il numero di chiamata interno dell’unità portatile desiderata UP2: ƒ...
  • Seite 98 Compiere telefonate Nel caso in cui l’unità portatile chiamata non dovesse rispondere, è possibile riprendere di nuovo la chiamata esterna premendo il tasto I. Condurre chiamate a conferenza Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata esterna ed un altro interlocutore interno.
  • Seite 99 Compiere telefonate Impostare il volume del ricevitore Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli. - o . Selezionare il volume desiderato Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in mi- nuti e secondi sul display.
  • Seite 100: Blocco Tastiera

    Compiere telefonate Blocco tastiera Il blocco tastiera impedisce di premere accidentalmente dei tasti. 3 sec # Inserire il blocco tastiera L’attivazione del blocco tastiera consente di ricevere telefonate in arrivo come di consueto. 3 sec # Disinserire il blocco tastiera Melodia della segnalazione di chiamata dell’unità...
  • Seite 101: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto di segnale R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di ac- cedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e fun- zione di richiamata automatica.
  • Seite 102: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Sul display la pausa di selezione è visualizzata come segue: - . Dopo il numero di accesso alla rete esterna si procede, trascorsi 3 secondi, con la sele- zione del numero di chiamata vero e proprio. La pausa di selezione è...
  • Seite 103 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere maggiori informazioni a riguardo. A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, l’apparecchio visualizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla.
  • Seite 104: Memoria Dei Numeri Di Chiamata

    Memoria dei numeri di chiamata Memoria dei numeri di chiamata Nella memoria dei numeri di chiamata è possibile memorizzare complessivamente 10 numeri di chiamata. Su ogni tasto numerico (tasti da 0 a 9) si ha modo di me- morizzare un numero di chiamata. Memorizzare numeri di chiamata 3 sec ´...
  • Seite 105: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate Cancellare voci ´ Aprire la memoria dei numeri di chiamata ë (da 0 a 9) Selezionare la posizione di memoria 3 sec ´ Avviare la procedura di cancellazione 3 sec C, ´ Cancellare il numero e confermare Elenco chiamate All’interno dell’elenco chiamate è...
  • Seite 106 Elenco chiamate Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate Oltre all’indicazione dei numeri di chiamata, nell’elenco chiamate sono altresì memoriz- zate informazioni come numero progressivo, data e ora di ricezione della chiamata persa. Aprire l’elenco chiamate Scorrere in avanti visualizzando la 1ª e 2ª riga Scorrere indietro senza visualizzare la 2ª...
  • Seite 107 Elenco chiamate display sono visualizzati dei trattini al posto di queste informazioni: 01 ----- --:-- . Memorizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate È possibile memorizzare direttamente un numero dall’elenco chiamate nella memoria dei numeri di chiamata. ., - o . Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce 3 sec ´...
  • Seite 108: Impostare Il Telefono

    Impostare il telefono Impostare il telefono Per l’unità portatile sono disponibili le seguenti possibilità di impostazione. Segnalazione di chiamata Presso l’unità portatile è possibile scegliere delle melodie di segnalazione di chiamata differenti con impostazione di volume separata. Per l’unità portatile sono disponibili 9 melodie di chiamata differenti.
  • Seite 109: Impostare Il Telefono

    Impostare il telefono Volume del ricevitore È possibile impostare il volume del ricevitore in 5 livelli. Anche con una chiamata telefonica in corso è possibile modificare il volume in base alle proprie esigenze (vedi pagina 99). ƒ Attivare la modalità di impostazione - o .
  • Seite 110: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi 10 In presenza di problemi Hotline di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.00 / min).
  • Seite 111: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi Collegamento distur- − La distanza dalla stazione base è troppo grande. bato, si interrompe. − Luogo di installazione della stazione base errato. Il sistema non reagi- − Estrarre brevemente l’alimentatore di rete dalla presa di sce più. corrente.
  • Seite 112: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 11 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT Alimentazione elettrica Ingresso: 230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 200 mA Portata In campo aperto: ca. 300 m In ambienti chiusi: ca. 50 m Stand−by fino a 100 ore Max.
  • Seite 113: Dichiarazione Di Conformità

    Specifiche tecniche Procedura di selezione Procedura di selezione a toni Procedura di selezione a impulsi Temperatura ambiente consentita da 10°C a 30°C Umidità relativa consentita da 20% a 75% Funzione flash 100 ms, 300 ms Dichiarazione di conformità Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE: 1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchia- ture terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità.
  • Seite 114: Consigli Per La Cura / Garanzia

    S Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produ- zione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia ricon-...
  • Seite 115: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto du- rante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei con- fronti del rivenditore autorizzato.
  • Seite 116: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 13 Indice alfabetico Contenuto della confezione, 83 Accettazione di chiamata, 94 Garanzia, 114 Creare, 104 Blocco tastiera, 100 Hotline di assistenza, 110 Dichiarazione di conformità, 113 Cancellare, 105, 107 Impianti telefonici interni, 101 Display, 90 Caricare, 86 Impostare, 108 Domande e risposte, 110 Chiamate a conferenza, 98 Indicazioni di sicurezza, 80...
  • Seite 117 Indice alfabetico Procedura di selezione a Stazione di carica, 85 toni, 109 Melodia, 108 Melodia della segnalazione di Tasto di segnale R, 101, 102 chiamata, 108 Riaggancio, 94 Tempo flash, 109 Melodia della segnalazione di Ricevere, 94 Trasferimento di chiamata , 100 Ripetizione di selezione, 95 chiamata, 97 Memoria dei numeri di chia-...
  • Seite 118 Contents Safety Information ....... . Putting the Telephone into Operation .
  • Seite 119: Safety Information

    Safety Information Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
  • Seite 120: Power Failure

    Safety Information Batteries Caution: Never throw batteries into a fire. Only use batteries of the same type! Pay attention to correct polarity. Incorrect polarity of the batteries represents a risk of explosion during charging. Power failure The telephone cannot be used to make calls in the event of a power failure. Always keep a cord connected telephone which operates without an external power supply avai- lable in case of emergency situations.
  • Seite 121 Safety Information Disposal In order to dispose of your device, bring it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container.
  • Seite 122: Putting The Telephone Into Operation

    Checking the package contents The package contains: Model DE Contents Base station, power adapter plug and te- lephone connection cable Charging station with power adapter plug − Handsets Batteries Operating instructions Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is already available.
  • Seite 123: Putting The Telephone Into Operation

    Putting the Telephone into Operation Connecting the base station Caution: Position the base station at least 1 m away from other electronic de- vices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. Mains power outlet Telephone line socket...
  • Seite 124: Connecting The Charging Station

    Putting the Telephone into Operation Connecting the charging station Connect the charging station Mains power outlet as illustrated in the diagram. Inserting the batteries Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AAA NiMH 1.2V. Pay attention to correct polarity.
  • Seite 125: Private Branch Exchanges

    Putting the Telephone into Operation Charging the batteries Before the handset is used for the first time, insert it in the base/charging station for at least 15 hours. When the handset is properly inserted in the base station / charging station, you will hear an acoustic signal.
  • Seite 126: Operating Elements

    Operating Elements Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are possible. Diagram Operating Elements" . on page 127.
  • Seite 127: Operating Elements

    Operating Elements Handset Base station...
  • Seite 128: Operating The Telephone

    Operating the Telephone Operating the Telephone Display and notation of operating sequences ë Enter numbers Press the button depicted briefly 2 sec * Press the button depicted for 2 seconds 1−3 times P Press the button depicted between one and three times Press and hold * Press and hold the button depicted...
  • Seite 129: Operating The Telephone

    Operating the Telephone Display Icon Description On: Displays the battery capacity. Flashing: Batteries must be charged. Run−through segments: The batteries are being charged; . Page 125. HS -1 Internally assigned call number of the handset; . Page 136. On: An external call is currently being made. Flashing: An external call has been received;...
  • Seite 130 Operating the Telephone The key lock function is activated; . Page 139. The microphone is deactivated (muted); . Page 138. On: The connection to the base station is good. Flashing: The connection to the base station is being interrupted. Move nearer to the base station.
  • Seite 131 Operating the Telephone ., - or ., ƒ Call back received call ´, 0 to 9, ƒ Dial a phone number stored in the phone number memory Phone number memory A detailed description is provided on Page 142. 3 sec ´, ë, ´, Storing phone numbers ë...
  • Seite 132 Operating the Telephone Calls log A detailed description is provided on Page 143. ., - or ., 3 sec ´, Store phone number from calls log ë (0 to 9), ´ ., - or ., 3 sec C Delete phone number from calls log Setting up the telephone A detailed description is provided on Page 146.
  • Seite 133: Telephoning

    Telephoning Telephoning Taking a call {í}, ƒ Take the call Ending a call ƒ or é End the call Making a call ë Enter the phone number (max. 25 digits) Delete the last digit if incorrect ƒ Dial the phone number It is also possible to press the Call button first to obtain the dialling tone for an outside line.
  • Seite 134 Telephoning Redialling The telephone stores the last 3 phone numbers dialled. £ Open the redialling list 1−3 times £, ƒ Select the entry required and dial the number Calling back calls received The telephone stores the numbers of the last 20 calls received in a calls log. Open the calls log - or ., ƒ...
  • Seite 135: Chain Dialling

    Telephoning Chain dialling Chain dialling is used to link and transmit numbers to make use of telephone services such as telephone banking, call−by−call or calling card procedures. Open the phone number memory and select the locations containing the numbers for transmission in succession or combine them with manually entered numbers.
  • Seite 136 Telephoning Internal calls Making an internal call There must be two or more handsets (HS1, HS2, ...) registered on your base station in order to make internal calls free of charge. HS1: I, e.g. 2 Dial the internal call number of the handset required HS2: ƒ...
  • Seite 137 Telephoning Conference calls An external call can be transferred to another internal handset for a conference call. HS1: I, e.g. 2 Dial the internal call number of the handset required during the external call HS2: ƒ Take the internal call on the other handset HS1: 2 sec # Start the conference facility HS1/HS2: ƒ...
  • Seite 138 Telephoning Setting the receiver volume The volume can be adjusted to one of 5 settings during a call. - or . Select the required volume Talk time display The duration of a call is displayed in minutes and seconds during the call. Muting the microphone in the handset The microphone in the handset can be activated and deactivated during a telephone conversation.
  • Seite 139: Handset Ringing Melody

    Telephoning Key lock The key lock prevents functions assigned to handset buttons being activated inadver- tently. 3 sec # Activate the key lock function Incoming calls can still be taken in the normal way even when the key lock function is activated. 3 sec # Deactivate the key lock function Handset ringing melody...
  • Seite 140: Pabx / Supplementary Services

    PABX / Supplementary Services PABX / Supplementary Services R−button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R−button, such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used. Re- fer to the operating manual provided with your private branch exchange as to which Flash time must be set in order to use these functions.
  • Seite 141: Pabx / Supplementary Services

    PABX / Supplementary Services The dialling pause can also be entered with the phone numbers in the phone number memory. R−button and supplementary services Your telephone supports supplementary services offered by your telephone network pro- vider, such as brokering, call waiting and conference facility. These supplementary ser- vices can be used by implementing the R−button.
  • Seite 142: Phone Number Memory

    Phone Number Memory Phone Number Memory Up to phone numbers can be stored in the phone number memory. You can assign a phone number to every digit key (buttons 0 to 9). Saving phone numbers 3 sec ´ Activate the saving process ë, ´...
  • Seite 143: Calls Log

    Calls Log Deleting entries ´ Open the phone number memory ë (0 to 9) Select the memory location 3 sec ´ Activate the deleting process 3 sec C, ´ Delete the phone number and confirm it Calls Log A total of calls can be stored in the calls log.
  • Seite 144 Calls Log Displaying numbers in the calls log The phone numbers stored in the calls log are assigned a consecutive number and the date and time of receipt. Open the call log Scroll forwards, displaying the 1st and 2nd line Scroll back without displaying the 2nd line Line 1 Line 2...
  • Seite 145 Calls Log Storing a phone number from the calls log A phone number stored in the calls log can be saved directly in the phone number me- mory. ., - or . Open the calls log and select an entry 3 sec ´...
  • Seite 146: Setting Up The Telephone

    Setting Up the Telephone Setting Up the Telephone The following settings can be made on the handset. Ringing tone Different ringing melodies and volume settings can be set on the handset. Nine different ringing melodies are available for the handset. Setting the ringing melody 3 sec ¦...
  • Seite 147: Receiver Volume

    Setting Up the Telephone Receiver volume The receiver volume can be set to one of five different volume levels. The volume can also be adjusted according to needs during a call (refer to Page 138). ƒ Activate programming mode - or . Select the volume Flash time As already mentioned in Chapter 6, various Flash times are available for selection.
  • Seite 148: In Case Of Problems

    In Case of Problems 10 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can also contact our hotline service, tel. 0900 00 1675 inside Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.00/min).
  • Seite 149: In Case Of Problems

    In Case of Problems Connection is disturbed or − The handset is too far from the base station. cut off − The base station is in an unsuitable location. The system no longer re- − Disconnect the power adapter plug briefly from the sponds power socket.
  • Seite 150: Technical Properties

    Technical Properties 11 Technical Properties Technical data Feature Value Standard DECT Power supply Input: 230 V, 50 Hz Output: 6 V, 200 mA Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby Up to 100 h Max. talk time Up to 11 h Rechargeable batteries 2 x AAA NiMH 1.2V...
  • Seite 151: Declaration Of Conformity

    Technical Properties Dialling mode Tone dialling mode Pulse dialling mode Permissible ambient temperature 10°C to 30°C Permissible relative humidity 20% to 75% Flash function 100 ms, 300 ms Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5/EU directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
  • Seite 152: Maintenance / Guarantee

    S Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly developed technology ensure perfect functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equip- ment malfunction is the fault of the telephone network operator or any interposed private branch extension system.
  • Seite 153 If your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the purchase re- ceipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
  • Seite 154: Index

    Index 13 Index Base station, 123 Declaration of Icons, 129 Conformity, 151 Battery charge status, 125 Inserting the batteries, 124 Deleting, 143, 145 Internal calls, 136 Dialling, 134 Call back, 134 Dialling mode, 147 Call log, 143 Key lock, 139 Dialling pause, 140 Caller number Display, 129...
  • Seite 155 Index Off−hook, 133 R−button, 140, 141 Taking a call, 133 On−hook, 133 Receiver volume, 138, 147 Talk time, 138 Operating elements, 126 Redialling, 134 Technical data, 150 Operation, 128 Ringing melody, 139, 146 Telephoning, 133 Ringing tone, 146 Tone dialling, 147 Ringing tone volume, 146 Transferring calls, 136 Package contents, 122...
  • Seite 156 Route d’Englisberg 11 / CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL / DESCRIPTION: DE18, DE182, DE183, DE184 / Cordless DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 301 406, EN 301 489−1/−6, EN 60950...

Diese Anleitung auch für:

De184De182De181

Inhaltsverzeichnis