Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FPT-2000T Gebrauchsanweisung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Provjerite da koji dio uslijed transporta nije
oštećen. Ako uočite oštećenja ili da neki dijelovi
nedostaju, o tome obavijestite trgovca kod kojega
ste kupili stroj.
MONTAŽA
Slike 3, 5
Viličar i stup upravljača isporučeni su odvojeno
kako bi se olakšao transport stroja.
Ispravno mogu biti sastavljeni samo stup
upravljača i pogonski dio s istim brojem.
Brojevi se nalaze na montažnoj površini i zaštitnom
kartonu tih dijelova.
- Izvadite tri svornjaka (611) iz pritisnog okvira
(D151).
- Postavite stup upravljača u pritisni okvir (D151) i
provucite lanac (612) i svornjak za podešavanje
(614) kroz otvore na pritisnom okviru (D151) i
zatiku (D153).
- Ponovno montirajte tri svornjaka na stup
upravljača i pritisni okvir, te ih stegnite.
- Podignite podiznu platformu (D132) i provucite
svornjak za podešavanje (614) kroz prednji
prorez, a zatim kroz maticu za podešavanje
(615) na dnu podizne platforme.
PODEŠAVANJE
Slike 1, 3, 5
Upravljačka ručka (608) može se postaviti u
sljedeća tri položaja (Slike 1):
- Najniži položaj = za podizanje tereta
- Neutralni položaj = za transport tereta
- Najviši položaj = za spuštanje tereta
Ta su tri položaja već podešena u tvornici. Prije prve
uporabe viličara ili prije svakog početka rada
korisnik uvijek treba ispitati ta tri položaja. Ako se
ustanovi da postoji odstupanje, položaji se moraju
podesiti na sljedeći način:
- Vilice se podižu u položaju "neutral" i tijekom
pumpanja:
Okrećite maticu za podešavanje (615) ili vijak za
podešavanje (D133) u smjeru kazaljke na satu
dok se vilice više ne mogu podizati u položaju
"neutral" i tijekom pumpanja.
- Vilice se spuštaju u položaju "neutral" i tijekom
pumpanja:
Okrećite maticu za podešavanje (615) ili vijak za
podešavanje (D133) u suprotnom smjeru
kazaljke na satu dok se vilice više ne mogu
spuštati tijekom pumpanja.
- Vilice se ne mogu spuštati u položaju
"spuštanja":
Okrećite maticu za podešavanje (615) ili vijak za
podešavanje (D133) u smjeru kazaljke na satu
dok se vilice u ovome položaju ne spuste na
ispravan način. Nakon toga postavite
upravljačku ručku u položaj "neutral" i ponovno
ispitajte sve funkcije na gore opisani način.
Provjerite jesu li matica za podešavanje (615) i
vijak za podešavanje (D133) ispravno podešeni.
40
PROVJERA
Prije prve uporabe viličara, kao i prije svakog
početka rada, potrebno je provjeriti je li viličar u
sigurnosno ispravnom stanju. Provjerite jesu li svi
vijci ispravno pričvršćeni i pokreću li se kotači
pravilno. Nakon toga napumpajte viličar bez tereta
do najvišeg položaja i ponovno ga spustite, kako
biste provjerili funkcionalnost podizanja. Viličar se
smije koristiti samo nakon što se utvrdi da ne
postoje kvarovi.
STAVLJANJE U RAD
Ovaj stroj koristite samo za poslove
opisane u području primjene.
RUKOVANJE
Slike 2
Prije podizanja i prenošenja tereta provjerite je li
paleta neoštećena, te je li teret jednoliko
raspoređen po paleti, tako da se težište nalazi u
sredini nosive površine (pogledajte Slike 2).
- Podizanje
Ručka na stupu upravljača mora biti na
najnižem položaju ("podizanje"). Nakon toga,
pokretima pumpanja stupa upravljača podižete
viličar do željene visine.
- Transport
Kod transporta ručka mora biti u neutralnom
položaju ("neutral").
- Spuštanje
Za spuštanje tereta povucite ručku prema gore
("spuštanje").
Nakon transporta teret je potrebno skinuti s
viličara.
ODRŽAVANJE
- Koristite ulje koje je prikladno za postojeće
radne temperature. Za temperature od -20 do
+45˚C preporučuje se normalno hidraulično
ulje.
- Za vrijeme transporta ili iz nekog drugog
razloga, u hidraulično ulje može ući zrak. Zrak se
iz hidrauličnog ulja mora ukloniti na sljedeći
način:
Postavite ručku u položaj za "spuštanje" i
nekoliko puta pumpajte stup upravljača.
- Redovito podmazujte sve pokretne dijelove,
naročito ležajeve kotača i stupa upravljača.
- Provjeravajte brtvu na hidrauličnom uređaju i
redovito dopunjujte hidraulično ulje.
