Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FPT-2000T Gebrauchsanweisung Seite 16

Inhaltsverzeichnis

Werbung

REPAROS DE PROBLEMAS
Reparos na carreta para paletes e ajustes da
válvula de pressão devem ser feitos somente por
pessoas qualificadas para este tipo de trabalho ou por
oficinas reconhecidas!
1. A plataforma não pode ser levantada até a
altura máxima.
Não há óleo hidráulico suficiente.
Complete com óleo hidráulico.
2. A plataforma não pode ser levantada.
Não há mais óleo hidráulico.
Complete com óleo hidráulico.
O óleo hidráulico está sujo.
Limpe e troque o óleo hidráulico.
A posição da porca de ajuste (615) está muito alta ou
o parafuso de ajuste (D133) está muito apertado, de
modo que a válvula de bombagem está
constantemente aberta.
Regule a porca de ajuste (615) ou o parafuso de
ajuste (D133).
Há ar no óleo hidráulico.
Remova o ar (veja "Manutenção")
3. A plataforma não abaixa.
A haste do pistão (D147) ou o corpo da bomba estão
deformados.
Troque a haste do pistão ou a bomba.
A plataforma ficou muito tempo levantada na
posição mais alta, como resultado a haste do pistão
enferrujou ou está emperrada.
Quando o equipamento não estiver em uso, sempre
deixe a plataforma na posição mais baixa.
A porca de ajuste (615) ou o parafuso de ajuste
(D133) não estão regulados corretamente.
Regule a porca de ajuste (615) ou o parafuso de
ajuste (D133).
4. A plataforma abaixa com uma carga pesada.
O óleo hidráulico está sujo.
Limpe, troque o óleo hidráulico.
Partes do sistema hidráulico estão danificadas.
Verifique as partes danificadas e troque-as.
Entrou ar no óleo hidráulico.
Remova o ar.
O ponto de compressão na unidade hidráulica está
gasto.
Troque por um novo ponto de compressão.
A porca de ajuste (615) ou o parafuso de ajuste
(D133) não estão ajustados corretamente.
Regule a porca de ajuste (615) ou o parafuso de
ajuste (D133).
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
Mantenha as instruções de uso e quaisquer outros
acessórios na embalagem original. Desta forma você
sempre terá a informação ou peças a seu alcance.
Os equipamentos Ferm passam por um rígido
controle de qualidade. Não bastando isto, se ocorrer
algum defeito contate o seu representante Ferm.
16
Uma pequena descrição dos defeitos diminui o
tempo para reparos. Durante o periodo de garantia
você sempre deve apresentar o comprovante de
compra e o certificado de garantia juntamente com o
equipamento.
Em caso de reparos que não sejam cobertos pela
garantia, nós sempre vamos informá-lo a respeito do
custo.
Se você abrir o equipamento, serão cancelados os
seus direitos à garantia.
Para evitar danos durante o transporte, o
equipamento deve ser embalado de forma
apropriada, ou deve ser usada a embalagem original.
A garantia não cobre custos de transporte.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A garantia para este equipamento somente será
válida com o comprovante de compra e certificado
de garantia. Se você deseja reivindicar a garantia ou
reparar algo, deve entrar em contato com o
vendedor.
Danos ao equipamento, que ocorrerem em
resultado de defeitos do material ou fabricação
serão trocados ou reparados gratuitamente.
Danos que ocorrerem em resultado de desgaste
normal, sobrecarregamento ou uso incorreto do
equipamento estão excluidos da garantia.
ı
CE
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este
produto está em conformidade com as seguintes
normas e documentos normalizados.
prEN1757-2: 1994
de acordo com os regulamentos
98/37/EEC
de 01-01-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento da
qualidade
2. Vilice se ne mogu podizati prema gore.
- Nema više hidrauličnog ulja.
Dopunite hidraulično ulje.
- Hidraulično je ulje zagađeno.
Očistite i zamijenite hidraulično ulje.
- Položaj matice za podešavanje (615) je previsok
ili je vijak za podešavanje (D133) prečvrsto
stegnut, tako da je ventil pumpe stalno otvoren.
Namjestite maticu za podešavanje (615) ili
vijak za podešavanje (D133).
- U hidrauličnome ulju ima zraka.
Odstranite zrak (pogledajte "Održavanje")
3. Vilice se više ne mogu spuštati.
- Hidraulični klip (D147) ili pumpa su deformirani.
Zamijenite hidraulični klip ili pumpu.
- Vilice su dugo vremena bile u najvišem položaju,
pa je hidraulični klip zahrđao ili je ostao blokiran.
U stanju mirovanja, vilice stroja uvijek
spustite u najniži položaj.
- Matica za podešavanje (615) ili vijak za
podešavanje (D133) nisu ispravno namješteni.
Namjestite maticu za podešavanje (615) ili
vijak za podešavanje (D133).
4. Vilice se pod teškim teretom same spuštaju.
- Hidraulično je ulje zagađeno.
Očistite i zamijenite hidraulično ulje.
- Oštećeni su dijelovi hidrauličnog sustava.
Provjerite i zamijenite oštećene dijelove.
- Zrak je ušao u hidraulično ulje.
Uklonite zrak.
- Istrošeni su brtveni dijelovi na hidrauličnom
( P )
uređaju.
Stavite nove brtvene dijelove.
- Matica za podešavanje (615) ili vijak za
podešavanje (D133) nisu ispravno namješteni.
Namjestite maticu za podešavanje (615) ili
vijak za podešavanje (D133).
SERVISNE NAPOMENE
- Sačuvajte stroj, upute za uporabu i sav dodatan
pribor u originalnom pakiranju. Na taj ćete način
uvijek na raspolaganju imati sve informacije i
dijelove.
- Strojevi Ferm podvrgnuti su strogoj kontroli
kvalitete. Ako usprkos tome nastanu kvarovi,
obratite se lokalnom zastupniku tvrtke Ferm.
- Kratak opis kvara može skratiti vrijeme
potrebno za utvrđivanje i popravak kvara.
Unutar jamstvenog roka, uz stroj uvijek
predočite dokaz o kupnji i jamstvo.
- Ukoliko se ne radi o popravku unutar
jamstvenog roka, za sve popravke bit će vam
naplaćeni troškovi.
Ako sami otvorite stroj, vaše pravo na
jamstvo time će biti poništeno.
- Kako ne bi nastale štete tijekom transporta, stroj
je potrebno pravilno zapakirati ili koristiti
originalno kartonsko pakiranje. Jamstvo ne
pokriva troškove transporta.
Ferm
Ferm
UVJETI JAMSTVA
- Jamstvo za ovaj stroj vrijedi samo uz
predočenje dokaza o kupnji i potvrde jamstva. U
slučaju da želite iskoristiti jamstvo ili obaviti
popravak, obratite se trgovcu.
- Štete na stroju nastale kao posljedica pogreške
u materijalu ili proizvođačeve greške, bit će
besplatno uklonjene zamjenskim dijelovima ili
popravkom.
- Štete nastale kao posljedica uobičajenog
trošenja, prekomjernog opterećivanja ili
nevještog rukovanja strojem nisu uključene u
ovo jamstvo.
CE
(HR)
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj
proizvod usklađen sa sljedećim
standardima ili standardiziranim dokumentima:
prEN1757-2: 1994
sukladno odredbama:
98/37/EEC
od 01-01-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
41

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis