Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
РУКОВОДСТВО
VENERE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für oscartielle VENERE

  • Seite 1 ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО VENERE...
  • Seite 2 Il presente manuale contiene le informazioni necessarie all'installazione, al corretto uso ed alla manutenzione dei mobili refrigerati VENERE, idonei alla conservazione e alla vendita di carni salumi latticini (secondo la Norma ISO 23953-1/2 : classe M2 -1°C/+7°C). Si raccomanda di conservarlo unitamente al mobile affinché la persona che ne fa utilizzo ne prenda visione. Il costruttore declina ogni responsabilità...
  • Seite 3 Descrizione del mobile - Cabinet description – Description du meuble - Beschreibung der Bedientheke- Descripción de la exhibidora - Opisanie prilavka FIG.1 Trasporto del mobile – Cabinet handling – Transport du meuble - Transport des Kühlmöbels- Desplazamiento de la exhibidora - Perevozka prilavka FIG.
  • Seite 4 Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions – Installation et conditions ambiantes- Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen- Instalación y condiciones ambientales- Ustanovka i usloviq okru'a[]ej sredy FIG. 3 FIG. 4 FIG. 6 FIG. 5 Collegamento elettrico e dati tecnici – Cabling elettrical and tecnical data – Branchement électrique et données techniques –...
  • Seite 5 VENERE G.I. VENERE G.E. Potenza assorbita (W) 1096 1380 Absorbed Power (W) Potenza assorbita (W) in sbrinamento elettrico (Optional) Absorbed Power (W) in electric defrost (Optional) Classe climatica ambientale – Enviromental climatic class: 3 +25°C 60%U.R. – EN ISO 23953-1/2 TAB.
  • Seite 6 FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15 FIG. 16...
  • Seite 7 FIG. 17 FIG. 18 Manutenzione del mobile- Unit maintenance- Entretien du meuble- Wartung - Mantenimiento de la exhibidora - Texniheskoe obslu'ivanie prilavka FIG. 19...
  • Seite 8 Schema elettrico - Electrical diagram – Schéma électrique – Schalt plan- Esquema eléctrico- Sxema /lektriheskix soedinenij FIG. 20...
  • Seite 9 1 - Descrizione del Mobile I banchi refrigerati VENERE di produzione Oscartielle sono disponibili in lunghezze utili interne da 620 mm (MODELLO 70), 937 mm (MODELLO 100), 1250 mm (MODELLO 135), 1875 mm (MODELLO 200). Tutti i mobili sfruttano un sistema di refrigerazione ventilata ad aria forzata con moto-condensatore incorporato.
  • Seite 10 Di serie i banchi VENERE di produzione Oscartielle montano un comando della temperatura meccanico, la regolazione del termostato e la carica del gas sono impostate in fabbrica, la manomissione delle impostazioni declina il costruttore da ogni responsabilità.
  • Seite 11 I banchi VENERE sono dotati di un sistema d'evaporazione automatica dell'acqua di sbrinamento. E’ buona norma controllare almeno una volta al mese il livello della bacinella evaporante posta nel vano motore (tale operazione è da effettuarsi a isola spenta).
  • Seite 12 Sbrinamento elettrico (resistenza corazzata posta sull’evaporatore). In caso si fosse interessati all’acquisto di uno degli accessori di cui sopra contattare il rivenditore Oscartielle più vicino o direttamente la Oscartielle S.p.a. Il montaggio dello sbrinamento elettrico va eseguito da personale qualificato.
  • Seite 13: Avviso Importante

    CE e vincolante conformemente tutti quanti sono soggetti alla normativa stessa. Oscartielle S.p.A. nel considerare questo proprio prodotto un WEEE (RAEE) si fa interprete delle linee guida di Orgalime, tenendo conto del recepimento, da parte della legislazione italiana, con il D.Lgs. n.151 del 15 luglio 2005, sia della Direttiva 2002/96/CE, che di quella 2002/95/CE (RoHS), relativa ad uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 14 1 - Description of the unit The Oscartielle VENERE range of display units are built in modules with a useful internal length of 620 mm (MODEL 70), 937 mm (MODEL 100), 1250 mm (MODEL 135) and 1875 mm (MODEL 200). They are equipped with an integral condensing unit, with fan assisted refrigeration.