POPRAVAK KVAROVA
Popravak viličara i podešavanje ventila za
ograničavanje tlaka smije obavljati samo
kvalificirani serviser ili ovlaštena servisna
radionica!
1. Vilice se ne mogu podići na najveću visinu.
- Nema dovoljno hidrauličnog ulja.
Dopunite hidraulično ulje.
CARRELLO ELEVATORE
IDRAULICO PER PALLET
I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.51-54
Prima di usare il Carrello elevatore idraulico per
pallet si consiglia di leggere attentamente le
presenti istruzione per l'uso.
DATI TECNICI
Forza portante
Lunghezza forche
Larghezza totale
Altezza forche min./mass
Altezza sollevamento
Ruote motrice
Rullo della forca
Peso
APPLICAZIONE
Il carrello elevatore per pallet è adatto a trasportare
prodotti, per brevi distanze, su pavimentazione liscia e
solida, come ad esempio nelle fabbriche, nei negozi, nelle
stazioni e nei capannoni di magazzini. Può essere
caricato fino a 2000 kg.
PER LA SICUREZZA PERSONALE
L'uso sicuro dell'apparecchio è possibile soltanto
dopo avere letto completamente le istruzioni per la
sicurezza e per l'uso e sempre nel rispetto delle istruzioni
stesse.
Non usare il carrello elevatore per pallet senza
averne padronanza dell'uso.
Prima dell'uso dell'apparecchio controllare se il
funzionamento del carrello elevatore è affidabile.
Fare attenzione ai segnali di avvertimento e alle
indicazioni che si trovano sul carrello elevatore
stesso.
Non usare mai il carrello elevatore per pallet per il
trasporto di persone.
Usare il carrello elevatore per pallet soltanto su una
pavimentazione solida e liscia.
Non usare mai il carrello elevatore per pallet su un
pavimento inclinato.
Non superare mai il peso massimo consentito.
Prima di sollevare il carico controllare se esso è ben
bilanciato.
Mantenere libero lo spazio sotto il carico sollevato.
Fare sostare le persone lungo le merce da
trasportare ad una distanza minima di 0,6 m.
Ferm
Ferm
PROCEDURA PRELIMINARE
ALL'USO
DISIMBALLAGGIO
Liberare tutte le parti dall'imballaggio. Nella scatola si
trovano le seguenti parti:
Parte principale del carrello elevatore per pallet
Timone
Istruzioni per l'uso
Controllare tutte le parti per danni causati dal trasporto.
Nel caso che si dovesse segnalare un danno o se
dovessero mancare dei pezzi, contattare il
concessionario che ha venduto la macchina.
MONTAGGIO
Fig. 3, 5
Per facilitare la consegna il carrello elevatore per pallet e
| 2000 kg
il timone vengono consegnati separatamente.
| 1150 mm
| 550 mm
Soltanto i timoni e le parti principali recanti lo
| 85 mm / 200 mm
stesso numero combaciano bene. I numeri si
| mass. 115 mm
trovano sul piano di montaggio e sul cartone di protezione
| Ø 180 mm
delle parti.
| Ø 80 mm
| 68 kg
Asportare i tre bulloni (611) dal blocco idraulico
(D151).
Posizionare il timone e il blocco idraulico (D151) e
far passare la catena (612) e il bullone di regolazione
(614) attraverso i fori del blocco idraulico (D151) e
del perno (D153).
Far passare nuovamente i tre bulloni attraverso il
timone e il blocco idraulico e fissarli.
Portare la piastra di sollevamento (D132) in alto e far
passare il bullone di regolazione (614) attraverso la
fessura anteriore della piastra e attraverso il dado di
regolazione (615) che si trova al lato inferiore della
piastra di sollevamento.
REGOLAZIONE
Fig. 1, 3, 5
La manopola di comando (608) può essere posizionata
nelle tre seguenti posizioni (Fig. 1):
Posizione più bassa = per il sollevamento del carico
Posizione neutrale = per il movimento del carico
Posizione più alta = per l'abbassamento del carico
Queste tre posizioni vengono già regolate con molta
precisione nella fabbrica. Prima di usare per la prima
volta il carrello elevatore per pallet o prima dell'inizio dei
lavori l'operatore dovrà controllare nuovamente le tre
posizioni. Se viene costatata una qualunque anomalia le
posizioni dovranno essere regolate nel seguente modo:
Per la regolazione della posizione "neutrale" e
durante il pompaggio la forca può essere sollevata.
Girare in senso orario il dado di regolazione (615) o
la vite di regolazione (D133) fino a quando, nel
regolare la posizione "neutrale" e durante il
pompaggio, le forche non possono essere alzate.
Quando si regola per la posizione "neutrale" e
durante il pompaggio la forca è abbassata.
Fare girare in senso antiorario il dado di regolazione
(615) o la vite di regolazione (D133) fino quando le
forche durante il pompaggio non si abbassano più.
17

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis