Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fellowes CCF-250 Benutzerhandbuch Seite 11

Fußstütze mit klimakontrolle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CCF-250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ:
СОХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ
• Перед использованием изделия прочтите все указания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание риска
возникновения пожара, поражения электрическим током или получения
травмы всегда следуйте данным указаниям.
Во избежание поражения электрическим током держите устройство
вдали от избыточной влаги. НЕ проливайте воду на изделие,
электрический шнур или розетку. Запрещается ставить на изделие
влажные ноги или обувь. Данное изделие не предназначено для
использования в качестве сушилки для обуви.
• Во избежание ожогов, не размещайте изделие на расстоянии ближе
0,9  м от горючих материалов (мебель, подушки, постельное белье,
бумага, одежда и занавески).
Ввиду опасности перегрева, запрещается накрывать изделие другими
материалами.
• Запрещается использовать изделие в местах хранения или применения
топлива, краски или других легковоспламеняющихся жидкостей.
Внутри изделия имеются горячие или искрящие детали. Их контакт с
легковоспламеняющимися материалами может привести к возгоранию.
• Данное изделие предназначено только для обогрева ног. Запрещается
использовать изделие в качестве обогревателя для детей или
домашних животных, а также в иных непредусмотренных целях.
• Во избежание внутренних повреждений запрещается вставлять
в отверстия изделия инородные предметы либо допускать их
проникновение внутрь.
• Во избежание поражения электрическим током или возникновения
пожара запрещается пользоваться изделием с поврежденным
шнуром или вилкой. Во избежание повреждения запрещается
накрывать шнур ковриками, дорожками или чем-либо подобным.
• Во избежание поражения электрическим током ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ПОГРУЖАТЬ ИЗДЕЛИЕ В ВОДУ, а также использовать его в ванных
комнатах, прачечных и других подобных помещениях. Запрещается
использовать изделие в местах, где оно может упасть в ванну или
резервуар с водой.
• Запрещается подключать нагреватель к разветвителю питания или
удлинителю.   Перегрев разветвителя питания или удлинителя может
привести к пожару.
• Запрещается располагать нагреватель непосредственно под сетевой
розеткой.
18
867977RevD_ClimateControlPediRelief_120110.indd Sec17:18-Sec8:11
867977RevD_ClimateControlPediRelief_120110.indd Sec17:18-Sec8:11
• Запрещается
использовать
данный
нагреватель
в
дождаться полного охлаждения.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ ИЗДЕЛИЕ В ВОДУ.
непосредственной близости от ванны, душа или плавательного
• Осторожно протрите изделие мягкой влажной тканью.
бассейна.
• НИКОГДА не пользуйтесь абразивными или легковоспламеняющимися
• Запрещается использовать данный нагреватель в небольших
чистящими веществами. Не пользуйтесь для чистки изделия аэрозолями
комнатах, когда в них присутствуют лица, которые не способны
или баллончиками со сжатым воздухом.
самостоятельно покинуть помещение, если они не находятся под
• Для удаления скопившейся пыли или грязи осторожно проведите над
постоянным наблюдением.
изделием соплом работающего пылесоса.
• Данное устройство не предназначено для использования
• Прежде чем пользоваться изделием после чистки, его следует
лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими,
тщательно просушить.
сенсорными или психическими возможностями, а также лицами,
не обладающими необходимым опытом и знаниями, если при
ПРИМЕЧАНИЯ
использовании устройства они не находятся под наблюдением
• При первом включении изделия или при включении после
или руководством лица, отвечающего за их безопасность.
длительного простоя может ощущаться неприятный запах. Это
• Дети должны находиться под наблюдением, не позволяйте им
нормальное явление, которое со временем исчезнет.
играть с устройством.
• Не открывайте изделие и не пытайтесь ремонтировать его. В
• Если шнур питания поврежден, заменять его должен
противном случае гарантия будет аннулирована.
производитель, представитель его сервисной службы или лицо,
обладающее подобной квалификацией, во избежание риска.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
Если изделие не работает, выполните указанные ниже действия.
• Убедитесь, что выключатель и предохранитель работают надлежащим
Не допускайте к изделию детей и домашних животных. Не
образом.
оставляйте изделие без присмотра в присутствии детей или
• Убедитесь, что изделие подключено к рабочей розетке.
домашних животных.
• Убедитесь, что выключатель находится в положении «ВКЛ» и светится
Всегда отключайте неиспользуемое изделие от сети. Перед
красный индикатор.
подключением изделия к розетке и отключением от нее всегда
• Если нагреватель периодически включается и выключается,
переводите выключатель питания в положение «выкл».
проверьте, не заблокировано ли его вентиляционное отверстие.
Запрещается использовать изделие в качестве опорной табуретки
• Если указанные выше действия не помогли устранить проблему или
или стула.
изделие повреждено, прекратите его использование и обратитесь в
Изделие предназначено только для использования в помещениях.
компанию Fellowes.
НАЗНАЧЕНИЕ
• Данное изделие предназначено для использования в офисе, а не для
НАДЛЕЖАЩАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
промышленного или иного коммерческого применения.
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Перед подключением изделия к розетке убедитесь, что
Данная отметка означает, что изделие запрещается утилизировать
выключатель питания находится в положении «Выкл».
вместе с другими бытовыми отходами на территории ЕС. Чтобы избежать
• Перед первым использованием и регулярно после этого
возможного нанесения вреда окружающей среде или здоровью людей
осматривайте устройство на наличие повреждений. При
в результате неконтролируемого размещения отходов, утилизируйте
обнаружении повреждений прекратите эксплуатацию изделия и
их надлежащим образом, способствуя многократному повторному
обратитесь в компанию Fellowes.
использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть использованное
ЧИСТКА/ОБСЛУЖИВАНИЕ
устройство, пожалуйста, воспользуйтесь системами сбора и возврата либо
обратитесь к продавцу, у которого было приобретено данное изделие. Они
• Не допускайте скопления пыли или образования засоров в изделии.
могут принять данное изделие на экологически безопасную переработку.
• Перед каждой чисткой изделия его следует отключить от сети и
Non coprire il prodotto
A.
B.
A. INTERRUTTORE DI
ALIMENTAZIONE
Quando l'apparecchio è acceso, la spia rossa accanto all'interruttore di
alimentazione è illuminata.
DESIGN ERGONOMICO
• È regolabile in altezza, permettendo di scegliere tra due
Versatile, il poggiapiedi può essere collocato
anche in verticale per funzionare come un
posizioni, 12,7 cm e 15,2 cm, e anche l'inclinazione è
normale termoventilatore.
regolabile: 5, 14 o 20 gradi.
B. IMPOSTAZIONI PER IL
RISCALDAMENTO
Irradia il calore in modo sicuro e uniforme a due possibili valori di potenza e
l'impostazione "ventola" permette di ventilare lo spazio di lavoro.
LO: 125 watt
HI: 250 watt
Nessun riscaldamento nella posizione FAN
ULTERIORI CARATTERISTICHE
Spegnimento automatico – L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 8 ore di uso continuato. La spia rossa
lampeggia per indicare l'attivazione della funzione di autospegnimento del riscaldatore e della ventola. Per
ripristinare la funzione di autospegnimento, portare l'interruttore di alimentazione nella posizione "spento" e poi
di nuovo nella posizione "acceso". In caso di interruzione dell'erogazione della corrente, l'orologio interno viene
ripristinato.
Questo prodotto è dotato di un fusibile di protezione che interviene se viene rilevata una temperatura pericolosa.
Questo prodotto si spegne automaticamente se rileva un sovraccarico termico.
11
12/1/10 11:12 AM
12/1/10 11:12 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis