Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
für
KINDduro K600
KINDduro K600P
KINDduro K700
KINDduro K700P
KINDduro K800
www.kind.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kind KINDduro K600

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG für KINDduro K600 KINDduro K600P KINDduro K700 KINDduro K700P KINDduro K800 www.kind.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von Im-Ohr-Hörgeräten (IdO) der Marke KIND entschieden haben. Diese Hörgeräte wurden individuell für Sie ausgewählt und von uns mit großer Sorgfalt an Ihr persönliches Hörprofil angepasst.
  • Seite 3: Garantie

    Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Defekte Geräte sind in einem KIND Fachgeschäft im Land des Gerätekaufs auf Kosten des Käufers abzugeben und nach Erbringung der Garantieleistung abzuholen, das heißt Wege-, bzw.
  • Seite 4: Bedienelemente

    Bedienelemente KINDduro K600 Mikrofoneingang Lautstärkerädchen Taster (optional) Batteriefach Belüftungsbohrung Schallausgang Belüftungsbohrung KINDduro K700 Mikrofoneingang Taster (optional) Schallausgang Belüftungsbohrung Batteriefach Belüftungsbohrung Lautstärkerädchen KINDduro K800 Mikrofoneingang Taster (optional) Schallausgang Batteriefach Belüftungsbohrung Belüftungsbohrung Zugfaden...
  • Seite 5: Einsetzen Der Hörgeräte

    Ist die Batterielade geschlossen, hören Sie eine Startmelodie. Sie zeigt an, dass die Batterie arbeitet und das Hörgerät funktionsbereit ist. Auf Wunsch kann Ihr KIND Hörakustiker die Start- melodie deaktivieren. Sie schalten die Hörgeräte aus, indem Sie die Batterielade vorsichtig vollständig öffnen. Zur Schonung der Batterie stellen Sie sicher, dass Ihre Hörgeräte ausgeschaltet sind, solange Sie...
  • Seite 6: Multifunktionstaster

    Sie diesen sowohl für die Wahl zwischen verschiedenen Hörprogrammen als auch für die Lautstärke- regelung nutzen. Wenn Sie nur ein Hörgerät tragen, können Sie mit dem Taster zwischen verschiedenen Hörprogrammen wählen. Der Multifunktionstaster kann von Ihrem KIND Hörakustiker mit einer der drei folgenden Funktionen belegt werden: Nur Programmwechsel: Zum Wechseln des Programms kurz drücken.
  • Seite 7: Lautstärkeregelung

    Sie die Hörgeräte stumm stellen möchten, während Sie sie noch tragen. Um die Hörgeräte wie- der zu aktivieren, drücken Sie bitte den Taster noch einmal kurz. Bei zwei Hörgeräten kann Ihr KIND Hörakustiker die Hörgeräte so einstellen, dass bei Stummschalten eines Hörgerätes das andere Hörgerät automatisch auch stumm geschaltet wird.
  • Seite 8: Batteriewechsel

    Wenn Sie Ihre Hörgeräte nicht nutzen, denken Sie daran, das Batteriefach zu öffnen. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie bitte den Hörgeräten die Batterien. Verbrauchte Batterien nimmt Ihr KIND Hörakustiker gern zur umweltgerechten Entsorgung zurück. Ihr Hörgerät mit einem SmartPhone bedienen Ihre Made for iPhone-Hörgeräte der KINDduro-Serie und die KINDduro App sind kompatibel mit iPhone...
  • Seite 9: Koppeln Ihrer Hörgeräte Mit Einem Ios-Gerät (Z.b. Iphone)

    3. Ist in diesem Bildschirm die Funktion Blue- tooth noch deaktiviert, aktivieren Sie Blue- tooth. Während das iPhone nach den Hör- geräten sucht, öffnen und schließen Sie das Batteriefach Ihrer Hörgeräte (hiermit verset- zen Sie die Hörgeräte in den Kopplungsmo- dus). * Optional erhältlich bei KINDduro K600/K600P.
  • Seite 10 4. Es erscheint Ihr Vorname sobald das iPhone Ihre Hörgeräte das erste Mal erkannt hat. Ist dies inner halb von 5–7 Sekunden nicht der Fall, gehen Sie auf Zurück am linken, oberen Bildschirmrand und rufen Sie erneut Hörge- räte auf. 5.
  • Seite 11: Koppeln Ihrer Hörgeräte Mit Einem Android-Gerät (Z.b. Samsung Galaxy S8)

    Koppeln Ihrer Hörgeräte mit einem Android-Gerät* (z.B. Samsung Galaxy S8) 1. Im Menü unter Einstellungen → Bluetooth → nach verfügbaren Hörgeräten suchen. Sollte die Suche nicht automatisch starten, tippen Sie auf „Scannen“ am unteren Bild- schirmrand. * Optional erhältlich bei KINDduro K600/K600P.
  • Seite 12: Zubehör

    Nach der Kopplung der Hörgeräte kann die KINDduro App verwendet werden. Zubehör Sie können Ihre Hörlösung durch drahtlose Zubehör-Produkte erweitern. Ihr Hörerlebnis lässt sich dadurch in vielen Alltagssituationen zusätzlich verbessern. Ausführliche Informationen zu drahtlosem Zubehör sowie weiteren verfügbaren Zubehör-Produkten erhalten Sie bei Ihrem KIND Hörakustiker.
  • Seite 13: Hinweise Zur Batterie

    Batterien werden wieder verwertet, sie enthalten wichtige Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel. Altbatterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbraucher sind verpflichtet, Batterien zu einer geeigneten Sammelstelle bei Handel oder Kommune zu bringen. Sie können nach Gebrauch auch gerne in Ihrem KIND Fachgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden. Flugmodus* (Hörgeräte mit Bluetooth und Taster)
  • Seite 14: Tinnitus Soundsupport

