Seite 1
MANUELLER ROLLSTUHL MANUAL WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT MANUEL CARROZZINA MANUALE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE Neon MANUEL D'UTILISATION MANUALE D’USO 000690960.01...
Rollstuhlkomponenten SUNRISE MEDICAL ist nach ISO 9001 zertifiziert und garantiert damit die Qualität unserer Produkte bei allen Entwicklungs- und Produkti- onsstufen dieses Rollstuhls. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß der EU-Richtlinien. Hier abgebildete Optionen oder Zubehörteile sind gegen Aufpreis erhältlich. Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-9001 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R &...
Seite 3
VORSICHT! Einige der Schrauben, die bei der Herstellung verwendet werden, weisen eine Schraubensicherung auf (blauer Punkt auf dem Gewinde) und können bis zu 3 Mal verstellt werden, dann müssen sie durch neue Schrauben mit Schraubensicherung ersetzt werden müssen. Als Alternative können die Schrauben mit Loctite™ 243 Schraubensicherung versehen und wieder montiert werden.
Vorwort Verwendung Sehr geehrte Kunde, Rollstühle sind ausschließlich für Anwender bestimmt, die nicht laufen können oder deren Bewegungsfähigkeit Wir freuen uns sehr, dass Sie ein Spitzenqualitätsprodukt eingeschränkt ist, zur persönlichen Nutzung Zuhause von SUNRISE MEDICAL gewählt haben. oder Draußen, bei Antrieb aus eigener Kraft oder durch Dieses Handbuch vermittelt Ihnen zahlreiche Tipps einen Dritten (von einer Begleitperson).
Inhaltsverzeichnis Definitionen 3.1 In dieser Anweisung verwendete Vorwort Begriffsdefinitionen Verwendung Verwendungszweck. Wort Definition 1.0 Allgemeine Sicherheitshinweise und Fahrbeschränkungen Anweisung an den Benutzer, dass 2.0 Transport ein potentielles Verletzungsrisiko GEFAHR! 3.0 Garantie besteht, wenn der Anweisung nicht 4.0 Handhabung entsprochen wird 5.0 Steckachsen-Räder 6.0 Optionen Anweisung an den Benutzer, dass...
1.0 Allgemeine Sicherheitshinweise und Fahrbeschränkungen GEFAHR! Technik und Bauweise dieses Rollstuhls sind für die maximale Sicherheit entworfen. Die aktuell gültigen • Überschreiten Sie NIEMALS die Maximale Zuladung von internationalen Sicherheitsstandards wurden erfüllt oder 140 kg für Fahrer plus mitgeführte Gegenstände. Bitte teilweise überschritten.
Seite 11
• Achten Sie vor Fahrtantritt auf den korrekten Luftdruck • Die Sicherheitsräder sollen ein unbeabsichtigtes der von Ihnen verwendeten Bereifung. Bei den Kippen nach hinten verhindern. Keinesfalls sollen diese Antriebsrädern muss er mindestens 3,5 bar (350 kPa) die Funktion von Transitrollen übernehmen, etwa um betragen.
Seite 12
HINWEIS: • Achten Sie stets darauf, dass die Steckachsen an den • Sowohl die Wirkung der Feststellbremse als auch Antriebsrädern richtig eingestellt und eingerastet sind. das allgemeine Fahrverhalten sind vom Luftdruck Bei nicht gedrücktem Knopf der Steckachse darf sich in den Reifen abhängig. Mit korrekt aufgepumpten das Antriebsrad nicht entfernen lassen.
5. Der Rollstuhl muss mit einem Rückhaltesystem gemäß 2.0 Transport ISO 10542 oder SAE J2249 mit nicht verstellbaren Gurten vorne und verstellbaren Gurten hinten GEFAHR! gesichert werden, dabei handelt es sich normalerweise um Karabinerhaken/S-förmige Haken sowie um Bei Nichtbeachtung dieser Ratschläge besteht die Steckverschlüsse.
3. Die Befestigungspunkte am Rollstuhl befinden Transport... Fortsetzung sich am vorderen inneren Seitenteil des Fahrgestells direkt über dem Lenkrad und am hinteren Seitenteil 12. Die Sicherheit des Benutzers während des des Fahrgestells. Die Gurte werden um die Seitenteile Transports hängt von der Sorgfalt ab, mit der das des Fahrgestells an der Stelle befestigt, an der das Rückhaltesystem befestigt wird, die Person, von der die waagrechte und das senkrechte Rohr aufeinandertreffen.
3.0 Garantie DIESE GARANTIE BESCHRÄNKT IHRE GESETZLICHEN RECHTE IN KEINER WEISE. Sunrise Medical* gewährt ihren Kunden weltweit auf ihre Rollstühle eine Garantie zu den folgenden Garantiebedingungen 1. Sollte ein Teil oder sollten Teile des Rollstuhls als Folge eines Herstellungs- und/oder Materialfehlers innerhalb von 24 Monaten bzw.
