Seite 1
FREISCHWIMMER KONDENSATABLEITER JH-X SERIE MANUEL D UTILISATION Conserver ce manuel dans un endroit facile d'accès PURGEURS DE VAPEUR À FLOTTEUR FERMÉ LIBRE GAMME JH-X JH-X JH3-X JH5RL-X JH7RL-X JH7.2R-X JH7.5R-X JH8R-X Copyright (C) 2015 by TLV CO., LTD. All rights reserved.
1 MPa = 10.197 kg/cm , 1 bar = 0.1 MPa For products with special specifications or with options not included in this manual, contact TLV for instructions. The contents of this manual are subject to change without notice.
• Diese drei Warnzeichen sind wichtig für Ihre Sicherheit. Sie müssen unbedingt beachtet werden, um den sicheren Gebrauch des Produktes zu gewährleisten und Einbau, Wartung und Reparatur ohne Unfälle oder Schäden durchführen zu können. TLV haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise entstehen.
Seite 6
2. Configuration Aufbau Configuration JH3-X JH5RL-X !8 !1 !0 w !4 !5 !3 !2 !6 !5 !4 !2 !7 !0 !9 JH7RL-X JH7.2R-X !7 !9 w !7 @3 !2 JH7.5R-X JH8R-X w !9 #2 #1 y i u...
Seite 8
3. Specifications Technische Daten Données techniques Refer to the product nameplate for detailed specifications. Die technischen Daten stehen auf dem Typenschild. Les données techniques sont inscrites sur la plaquette nominative. A Model Modèle B Nominal Diameter Größe/DN Dimension/DN C Maximum Allowable Pressure* Maximal zulässiger Druck* Pression maximale admissible* D Maximum Allowable Temperature* TMA...
4. Einbauhinweise • Einbau und Ausbau, Inspektion, Wartungs- und Reparaturarbeiten, VORSICHT Öffnen/Schließen von Armaturen, Einstellung von Komponenten dürfen nur von geschultem Wartungspersonal vorgenommen werden. • Die Ringschrauben nur zum Abheben des Gehäusedeckels benutzen, NICHT zum Heben des gesamten Produkts. • In sicherer Enfernung von Auslassöffnungen aufhalten und andere Personen warnen, sich fern zu halten.
Stellen Sie sicher, dass die Rohrleitungsarbeiten richtig ausgeführt wurden und dass der Kondensatableiter wie beschrieben eingebaut wurde: 1. Ist die Nennweite groß genug? 2. Wurde der Kondensatableiter horizontal, bzw. Innerhalb der Schräglagentoleranz und mit dem Pfeil in Durchflussrichtung eingebaut? 3. Ist genügend Platz für Wartungsarbeiten vorhanden? 4.
Seite 17
Ausbau und Einbau der Teile (Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge) Bauteil & Nr. JH3-X JH5RL-X JH7RL-X JH7.2R-X JH7.5R-X JH8R-X Ausbau Einbau Gehäuse- Gabel- oder Ring- Mit Schmiermittel bestreichen, schraube 10 schlüssel verwenden Anzugsmoment beachten Gehäusemutter 11 Gehäusedeckel 2 Anheben und entfernen Deckel so ausrichten, dass (für JH8R-X alle 4 Ring-...
ー ー ー ー ー * Option für JH3-X, JH5RL-X Falls Zeichnungen oder andere spezielle Dokumente mit dem Produkt geliefert wurden, haben Angaben über Anzugsmomente in diesen Unterlagen Vorrang vor den hier gezeigten Anzugsmomenten. 7. Ersatzteile für Wartung und Reparatur Wartungs- und Reparaturteile sind nur in unten angezeigten Sätzen erhältlich.
Falls der Kondensatableiter das Kondensat ins Freie abführt, können visuelle Inspektionen einen Hinweis geben, ob sofortige Wartung oder Reparatur notwendig ist. An Kondensatrückführlei- tungen angeschlossene KA können mit geeigneten Messgeräten, z. B. TLV TrapMan oder TLV Pocket TrapMan (innerhalb ihrer Druck- und Temperaturmessbereiche) geprüft werden.
Seite 20
9. Fehlersuche Falls der Kondensatableiter nicht zufriedenstellend arbeitet, lesen Sie nochmals Kapitel 4 und 5. Gehen Sie dann die nachfolgende Fehlerliste durch, um den Fehler zu orten und zu korrigieren. Symptom Ursachen Gegenmaßnahmen Schwimmerkugel ist beschädigt, oder voll Wasser Schwimmerkugel ersetzen Kondensat läuft nicht ab (blockiert), Ventilsitz, Schmutzsieb oder Rohrleitungen sind...
10. Product Warranty 1) Warranty Period: one year after product delivery. 2) TLV CO., LTD. warrants this product to the original purchaser to be free from defective materials and workmanship. Under this warranty, the product will be repaired or replaced at our option, without charge for parts or labor.
Seite 29
出口阀盖垫圈 过滤网 阀盖螺栓 阀盖螺母 JH7.5R-X JH8R-X 连接套 w !9 连接销垫圈 X—元件 X—元件导向 排气阀座 弹簧卡 法兰或导管 铭牌 浮球保护盖 排污阀塞* 排污阀塞垫圈* 过滤网支撑 卡环 卡环 y i u #2 #1 隔圈 X—元件腔 连接方式 X—元件过滤网 起吊环 螺纹 承插焊 X—元件腔垫圈 出口阀盖螺栓 出口阀盖螺母 * JH3-X,JH5RL-X 的选配件。...
Seite 36
For Service or Technical Assistance: Contact your representative or your regional office. Für Reparatur und Wartung: Wenden Sie sich bitte an Ihre Vertretung oder an eine der Niederlassungen. Pour tout service ou assistance technique: Contactez votre agent ou votre bureau régional USA and Canada: Tel: [1]-704-597-9070 USA und Kanada:...