    Tinnitus SoundSupport™ (optional) Indikation für Tinnitus SoundSupport Mithilfe von Tinnitus SoundSupport werden vom Hörgerät Klänge erzeugt, um im Rahmen eines Tinni- tus-Management-Programms den Umgang mit Tinnitus zu erleichtern. Diese Maßnahme ist für Erwachsene geeignet (>18 Jahre). Tinnitus SoundSupport kann von qualifizierten Hörakustikern eingesetzt werden, die Erfahrung in der Bewertung von Tinnitus und Hörminderungen haben und entsprechende Maßnahmen begleiten können.
  • Seite 15: Stummschalten

    Stummschalten Wenn Sie ein Programm gewählt haben, für das Tinnitus SoundSupport aktiviert ist, werden durch die Stummschaltfunktion nur die Umgebungsgeräusche stummgeschaltet, und nicht die durch Tinnitus SoundSupport erzeugten Klänge. Siehe Kapitel „Stummschalten des Hörgeräts“. Lautstärkeregelung mit Tinnitus SoundSupport Wenn Sie ein Programm auswählen, in dem Tinnitus SoundSupport aktiviert ist, regelt der Taster die Lautstärke des Klang-Generators.
  • Seite 16: Anwendung Ihrer Hörgeräte

    Hören Sie zunächst Nachrichtensprechern zu, weil diese meist sehr deutlich sprechen. Versuchen Sie dann, andere Sendungen zu verfolgen. Wenn es Ihnen schwerfällt, Radio oder TV zu verstehen, wird Sie Ihr KIND Hörakustiker gern über passendes Zubehör informieren. Unterhaltung in einer Gruppe Bei Unterhaltungen in einer Gruppe, z.B.
  • Seite 17 Mobiltelefone Wenn es nicht möglich ist, mit Ihrem Handy ein technisch störungsfreies Gespräch zu führen, fragen Sie Ihren KIND Hörakustiker nach passendem Zubehör. Ihre Hörgeräte sind unter Einhaltung der strengen internationalen Richtlinen für elektromagnetische Verträglichkeit entwickelt worden. Dennoch können manche Handys starke Störgeräusche verursachen.
  • Seite 18: Filterwechsel

    Wechselstiftes. Setzen Sie den Wechselstift vorsichtig in die Filteraufnahme Ihres Hörgerätes ein. Ziehen Sie den Wechselstift durch leichte Drehbewegungen heraus. Die Filter sind bei Ihrem KIND Hörakustiker in einer Spenderverpackung erhältlich. Wir empfehlen Ihnen, immer einen kleinen Vorrat zu Hause zu haben.
  • Seite 19: Wechsel Des Mikrofonschutzes

    Reinigung und Pflege Die regelmäßige Reinigung und Pflege der Hörgeräte verlängert die Lebensdauer bzw. senkt die Reparaturanfälligkeit entscheidend. Bei Ihrem KIND Hörakustiker erhalten Sie das speziell auf Ihren Hörgerätetyp abgestimmte Reinigungs- und Pflegemittelprogramm der Serie KINDotoClean. Schützen Sie Ihre Hörgeräte vor Feuchtig- keit (z.B.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Hörgeräte von KIND sind sehr zuverlässig. Sollte dennoch ein Problem auftreten, kann es in der Regel schnell gelöst werden. Wenn Sie nach Durchführung dieser Lösungsvorschläge weiterhin Probleme mit Ihren Hörgeräten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker.
  • Seite 21: Service

    Service Hörgeräte sind täglich viele Stunden im Einsatz. Um die einwandfreie Funktion Ihrer Hörgeräte sicher- zustellen, empfehlen wir Ihnen, alle drei Monate Ihre Hörgeräte durch Ihren KIND Hörakustiker über- prüfen zu lassen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Ihrem KIND Serviceheft.
  • Seite 22 Aktive Implantate Bei aktiven Implantaten sind besondere Vorsichtsmaßnahmen zu berücksichtigen. Beachten Sie die Richtlinien von Herstellern implantierbarer Defibrillatoren und Schrittmacher in Bezug auf die Ver- wendung von Mobiltelefonen und Magneten. Die Hörgeräte enthalten Funksender. Bewahren Sie Ihre Hörgeräte in einem Mindestabstand von 15 cm zum Implantat auf, also nicht in einer Brusttasche.
  • Seite 23: Warnhinweise Im Zusammenhang Mit Tinnitus

    Bei Verwendung von Mobiltelefonen oder Handfunkgeräten sowie im Bereich von Sendeanlagen kann es zu Störungen in Ihren Hörgeräten kommen. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker. Für weitere Wartungs- hinweise beachten Sie bitte das KIND Serviceheft.
  • Seite 24 Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Interferenzen an Radio und/oder TV, die durch unauthorisierte Modifikation des Nutzers entstehen. Die KIND Hörgeräte GmbH & Co. KG erklärt, dass dieses HdO Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und relevanten Bestimmungen der Directive 2014/53/EU ist.
  • Seite 25 KIND Hörzentralen KIND Hörgeräte Kokenhorststraße 3–5 Hertensteinstrasse 8 Anton-Baumgartner-Strasse 44 30938 Großburgwedel/Hannover 6004 Luzern 1230 Wien Tel. 0800 5546344 Tel. 04141 87070 Tel. 01 5339821 Fax 04141 87071 Fax 05139 8085-299 Fax 01 5333100 info@kind.com info.ch@kind.com info.at@kind.com Ihr KIND Fachgeschäft www.kind.com...

Inhaltsverzeichnis