Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DL-1006 LED-Effektstrahler
!
DL-1006 LED Effect Light
(
DL-1006 Projecteur à DEL
#
DL-1006 LED-effectstraler
$
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 75 24 77
7
Bedienungsanleitung
!
Operating instructions
(
Notice d´emploi
#
Gebruiksaanwijzing
$
Seite 2 - 17
Page 18 - 33
Page 34 - 49
Pagina 50 - 65
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MC Crypt DL-1006

  • Seite 1 DL-1006 LED-Effektstrahler DL-1006 LED Effect Light DL-1006 Projecteur à DEL DL-1006 LED-effectstraler Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 75 24 77 Bedienungsanleitung Seite 2 - 17 Operating instructions Page 18 - 33 Notice d´emploi Page 34 - 49...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................ 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Symbol-Erklärungen ............................4 4. Sicherheitshinweise ............................5 5. Featurebeschreibung ............................6 6. Lieferumfang ..............................6 7. Montage ................................7 8. DMX-Anschluss ..............................8 a) Anschluss eines DMX-Controllers ........................ 8 b) Aufbau einer Master-Slave-Kette ........................9 9. Netzanschluss ..............................
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0 96 04 / 40 87 87 Fax-Nr.: 0180 5 / 31 21 10 (der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.) E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848 / 80 12 88 Fax-Nr.: 0848 / 80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    . Bestimmungsgemäße Verwendung Der LED-Effektstrahler dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V/50/60 Hz Wechselspannung zugelassen. Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller angeschlossen werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung! . Symbol-Erklärungen Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss. Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet. Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    . Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewähr- leistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicher- heitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährlei- stung/Garantie. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch: • Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. • Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (100-240 V/50/60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden. • Alle Personen, die diesen Effektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
  • Seite 6: Featurebeschreibung

    . Sicherheitshinweise • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug wer- den. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos- senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. . Featurebeschreibung • 3- bzw. 10-Kanal-DMX-Steuerung (umschaltbar) • Eingebauter Controller für Automatikbetrieb, Master-Slave-Betrieb und Sound-to-Light-Betrieb • 11 verschiedene Automatikeffekte • 3 x 36 Hochleistungs-LED-Leuchtmittel • LED-Display zur einfachen Programmierung . Lieferumfang • Effektstrahler • Montagebügel • Netzleitung • Bedienungsanleitung...
  • Seite 7: Montage

    . Montage Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind. Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vibrati- onen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausrei- chende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu Wänden ein.
  • Seite 8: Dmx-Anschluss

    . DMX-Anschluss Es können max.  Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller überlastet wird. Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 00 m nicht überschreiten. Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalübertragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen. a) Anschluss eines DMX-Controllers Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-1-Protokoll vorgese- hen. • Verbinden Sie den DMX-Eingang DMX IN mit dem Ausgang des DMX-Controllers. • Verwenden Sie hierzu eine geschirmte XLR-Leitung. Der Controller muss über 3 bzw. 10 freie Steuerkanäle verfü- gen. • Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT mit dem DMX-Eingang DMX IN des nachfolgenden Gerätes. Sollte der Lichteffekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie hier einen Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein. Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann.
  • Seite 9: B) Aufbau Einer Master-Slave-Kette

    . DMX-Anschluss b) Aufbau einer Master-Slave-Kette Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die ange- schlossenen Slave-Geräte. • Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN des ersten Slave-Ge- rätes. • Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN des folgenden Slave- Gerätes. • Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben. • Stecken Sie in den Anschluss DMX OUT des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).
  • Seite 10: Bedienung

    10. Bedienung a) Einstellung der Betriebsart Der Lichteffekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden. A ußerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlossene Lichteffekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines anderen Lichteffekts gesteuert werden. Über das LED-Display und die Funktionstasten FUNC und ENTER, sowie die Pfeiltasten erfolgt die Einstellung der Betriebsarten. • Drücken Sie die Taste FUNC so oft, bis die gewünschte Anzeige erscheint. • Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER. • Wählen Sie die gewünschte Option mit den Pfeiltasten aus. • Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit der Taste ENTER. Der eingebaute Controller benötigt einige Sekunden, um die Einstellungen zu übernehmen und umzuset- zen. Übersicht:...
  • Seite 11: Funktion