  • Seite 15 At night, use the night cover (available on request), as this makes for energy savings and helps preserving the products on display. The Oscartielle VENERE units normally have mechanical temperature control. The thermostat control and gas filling devices are set in the factory. The Manufacturer cannot be held liable for any damage or injury should these be tampered with.
  • Seite 16 The VENERE display units have an automatic evaporation system for defrosting water. It's a good idea to check the level of the evaporating basin in the motor compartment at least once a month (with the unit switched off).
  • Seite 17 Shelf lighting. Electric defrosting (armoured resistances on the evaporator). If interested in purchasing any of the above accessories, contact your nearest Oscartielle dealer or Oscartielle SpA directly. Only Oscartielle Customer Service is allowed to fit the defrosting resistances. 14 – Assembling instructions for ticket channels Please refer to FIG.
  • Seite 18: Important Notice

    Oscartielle S.p.A. in considering this product a WEEE (RAEE), interprets the guidelines of Orgalime, which takes account of the application, in Italian legislation, with Legislative Decree no. 151 of July 15, 2005, of directives 2002/96/CE, and 2002/95/CE (RoHS), relative to the use of hazardous substances in electric and electronic devices.
  • Seite 19 1 - Description du Meuble frigorifique Les meubles-présentoirs frigorifiques VENERE Oscartielle sont construits en modules de longueur interne utilisable de 620 mm (MODELE 70), 937 mm (MODELE 100), 1250 mm (MODELE 135), 1875 mm (MODELE 200). Tous les meubles cités ci- dessus sont équipés d'un système de réfrigération ventilée à...
  • Seite 20 économie d'énergie. Les meubles-présentoirs VENERE Oscartielle de série sont pourvus d'une commande mécanique de la température, le réglage du thermostat et la charge de gaz sont programmés en usine, le fabricant décline toute responsabilité s'il y a...
  • Seite 21 Les meubles-présentoirs VENERE sont pourvus d'un système d'évaporation automatique de l'eau de dégivrage, il est conseillé de contrôler au moins une fois par mois le niveau de la cuvette d'évaporation située dans la loge moteur (il faut effectuer cette opération à...
  • Seite 22 électrique (résistance blindée placée sur l'évaporateur). Au cas où vous seriez intéressé par l'achat de l'un des accessoires susmentionnés, veuillez contacter le revendeur Oscartielle le plus proche ou directement à la Société Oscartielle. Le montage du dégivrage électrique doit être effectué par du personnel qualifié.
  • Seite 23 18 - Schémas électriques Le schéma électrique peut être consulté page 6 FIG. 20. 19 - Déclaration de Conformité Il est possible de demander une copie de conformité du produit en remplissant le formulaire téléchargeable à l'adresse internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Seite 24: Avis Important

    états appartenant à la CE et contraignant conformément tous ceux dont la directive s’applique. Oscartielle S.p.A. en considérant ce produit un DEEE (RAEE), se fait l’interprète des lignes guide d'Orgalime, en tenant compte de la transposition, de la part de la législation italienne, avec le DL n° 151 du 15 juillet 2005, aussi bien de la Directive 2002/96/CE, que de la Directive 2002/95/CE (RoHS) relative à...
  • Seite 25 DEUTSCH 1 – Beschreibung des Wandkühlregal Die Wandkühlregale VENERE Oscartielle sind mit einer Innennutzlänge von 620 mm (MODELL 70), 937 mm (MODELL 100), 1250 mm (MODELL 135), 1875 mm (MODELL 200) lieferbar. Alle oben genannten Wandkühlregale sind mit Umluftkühlungssystem und eingebautem Aggregat ausgestattet. Die allgemeinen ästhetischen Eigenschaften und die Richtabmessungen sind auf der Abb.
