Herunterladen Diese Seite drucken

Axial AX10 SCORPION Bedienungsanleitung Seite 5

1/10 rock crawler rtr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AX10 SCORPION:

Werbung

Trouble Shooting / Fehlerbehebung / Dépannage
Problem
Problem
Problème
Does not move
Das Auto fährt nicht
Le véhicule ne boughe pas
No Control.
Keine Kontrolle über das
Auto Pas de contrôle
Steering and Throttle
Function Reversed.
Lenkung und Gas funktion-
ieren genau verkehrt
herum.
Direction et accélération
inverses.
Cause
Grund
Cause
Batteries are not installed properly in the transmitter.
Die Batterien sitzen nicht korrekt im Sender.
Les piles ne sont pas placées correctement dans l'émetteur.
Weak or no battery in model.
Leerer oder kein Akku im Auto.
Batterie faible ou non installée
Damaged motor.
Kaputter Motor.
Moteur endommagé
Frayed or broken wiring.
Beschädigte Verkabelung.
Câble dénudé ou coupe
ESC is shut down by heat protection circuit.
Notabschaltung des Reglers wegen Überhitzung.
Le système ESC est fermé par le circuit de protection
thermique.
Improper antenna on transmitter or model.
Zu kurze Antenne am Sender oder Auto.
Antenne inadéquate sur l'émetteur ou le véhicule
Weak or no batteries in transmitter or model.
Leere oder keine Batterien im Sender oder Auto.
Batterie faible ou absente dans l'émetteur ou le véhicule.
Another radio control model using same frequency.
Ein anderes ferngesteuertes Modell verwendet die gleiche
Frequenz.
Un autre véhicule radio-commandé utilise la même
fréquence.
Neutral position or trim is incorrect.
Neutralposistion oder Trimmung sind verstellt.
La position neutre est incorrecte ou le trim n'est pas réglé.
Are the connectors and crystal inserted properly?
Sitzen alle Stecker und der Quarz richtig?
Est-ce que les connecteurs et le quartz sont correctement
mis en place ?
Servo reverse switch is in wrong position.
Servorichtungs-Schalter ist in der falschen Position.
L'interrupteur de marche arrière du servo est dans la
mauvaise position
Please check that the wires from ESC to motor are
connected properly.
Bitte überprüfen Sie, ob die Kabel vom Regler zum Motor
richtig sitzen.
Veuillez vérifier que les fils allant de l'ESC au moteur sont
correctement raccordés.
Remedy
Lösung
Remède
Make sure batteries are properly installed.
Legen Sie die Batterien korrekt ein.
Positionnez correctement les piles dans l'émetteur.
Install charged battery.
Einbauen eines geladenen Akkus.
Mettez en place une batterie chargée
Replace with new motor.
Austausch durch einen neuen Motor.
Remplacez par un nouveau moteur
Splice and insulate wiring completely.
Erneuern und isolieren Sie die kaputte Stelle.
Faites une épissure et isolez complètement le câble.
Stop driving immediately, do not drive the car until the
Speed Controller cools down.
Fahren Sie nicht weiter. Warten Sie bis der Fahrten regler
abgekühlt ist.
Arrêtez immédiatement de conduire, ne pilotez pas la
voiture tant que le contrôleur de vitesse n'a pas refroidi.
Install charged or fresh batteries.
Einbauen voller Batterien.
Mettez des batteries rechargées ou neuves.
Fully extend antenna.
Ziehen Sie die Antenne vollständig aus.
Dépliez complètement l'antenne.
Try a different location or wait for the other person to
finish.
Fahren Sie auf einem anderen Platz oder warten Sie, bis das
andere Modell ausgeschaltet ist.
Allez ailleurs ou attendez que l'autre personne ait terminé.
Adjust the steering trim.
Stellen Sie die Lenkungstrimmung neu ein.
Réglez le trim de direction.
Reinstall connectors and crystal into the receiver.
Überprüfen Sie die Steckverbindungen und den Quarz.
Remettez en place les connecteurs et le quartz dans le
récepteur.
Set to correct position.
Satz, Position zu korrigieren
Vérifiez la position correcte
Check to make sure motor and ESC are properly connected.
Kontrolle sich zu vergewissern, dass Motor und ESC
ordentlich verbunden sind.
Le contrôle pour assurer que le moteur et ESC est conven-
ablement connecté.

Werbung

loading