    10. Bedienung Anzeige Option Funktion Addr 001-503 Einstellung der DMX-Startadresse ShNd Pr01 Farbwechsler mit Fade Pr02 rot, grün, blau im Wechsel Pr03 alle Farben im Wechsel Pr04 roter Blinkeffekt Pr05 grüner Blinkeffekt Pr06 blauer Blinkeffekt Pr07 gelber Blinkeffekt Pr08 violetter Blinkeffekt Pr09 türkiser Blinkeffekt Pr10 weißer Blinkeffekt Pr11 Blinkeffekt mit Farbwechsel SPed SP01-SP32 Geschwindigkeit des Lichteffekts langsam > schnell SoUn Sound-to-Light-Betrieb eingeschaltet oFF Sound-to-Light-Betrieb ausgeschaltet ChNd 3Ch 3-Kanal-DMX-Betrieb 10Ch 10-Kanal-DMX-Betrieb SLNd...
  • Seite 12 10. Bedienung Einstellung der DMX-Betriebsart • Stellen Sie im Menü ChNd >> 3Ch ein, um das Gerät im 3-Kanal DMX-Betrieb zu betreiben. • Stellen Sie im Menü ChNd >> 10Ch ein, um das Gerät im 10-Kanal DMX-Betrieb zu betreiben. Einstellung der DMX-Startadresse • Drücken Sie die Taste FUNC, bis Addr angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER. • Wählen Sie die gewünschte Startadresse 001-503 mit den Pfeiltasten aus. • Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit der Taste ENTER. Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen. -Kanal-DMX-Betrieb DMX-Kanal Wert Funktion 000 Licht aus 001-255 Gesamthelligkeit dunkel > hell 000-025 Farbwechsler mit Fade 026-048 rot, grün, blau im Wechsel 049-071 alle Farben im Wechsel 072-094 roter Blinkeffekt 095-117 grüner Blinkeffekt 118-140 blauer Blinkeffekt 141-163 gelber Blinkeffekt 164-186 violetter Blinkeffekt 187-209 türkiser Blinkeffekt 210-232 weißer Blinkeffekt 233-255...
  • Seite 13: Automatikbetrieb

    10. Bedienung 10-Kanal-DMX-Betrieb DMX-Kanal Wert Funktion 000 Licht aus 001-199 Gesamthelligkeit dunkel > hell 200-247 Blinkeffekt langsam > schnell 248-255 alle Farben volle Helligkeit 000-255 Helligkeitseinstellung rot 1. Segment dunkel > hell 000-255 Helligkeitseinstellung grün 1. Segment dunkel > hell 000-255 Helligkeitseinstellung blau 1. Segment dunkel > hell 000-255 Helligkeitseinstellung rot 2. Segment dunkel > hell 000-255 Helligkeitseinstellung grün 2. Segment dunkel > hell 000-255 Helligkeitseinstellung blau 2. Segment dunkel > hell 000-255 Helligkeitseinstellung rot 3. Segment dunkel > hell 000-255 Helligkeitseinstellung grün 3. Segment dunkel > hell 000-255 Helligkeitseinstellung blau 3. Segment dunkel > hell c) Automatikbetrieb • Drücken Sie die Taste FUNC, bis ShNd angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER. • Wählen Sie den gewünschten Automatikeffekt Pr01 bis Pr11 mit den Pfeiltasten aus. • Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit der Taste ENTER. d) Einstellung der Effektgeschwindigkeit • Drücken Sie die Taste FUNC, bis SPed angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER. • Wählen Sie die gewünschte Effektgeschwindigkeit SP01 bis SP32 mit den Pfeiltasten aus.
  • Seite 14: F) Master-Slave-Betrieb

    10. Bedienung f) Master-Slave-Betrieb • Drücken Sie die Taste FUNC, bis SLNd angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER. • Wählen Sie NASt mit den Pfeiltasten aus, um den Lichteffekt als Master-Gerät zu definieren (Steuerung über den eingebauten Controller). • Wählen Sie SLAv mit den Pfeiltasten aus, um den Lichteffekt im Slave-Betrieb anzusteuern (Steuerung über den Controller des angeschlossenen Master-Gerätes). • Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit der Taste ENTER. Wenn das Gerät als einziges Gerät (Stand alone) betrieben werden soll, muss es als Master-Gerät definiert werden.
  • Seite 15: Wartung

    11. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: • das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist • das Gerät nicht mehr arbeitet • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder • nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie den Effektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
  • Seite 16: Handhabung

    1. Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist. • Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Versehen Sie den Lichtaustritt keinesfalls mit Filterfolien, Masken oder anderen Materialien. Dies kann zu Hitzeschäden und Brandgefahr führen. • Das Gerät kann sich während des Betriebs stark erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse nicht während des Betriebs. Lassen Sie den Lichteffekt nach dem Betrieb erst abkühlen, bevor Sie das Gehäuse berühren oder reinigen. • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um das Gerät frei. 1. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim- mungen.
  • Seite 17: Technische Daten

    14. Technische Daten Betriebsspannung .........100-240 V/50/60 Hz Leistungsaufnahme ......23,5 W Sicherung ..........F1AL/250V (5x20 mm) Betriebsarten ........DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light LEDs .............108 (3 x 36 SMD-RGB LEDs) DMX-Protokoll ........DMX 512 DMX-Kanäle .........3 bzw. 10 (umschaltbar) Abmessungen ........455 x 76 x 76 mm Gewicht ..........1,2 kg...
  • Seite 66 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. Legal notice These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.

Inhaltsverzeichnis