  • Seite 26 verwenden). Das Kabel ist ordentlich, vor Stößen geschützt und weder in der Nähe von Flüssigkeiten oder Wasser, noch von Wärmequellen zu verlegen. Es darf nicht beschädigt sein (in einem solchen Fall ist es von Fachpersonal gemäß den gesetzlichen Vorschriften zu ersetzen). Der Zugang zum Stecker ist auch bei aufgestellter Kühltheke zu gewährleisten. Achtung: Die Aufstellung hat in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Herstellers seitens fachlich qualifiziertem Personal und gemäß...
  • Seite 27 Die Kühltheken VENERE Oscartielle sind serienmäßig mit einer mechanischen Temperaturregelung ausgestattet, die Einstellung vom Thermostat und die Gasbefüllung sind schon im Herstellerwerk erfolgt, ein Eingreifen auf diese Einstellungen enthebt den Hersteller von jeglicher Verantwortung. 8 – Verbote und Vorschriften Achtung: die Speisespannung von dem Kühlmöbeln abnehmen, wenn dies für lange Zeit nicht arbeitet. Der Schutzschalter vor der Steckdose soll den elektrischen Anschluss trennen Achtung: Die Theke keinen Witterungseinflüssen aussetzen, für die Reinigung der Kühltheke niemals einen direkten...
  • Seite 28 Elektrische Abtauung (gekapselter Widerstand auf dem Verdampfer) Zum Erwerb von einem der oben beschriebenen Zubehöre wenden Sie sich bitte an den nächstliegenden Händler Oscartielle oder direkt an die Fa. Oscartielle Spa. Die elektrische Abtaueinrichtung ist von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. 14 – Montage der Scannerpreisschienen Für die Montage der Scannerpreisschienen aus Aluminium siehe Abb.
  • Seite 29 Richtlinie 89/392/EG und der nationalen Gesetzgebung zu deren Aufnahme erklärt ist, d.h. bis die Maschine, Gegenstand der vorliegenden Erklärung, nicht Teil der Endbestimmungsanlage ist. 18 - Schaltpläne Der Schaltplan ist auf Seite 6, Abb. 20 dargestellt. 19 - Übereinstimmungserklärung Die Konformitätserklärung des Produktes kann angefordert werden; dazu das Formular unterfolgender Web-Adresse ausfüllen: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Seite 30: Wichtiger Hinweis

    EG und folglich an die o.g. Richtlinie gebunden ist, mit eigenen Gesetzgebungen geregelt werden. Oscartielle S.p.A. bezeichnet sein Produkt als ein Produkt WEEE (RAEE) und bezieht sich auf die Richtlinien Orgalime und dies unter Beachtung der Umsetzung seitens der italienischen Gesetzgebung, mit Verordnung D.Lgs.
  • Seite 31 1 - Descripción de la exhibidora Las exhibidoras refrigeradas VENERE Oscartielle se fabrican en módulos que tienen una longitud útil interna a partir de 620 (MODELO 70), 937mm (MODELO 100), 1250mm (MODELO 135) y 1875 mm (MODELO 200). Todas las cámaras mencionadas disfrutan de un sistema de refrigeración ventilada por aire forzado con compresor incorporado.
  • Seite 32 Atención: Hay que realizar la instalación según las indicaciones del fabricante, la tiene que llevar a cabo personal calificado y en conformidad con las normativas eléctricas en vigor de los países de destino de la exhibidora (Normas y leyes de seguridad eléctrica, Normas de prevención de accidentes y antincendio, directivas varias).
  • Seite 33 Las exhibidoras VENERE Oscartielle traen montado de serie un control electrónico; también la regulación del termostato y la carga de gas llegan configuradas de fábrica. La manipulación de esta configuración exime al fabricante de toda responsabilidad 8 - Prohibiciones y prescripciones Atención: desconectar el mueble de la alimentación eléctrica si eso no trabaja por lungo tiempo.
  • Seite 34 únicamente extintores a seco. Todos los materiales que forman la exhibidora son ignífugos o autoextinguibles e incombustibles. 13 – Accesorios Las exhibidoras VENERE Oscartielle pueden completarse con los siguientes accesorios a petición del cliente . Cortina de noche. Separadores de alambre.