4.0 Handhabung Fig. 4.1 Falten Entfernen Sie zunächst das Sitzkissen vom Rollstuhl und klappen Sie das (durchgehende) Fußbrett hoch. Greifen Sie die Bespannung in der Mitte (Fig. 4.1) von hinten und ziehen Sie sie nach oben. Transport Zum Tragen des Rollstuhles sollte der zusammengeklappte Stuhl vorn an Fig.
5.0 Steckachsen-Räder Fig. 5.1 Steckachsen beim Antriebsrad Die Hinterräder sind mit Steckachsen ausgestattet. Damit können die Räder ohne Werkzeug montiert und abgenommen werden. Um ein Rad abzunehmen, drücken Sie einfach auf den Schnellverschlussknopf an der Achse und ziehen Sie das Rad von der Achse. (Fig. 5.1). Steckachsen für Tetraplegiker Bitte stellen Sie den Verschlusshebel (1) nach oben.
6.0 Optionen Fig. 6.1.1 6.1 Ankippbügel Zum Ankippen eines Rollstuhls durch eine Begleitperson benutzt man einen Ankippbügel. Um den Rollstuhl zum Beispiel auf einen Bordstein oder eine Stufe zu schieben, tritt man einfach mit dem Fuß auf den Bügel (Fig. 6.1.1). 6.2 Feststellbremsen Fig.
Einhand Feststellbremse Fig. 6.2.4 Ihr Rollstuhl ist mit zwei Feststellbremsen ausgestattet, die entweder von der linken oder von der rechten Seite aus betätigt werden. die direkt gegen die Räder geführt werden. Zum Betätigen der Bremse den Feststellbremshebel bis zum Anschlag nach vorne stellen. Zum Lösen der Bremse den Hebel wieder in die Ausgangsstellung bringen.
Kompaktbremse Fig. 6.2.4 Die Kompaktbremse befindet sich unter der Sitzbespannung und wird betätigt, indem die Bremse in Richtung des Reifens nach hinten gezogen wird. Die Feststellbremse funktioniert nur richtig, wenn sie ganz bis zum Anschlag gezogen wird (Fig. 6.2.4). VORSICHT! •...
Fig. 6.3.2 WARNUNG! Die Fußrasten sind nicht zum Anheben oder Tragen des Rollstuhls mit Fahrer geeignet. Fußrastenhalter-Spiel einstellen Falls beim Fußrastenhalter (Fig. 6.3.2) Spiel auftritt, kann dies vor Ort eingestellt werden. Der Bolzen am Fußrastenhalter (1) ist gekröpft und das Spiel kann durch leichtes Aufschrauben des Bolzens reduziert werden.
Breitenverstellung der Fußrasten Fig. 6.3.6 Wenn die Breite der Fußrasten angepasst werden muss, lösen sie Bitte die Schraube (1), stellen Sie die gewünschte Breite ein, indem Sie 1, 2 oder 3 Abstandhalter (2) von der Außenseite zur Innenseite verschieben und befestigen Sie die Schraube wieder, (Fig. 6.3.6). Leichtbau Fußbrett Der Winkel der Fußraste kann durch Lösen der Schrauben (2) verstellt werden.
Fig. 6.4.1 6.4 Sitz Sitzbespannung Die Sitzbespannung kann an mehreren Bändern in der Spannung angepasst werden. Zum Anpassen der Spannung müssen alle Bänder der Sitzbespannung geöffnet sein. Die Spannung kann durch Ziehen an den Bändern der Sitzbespannung erhöht werden (Fig. 6.4.1).
Schwerpunkt, Einstellung Fig. 6.4.4 Für die Einstellung des Schwerpunkts gibt es im Grunde 2 verschiedene Optionen. Die Einstellung kann direkt am Achsadapter vorgenommen werden (nur Standard-Adapter). Dazu können die halbmondförmigen Distanzstücke von einer Seite auf die andere verschoben werden. Um eine Anpassung in größeren Schritten durchzuführen, müssen Sie die Position der Achsträger am Rahmen ändern.
6.5 Lenkräder Fig. 6.5.1 Einsetzen von Lenkrad, Lenkrad-Adapter und Lenkrad-Ga- -8° +8° Wenn der Rollstuhl leicht nach rechts oder links ausschert oder die Lenkräder ungleichmäßig laufen, kann das einen oder mehrere der folgenden Gründe haben: • Der Nachlaufwinkel der Lenkrollen ist nicht richtig eingestellt.
6.6 Rücken Fig. 6.6.1 Zur Einstellung des Rückenwinkels lösen Sie bitte die Inbusschraube (1) und entfernen Sie diese. Stellen Sie die gewünschte Position ein, setzen Sie die Inbusschraube in dieser Position ein und ziehen Sie sie auf das vorgegebene Drehmoment an (Fig. 6.6.1). Faltbarer Rücken Um den Transport des Rollstuhls zu erleichtern, kann die obere Hälfte der Rückenlehne heruntergeklappt werden.
Höhenverstellbare Rückenlehne Fig. 6.6.5 Der Rücken kann in 2,5 cm Schritten auf verschiedene Höhen eingestellt werden (4 Einstellbereiche: 25-30 cm, 30-40 cm, 40-45 cm und 45-47,5cm). Nehmen Sie die Seitenpolster der Bespannung und, falls erforderlich, den Gurt am Rücken ab, der die Schrauben abdeckt.
