Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Condizionatore d'aria split - Split air conditioner • Climatiseur split
Split-klimagerät - Acondicionador de aire split
NOTICE D'UTILISATION et D'INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND INSTALLATIONSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
Leggere attentamente il presente manuale prima di installare e usare il
IT
condizionatore e conservarlo per futuri riferimenti.
Please read carefully this manual before installing and using the air
EN
conditioner and keep it for further reference.
Nous vous prions de bien lire cette Notice avant d'installer et d'utiliser le
FR
climatiseur et de la garder.
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Installation und Nutzung der
DE
Klimaanlage und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen.
Por favor, lea atentamente este manual antes de usar y instalar el
ES
condicionador de aire y guárdelo para futuras consultas.
MANUALE D'USO e INSTALLAZIONE
USER & INSTALLATION MANUAL
V 03/11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technibel Libro GW W

  • Seite 1 Condizionatore d’aria split - Split air conditioner • Climatiseur split Split-klimagerät - Acondicionador de aire split MANUALE D’USO e INSTALLAZIONE USER & INSTALLATION MANUAL NOTICE D’UTILISATION et D’INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG UND INSTALLATIONSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION Leggere attentamente il presente manuale prima di installare e usare il condizionatore e conservarlo per futuri riferimenti.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Anmerkungen Hinweise für den Betrieb Informationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung Anmerkungen zum Betrieb Beschreibung der Bauteile Funktionen der Fernbedienung Wartung Reinigung und Pflege Problemlösung Hinweise für den Installateur Installation - Anschlüsse Kontrollen nach der Installation Installationsplan und technische Abstände Schaltbilder KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 3: Anmerkungen

    ANMERKUNGEN Die Handbücher mindestens 10 Jahre lang zum eventuellen Nachschlagen an einem trockenen Ort aufbewahren, um ihre Beschädigung zu vermeiden. Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen aufmerksam und vollständig lesen. Dabei besonders auf die Benutzungsvorschriften achten, bei denen „GEFAHR“ oder „ACHTUNG“ geschrieben ist, da ihre Nichtbeachtung Schäden an der Maschine und/oder an Personen und Sachen verursachen können.
  • Seite 4: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Benutzung

    VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE BENUTZUNG D i e S p e i s e k a b e l Den Luftstrom durch Betätigung der n i c h t s c h n e i d e n senkrechten Zufuhrklappen in die oder beschädigen.
  • Seite 5: Beschreibung Der Bauteile

    BESCHREIBUNG DER BAUTEILE Lufteintritt 230V ~ 50Hz Luftaustritt Elektrisches Speisekabel Frontplatte Filter Waagrechte Zufuhrklappen Senkrechte Zufuhrklappen Elektrisches Anschlusskabel Wärmeisolierstoff Entwässerungsrohr Lufteintritt Fernbedienung Luftaustritt...
  • Seite 6: Funktionen Der Fernbedienung

    FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Anmerkung: Sicherstellen, dass keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Empfänger vorhanden sind. Die Fernbedienung nicht fallen lassen. Keine Flüssigkeiten auf der Fernbedienung verschütten, die Fernbedienung nicht direktem Sonnenlicht aussetzen und sie nicht an sehr warmen Orten aufbewahren. °C-°F: Drücken Sie gleichzeitig MODE Tasten - und von einem zum anderen weiterzugeben. SLEEP SLEEP-TASTE Signalsender...
  • Seite 7: Funktionen Der Fernsteuerung

    FUNKTIONEN DER FERNSTEUERUNG + TASTE Diese Taste zur Erhöhung der eingestellten Tem- peratur drücken. Durch Drücken der Taste wird die eingestellte Temperatur um 1°C von einem Minimum von 16°C bis zu einem Maximum von 30°C erhöht. Im Betriebsmodus AUTO kann die Temperatur nicht eingestellt werden.
  • Seite 8 FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG TIMER ON TIMER ON - TASTE Wenn diese Taste gedrückt wird, blinkt das Symbol ON 5 Sekunden lang auf dem Di- splay. Während des Blinkens kann die Uhrzeit der programmierten Einschaltung der Einheit durch Betätigung der Tasten + oder - einge- stellt werden.
  • Seite 9: Funktionen Der Ferbedienung

    FUNKTIONEN DER FERBEDIENUNG LEITFADEN ZUR BENUTZUNG – WAHLWEISE FUNKTIONEN 1. Nachdem die Einheit mit Strom versorgt wurde, die ON/OFF-Taste drücken, und die Einheit beginnt zu funktionieren 2. Die MODE-Taste drücken und den gewünschten Betriebsmodus wählen 3. Die Taste + oder - drücken, um die gewünschte Temperatur einzustellen (im Betrieb- smodus Auto ist diese Operation nicht erforderlich) 4.
  • Seite 10 FUNKTIONEN DER FERBEDIENUNG LEITFADEN – SONDERFUNKTIONEN SPERREN DER TASTATUR DER FERNBE- Entfrostungssteuerung besteht in der Vollendung des eventuell DIENUNG aktiven Entfrostungszyklus sowohl im Fal- Die Funktion Entfrostungssteuerung kann le der Ausschaltung als auch im Falle der Die Tasten + und – gleichzeitig drücken, um an der Fernbedienung aktiviert werden.
  • Seite 11: Wartung

