Wot 4 Xtreme - Instructions / WOT 4 Xtreme - Bauanleitung
STEP 13
Glue a nylon dowel into one wing panel to act as an alignment peg.
SCHRITT 13
Kleben Sie den Nylondübel in die eine Flügelhälfte. Dieser richtet später die
Flächen aus.
STEP 14
Using a sharp knife, trim away the covering from the wing bolt holes.
SCHRITT 14
Mit einem scharfen Messer entfernen Sie die Folie, für die Flügelschrauben.
FITTING THE UNDERCARRIAGE / EINBAU DES FAHRWERKS
STEP 15
locate the position of the six captive nuts already installed in the underside
of the fuselage for the undercarriage. Carefully trim away the covering
with a sharp knife.
SCHRITT 15
Finden Sie die Position der sechs Einschlagmuttern, die bereits in der
Rumpfunterseite für das Fahrwerk eingelassen sind. Mit einem scharfen
Messer entfernen Sie vorsichtig die Folie.
STEP 16
locate the main undercarriage, the wheels and the mounting
hardware (axles, nuts and collets). Install the axles using a
nut to retain. Then fit a collet onto the axle, followed by the
wheel and a second collet. Check the wheel rotates freely
and tighten the grubscrews in the collets. Repeat for the
second wheel. Be sure to use a threadlock compound on the
grubscrews to secure them.
SCHRITT 16
Nehmen Sie das Hauptfahrwerk, die Räder und die Radanbauteile (Achsen, Muttern und Stellringe). Befestigen
Sie die Achsen mit je einer Sicherungsmutter. Dann schieben Sie ein Sicherungsring auf die Achse, gefolgt von
dem Rad und dem zweiten Sicherungsring. überprüfen Sie, dass sich das Rad frei drehen kann, und ziehen dann
die Schrauben der Stellringe fest. Wiederholen Sie diesen Vorgang für das zweite Rad. Verwenden Sie dabei
Sicherungslack, um die Schrauben zu sichern.
STEP 17
Install the main undercarriage using the six mounting screws supplied.
Use a drop of threadlock on each to secure.
SCHRITT 17
Montieren Sie das Fahrwerk mit den sechs mitgelieferten Schrauben.
Verwenden Sie einen Tropfen Sicherungslack für jede Schraube, um diese
zu sichern.
Undercarriage
Collet
Collet
Retaining
Nut
Wheel
Axle
5