6.8 Radspur Fig. 6.8.1 Fig. 30 Verstellen der Radspur HINWEIS: Das optimale Rollverhalten wird nur erreicht, wenn die Hinterräder optimal ausgerichtet sind. Das bedeutet, dass die Radspur und der Radsturz richtig eingestellt werden muss. Das machen Sie wie folgt: Messen Sie hinten und vorne den Abstand zwischen den beiden Rädern, um sicherzustellen, dass sie parallel zueinander stehen.
6.9 Seitenteile Fig. 6.9.1 Zentralstütze mit Höhenverstellbare Armauflage, (Fig. 6.9.1) GEFAHR! Die Seitenteile, wie deren Armlehnen sind zum Anheben oder Tragen des Rollstuhles nicht geeignet. 1. Einbau a. Drücken Sie die äußeren Armlehnenschienen in die Halterung hinunter, die am Rollstuhl-Rahmen befestigt ist. b.
Seitenteile (Fortsetzung) Fig. 6.9.5 Seitenteil mit Kleidungsschutz Der Kleidungsschutz verhindert, dass die Kleidung durch Spritzwasser beschmutzt wird, (Fig. 6.9.5). Sie können die Position zum Hinterrad durch Abnehmen des Seitenteils einstellen. Entfernen Sie dazu die Schrauben (1 und 2). Ziehen Sie die Schrauben nach Einstellen der gewünschten Position wieder fest an (siehe Seite zum Drehmoment).
6.11 Stockhalter Fig. 6.11.1 Stockhalter (Fig. 6.11.1) Mit dieser Vorrichtung können Gehhilfen direkt am Rollstuhl transportiert werden. Mit einer Klettschlaufe können Gehhilfen und andere Hilfsmittel befestigt werden. WARNUNG! Versuchen Sie niemals während der Fahrt die Gehhilfen oder andere Hilfsmittel aus dem Halter zu nehmen. 6.12 Sicherheitsräder Fig.
6.13 Stabilisierungsstange Fig.6.13.1 Faltbare Stabilisierungstange Mit dieser Stange wird die Rückenlehne stabilisiert. Um den Rollstuhl falten zu können, muss der Entriegelungshebel nach innen (Fig. 6.13.1) geschoben oder losgelassen und die Stabilisierungsstange nach unten weggeschwenkt werden. Beim Entfalten des Rollstuhls, achten Sie bitte darauf das die Stabilisierungsstange richtig einrastet.
6.15 Beckengurt Fig. 6.15.2 WARNUNGEN! • Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Rollstuhls, dass der Beckengurt angebracht ist. • Achten Sie immer darauf, dass der Beckengurt vor dem Benutzen korrekt angebracht und eingestellt ist. • Achten Sie immer darauf, dass der Beckengurt vor dem Anlegen korrekt angebracht und eingestellt ist.
Beckengurt Fortsetzung Fig. 6.15.7 Nach dem Anschnallen den Abstand zwischen dem Beckengurt und dem Benutzer prüfen. Bei richtiger Einstellung passt nicht mehr als eine Handfläche zwischen den Beckengurt und den Benutzer, (Fig. 6.15.7). Der Beckengurt sollte so eingestellt werden, dass der Gurt in einem Winkel von 45 Grad zum Becken des Benutzers sitzt.
7.0 Tägliche Überprüfungen 9.0 Wartung und Pflege • Prüfen Sie alle 4 Wochen den Reifendruck. Prüfen Sie VORSICHT! alle Reifen auf Abnutzung und Schäden. • Prüfen Sie etwa alle 4 Wochen die Bremsen, um Als Benutzer bemerken Sie mögliche Schäden als sicherzustellen, dass sie korrekt funktionieren und leicht Erster/Erste.
12.0 Entsorgung / Recycling von Materialien 10.0 Fehlersuche HINWEIS:Sollte Ihnen der Rollstuhl durch eine Rollstuhl hat Drall nach einer Seite Wohltätigkeitsorganisation oder als medizinische • Reifendruck prüfen Leihgabe zur Verfügung gestellt worden sein, ist er nicht • Prüfen, ob sich das Rad reibungslos dreht (Lager, Ihr Eigentum.
13.0 Typenschild 14.0 Technische Daten Max. Zuladung: Das Typenschild befindet sich entweder unter der Neon 2 bis 140 kg Zuladung Kreuzstrebeneinheit oder am diagonalen Rahmenrohr, Sitzhöhen: auch auf dem Benutzerhandbuch befindet sich ein Die Auswahl von Rahmen, Gabeln und Lenkrädern sowie entsprechendes Etikett.
Seite 128
Sunrise Medical AS Sunrise Medical GmbH & Co. KG Dynamitveien 14B Kahlbachring 2-4 1400 SKI 69254 Malsch/Heidelberg Norway Deutschland Telef: +47 66963800 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Faks: +47 66963880 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.no www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AB Sunrise Medical Box 9232 Thorns Road 400 95 Göteborg...