    WARTUNG ACHTUNG - Niemals direkt auf die Einheit Wasser - Zur Reinigung keinesfalls warmes Was- - Vor beginn der Wartungsverfahren die spritzen oder gießen, denn das könn- ser, Verdünner, Schleifpulver oder starke Einheit ausschalten und von der Strom- te Stromschläge oder Schäden an der Lösungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, die Einheit selbst zu reparieren. Ein falscher Eingriff kann Stromschläge und Brände verursachen, daher bitten wir Sie, die Einheit von der Stromversorgung zu trennen und sich an den Gebietskundendienst zu wenden. Zur Reduzierung der Zeiten und der Kosten nehmen Sie bitte folgende Kontrollen vor, bevor Sie den Gebietskundendienst rufen. ERSCHEINUNGEN PROBLEMLÖSUNG Nach einem Stopp verhindert die Steuerung der Einheit 3 Minu-...
  • Seite 13 PROBLEMLÖSUNG ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, die Einheit selbst zu reparieren. Ein falscher Eingriff kann Stromschläge und Brände verursachen, daher bitten wir Sie, die Einheit von der Stromversorgung zu trennen und sich an den Gebietskundendienst zu wenden. Zur Reduzierung der Zeiten und der Kosten nehmen Sie bitte folgende Kontrollen vor, bevor Sie den Gebietskundendienst rufen. ERSCHEINUNGEN PROBLEMLÖSUNG Vorhandensein von Kondenswasser oder Wasserverlusten an der...
  • Seite 14: Installation - Anschlüsse

    HINWEISE ZUR INSTALLATION AC H T U N G : Vo r j e d e m b e l i e b i - und Wartung der Anlagen erfüllen und Die Einheit nicht in Räumen installie- gen Eingriff sicherstellen, dass die in der Lage sind, diese auf Sicherheit und ren, in denen entflammbare Gase oder Stromversorgung ausgeschaltet ist.
  • Seite 15: Installation Der Inneren Einheit

    INSTALLATION - ANSCHLÜSSE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (nach dem Kältemittelanschlüsse tun) Die inneren und äußeren Einheiten sind Magnetthermoschalter unterbrochen werden. Zum Schutz der Einheit gegen Kurzschlüsse elektrisch miteinander zu verbinden, wie Die Klimaanlage ist mit einer Spannung ist an der Speiseleitung ein omnipolarer in den zusammen mit den Geräten gelie- von 230V ~ 50Hz mit Erdung zu spei- Magnetthermoschalter (IG) Kurve C 250V...
  • Seite 16: Kontrollen Nach Der Installation

    INSTALLATION - ANSCHLÜSSE INSTALLATION DER ÄUSSEREN EINHEIT Für alle Anschlüsse die Schaltbilder befol- schbatterie nicht der Gefahr von Hagel ter der beiden Einheiten angeschlossen gen, die mit dem Gerät mitgeliefert wer- ausgesetzt ist. sind. den und in der vorliegenden Dokumenta- Wenn die Einheit an einer Wand befestigt - Die abdeckplatte des klemmenbretts tion wiedergegeben sind.
  • Seite 17: Installationsplan Und Technische Abstände

    INSTALLATIONSPLAN UND TECHNISCHE ABSTÄNDE Abstand von der Decke Abstand von der Wand > 15 cm > 15 cm Abstand von der Wand øe 16mm Anschluss Frontabstand Kondenswasserablei- Abstand vom Fußboden tung Abstand von der Wand > 30 cm > 50 cm Frontabstand Innere Einheit Äußere Einheit...
  • Seite 18: Schaltbilder

    SCHALTBILDER: Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen Leitung FAN MOTOR Ventilatormotor Klemmenbrett Neutral POWER Stromv ersorgung TRANSFORMER Transformator Hauptschalter TUBE TEM. SENSOR Zyklusumkehrv entil COMP MOTOR Kompressor Temperaturfühler Austauscher innere Einheit SWING Verbinder motorisierte Klappe EVAPORATOR Austauscher innere Einheit ROOM...
  • Seite 19: Unita' Interna

    SCHALTBILDER: Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen Leitung FAN MOTOR Ventilatormotor Klemmenbrett Neutral POWER Stromv ersorgung TRANSFORMER Transformator Hauptschalter TUBE TEM. SENSOR Zyklusumkehrv entil COMP MOTOR Kompressor Temperaturfühler Austauscher innere Einheit SWING Verbinder motorisierte Klappe EVAPORATOR Austauscher innere Einheit ROOM...
  • Seite 20 F-GAS REGULATION (EC) no. 842/2006 Non disperdere R410A nell'atmosfera: R410A è un gas fluorinato a effetto serra, coperto dal protocollo di Kyoto, con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 1975. Do not vent R410A into atmosphere: R410A is a fluorinated greenhouse gas, covered by Kyoto Protocol, with a Global Warming Potential (GWP) = 1975.

Inhaltsverzeichnis