  • Seite 35 18 - Esquemas eléctricos El esquema eléctrico se puede consultar en la pág. 6 FIG. 20. 19 - Declaratión de Conformidad Se puede pedir una copia de la declaración de conformidad del producto rellenando el formulariopresente en la dirección de Internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Seite 36: Aviso Importante

    Oscartielle S.p.A. considerando su producto como WEEE (RAEE) se hace ejecutor de las líneas guías de Orgalime, teniendo en cuenta la recepción por parte de la legislación italiana, con el D.L. n° 151 del 15 de Julio de 2005, tanto de la Directiva 2002/96/CE como la 2002/95/CE (RoHS), correspondiente al uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 37 RUSSKIJ 1 - Opisanie Prilavka Xolodil;nye prilavki VENERE , proizvodstva firmy ˘Oscartielle˘, sobrany vnutrennej rabohej dlinoj 622 mm. (MOD EL: 70), 937 mm. (MODEL: 100), 1250 mm. (MODEL: 135), 1875 mm. (MODEL: 200). Vo vsex vyweukazanyx prilavkax i spol;zuetsq vozduwnaq ventilqcionnaq sistema oxla'deniq so vstroennym motokondensatorom. Ob]ie xarakteristiki vnewnego vida i osnovnye razmery izobra'eny na stranice 1, RIS.1.
  • Seite 38 ficirovannyj rabotnik dol'en osu]estvit; ego zamenu). Vilka dol'na byt; dostupna, tak 'e i posle ustanovki pril ava. Vimanie% Ustanovka dol'na byt; vypolnena soglasno rasporq'enij proizvoditelq, kvalificirovannym personalom i v sootvetstvii s dejstvu[]imi v Strane naznaheniq prilavka /lektriheskimi normami (Normy i pravila /lektrihes koj bezopasnosti, Pravila texniki bezopasnosti i protivopo'arnoj bezopasnosti, direktivy).
  • Seite 39 Periodiheski proverqt; funkcionirovanie avtomatiheskogo razmora'ivaniq, v sluhae ploxoj ra boty, vyzvat; texniheskogo specialista. Prilavki VENERE.osna]eny avtomatiheskoj sistemoj ispareniq vody razmora'ivaniq, xotq by odin raz v mesqc, kon trolirovat; uroven;, ustanovlennoj v otseke dvigatelq, vannohki ispareniq (dannaq operaciq dol'na byt; vypolnena p ri otlkl[hennom prilavke).
  • Seite 40 Vnimanie - V sluhae utehki Gaza ili po'ara, ne pribli'at;sq k otseku dvvigatelq, snqt; /lektriheskoe naprq'enie p rilavka. Vse materialy, iz kotoryx sostoit prilavok qvlq[tsq ognestojkimi ili samogasq]imisq, i negor[himi. 13 – Dopolnitel;nye prinadle'nosti Po zakazu, v prilavkax VENERE.proizvodstva firmy ˘Oscartielle˘, mogut byt; predostavlenny sledu[]ie dopolnitel;n ye prinadle'nosti% Nohnaq wtorka.
  • Seite 41 18 - Sxemy /lektriheskix soedinenij Dlq konsul;tacii sxemy, obra]at;sq k str. 6 RIS. 20. 19 - Декларация о соответствии Запросить копию декларации о соответствии продукции Вы можете, эаполнив специальную форму на сайте: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Seite 42 Директива не распространяется на оборудование, поданное за пределами Европейского Союза. Декларация о соответствии RoHS Фирма Oscartielle S.p.A, via Boffalora, 1/A – 24048 Treviolo (BG) ITALIA Под свою ответственность заявляет, Что эта холодильная витрина, модель Venere оснащенная встроенным охлаждающим блоком, отвечает предписаниям Директивы 2002/95/CE (RoHS).
  • Seite 44 Cod. 001501 OSCARTIELLE S.p.A. – Via Boffalora, 1/A Ed. 7-02/10 24048 Treviolo (Bergamo) – Italy Printed in Italy by Oscartielle S.p.A. Tel. +39 035 377911 – Fax +39 035 693200 www.oscartielle.it...