Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrucciones de manejo
METTLER TOLEDO
CountEasy-M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo CountEasy-M

  • Seite 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni d'uso Instrucciones de manejo METTLER TOLEDO CountEasy-M...
  • Seite 2 Leerseite...
  • Seite 3 English Page 2 Deutsch Seite 4 Français Page 6 Italiano Pagina 8 EspañolPágina 10...
  • Seite 4 General CountEasy-M is a program cassette for SM scales, high-capacity PM scales or for AM/PM balances up to 6.1 kg with the GM303 Control Unit. It allows you to use your balance or scale for convenient counting with a variable reference piece number.
  • Seite 5 Operation Load empty or full container, tare. u N I 0 0 Add reference piece number (25 Pcs) to the empty container or remove from the full container. Recall of the set reference piece number: press key This simultaneously switches from the weighing mode to the application “Counting”. §...
  • Seite 6 Waagen bis 6,1 kg mit Bedieneinheit GM303. Damit können Sie Ihre Waage zum komfortablen Zählen mit variabler Referenzstückzahl einsetzen. Das Einsetzen der Programmkassette ist in der Bedienungsanleitung der Waage im Kapitel “Konfigu- rieren” beschrieben. Ist CountEasy-M eingesetzt, so kann nach dem Einschalten der Waage die Anwendung “Zählen” mit der Taste aktiviert werden.
  • Seite 7 Bedienung u N I 0 0 Leeren bzw. vollen Behälter auflegen, tarieren. Referenzstückzahl (25 Stk) in den leeren Behälter hineingeben bzw. aus dem vollen Behälter entneh- men. Abrufen der eingestellten Referenzstückzahl: Taste drücken. Dabei wird zugleich vom Wägemodus in die Anwendung “Zählen” umgeschaltet. .
  • Seite 8 Généralités CountEasy-M est une cassette de programme pour balances SM, balances PM de grande capacité ou pour balances AM/PM jusqu’à 6,1 kg munies de l’unité de commande GM303. Ce programme vous permet d’utiliser votre balance pour le comptage de pièces en toute simplicité, avec un nombre de pièces de référence variable.
  • Seite 9 Utilisation Suivant l’application, poser le récipient vide ou rempli sur la balance, puis tarer. u N I 0 0 Mettre la quantité de pièces de référence (25 pièces) dans le récipient vide ou les prélever du récipient rempli. Appel du nombre de pièces de référence réglé: actionner la touche La balance passe alors immédiatement du mode pesage à...
  • Seite 10 Generalità CountEasy-M è una cassetta di programma per bilance SM, per bilance SM di grande capacità o per bilance AM/PM fino a 6,1 kg con l’unità di comando GM303. Con essa potete impiegare la Vostra bilancia per eseguire comodi conteggi di parti con un numero variabile di pezzi di riferimento.
  • Seite 11 Impiego Caricare sul piatto il contenitore vuoto o pieno, azzerare l’indicatore. u N I 0 0 Introdurre nel contenitore vuoto, oppure prelevare dal contenitore pieno il numero di pezzi di riferimento (25 pezzi). Richiamo del numero di pezzi di riferimento impostato: premere il tasto Con tale operazione si esegue contemporaneamente la commutazione dal modo operativo Pesata §...
  • Seite 12 El uso del casete de programa está descrito en el capítulo “Configuración” de las Instrucciones de Manejo de la balanza. Si está insertado el CountEasy-M, una vez conectada la balanza se puede activar la aplicación “Recuento” con la tecla Registro de configuración con CountEasy-M...
  • Seite 13 Manejo u N I 0 0 Colocar el recipiente vacío o lleno, tarar. Añadir cantidad de referencia (25 piezas) al recipiente vacío o tomarlas del recipiente lleno. Llamar la cantidad de referencia ajustada: pulsar tecla Con ello se cambia al mismo tiempo del modo Pesada a la aplicación “Recuento”. §...
  • Seite 14 Leerseite...
  • Seite 15 Leerseite...
  • Seite 16 Subject to technical changes and to the availability of the accessories supplied with the instruments. Technische Änderungen und Änderungen im Lieferumfang des Zubehörs vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques et de disponibilité des accessoires. Con riserva di apportare modifiche tecniche e di disponibilità...