NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support or resources tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
VEHICLE PARTS Front Body Mount Steering Rack Steering Servo Steering Knuckle Battery Tray ESC Plug Receiver Box Motor Transmission Electronic Speed Control (ESC) Spur/Pinion/Slipper (Under Cover) Upper 4-link Bar Lower 4-link Bar Driveshaft Shock Absorber Differential (inside axle housing)
CHARGE THE VEHICLE BATTERY Follow the manufacturer’s directions for your charger to properly charge the vehicle battery. CAUTION: Only use chargers designed to charge the chosen battery type. Using an incorrect charger or incorrect charger settings could result in a fire causing personal injury or damage to property. 2.4GHZ DIGITAL RADIO SYSTEM INSTALL THE TRANSMITTER BATTERIES...
INSTALL THE VEHICLE BATTERY NOTICE: Power to the vehicle is controlled by connecting and disconnecting the battery from the ESC. Always power on the transmitter first before connecting the vehicle battery. Always disconnect the battery from the ESC when not in use. 1.
BINDING Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. The STX2 ® transmitter and SPMSRX200 receiver are bound at the factory. If you need to rebind, follow the instructions below. 1.
VEHICLE MAINTENANCE Just like a full-size car or truck, your RC vehicle must undergo periodic maintenance in order to ensure peak performance. Preventative maintenance will also help avoid needless breakages, which could result in costly repairs. Below are some suggestions to properly maintain your vehicle. Replace any Check for wear on Check driveshaft...
ADJUSTING THE BATTERY TRAY M2.6x8mm (x3) AE-5L FORWARD/REVERSE ESC WITH DRAG BRAKE Battery Motor Black To Receiver Throttle Channel SETUP ESC SPECIFICATIONS Throttle calibration should not be needed out of the box. However, in order Input Voltage 2-3S LiPo, 5-9 Cells NiMH/NiCd to make the throttle range of different transmitters, the calibration of the 46.5mm x 34mm x 28.5mm Size...
GEAR RATIOS Spur/Pinion Gear Ration Chart - LCX Transmission 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Batteries are not installed properly in the Ensure the transmitter batteries are properly installed transmitter Weak or no battery in the vehicle Install a freshly charged vehicle battery...
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials Support representative.
FCC INFORMATION FCC ID: 2AI3D-SS0001 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
HINWIES Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
LADEN DES FAHRZEUG-AKKUS Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Ihres Ladegeräts, um den Fahrzeug-Akku ordnungsgemäß zu laden. ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für das Laden des gewählten Akkutyps ausgelegt sind. Die Verwendung eines falschen Ladegeräts oder eine falsche Ladeeinstellung kann dazu führen, dass der Akku brennt oder explodiert.
DEN FAHRZEUG-AKKU EINSETZEN HINWEIS: Die Stromversorgung des Fahrzeugs wird gesteuert, in dem der Akku an den Geschwindigkeitsregler angeschlossen oder von ihm getrennt wird. Schalten Sie den Sender immer zuerst ein, bevor Sie den Fahrzeugakku anschließen. Bei Nichtgebrauch immer den Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen.
BINDEN Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Senders zu erkennen. Der STX2-Sender und der SPMSRX200-Empfänger sind werksseitig gebunden. Muss eine erneute Bindung durchgeführt werden, so ist die nachfolgende Anleitung zu befolgen. 1.
FAHRZEUGWARTUNG Genau wie bei einem richtigen Auto oder LKW muss Ihr RC-Fahrzeug regelmäßig gewartet werden, um eine hohe Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. Vorbeugende Wartung hilft auch, unnötige Ausfälle zu vermeiden, die zu kostspieligen Reparaturen führen können. Nachfolgend finden Sie einige Vorschläge zur ordnungsgemäßen Wartung Ihres Fahrzeugs. Ersetzen Sie alle Überprüfen Sie Die Einstellung...
DIE AKKU-HALTERUNG ANPASSEN M2.6x8mm (x3) AE-5L VORWÄRTS-/RÜCKWÄRTS-GESCHWINDIGKEITSREGLER MIT SCHLEPPBREMSE Akku Regler Elektromotor schwarz Zum Empfänger- Gaskanal Um den Geschwindigkeitsregler zu kalibrieren: KONFIGURATION Die Gaszufuhrkalibrierung ist nicht direkt nach dem Auspacken • Den Sender einschalten und die Gaszufuhr auf Neutralposition stellen. erforderlich.
ÜBERTRAGUNGSVERHÄLTNIS Tabelle der Stirnrad-/Zahnradübersetzung – LCX-Getriebe 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56 PROBLEMLÖSUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG PROBLEM Die Akkus sind nicht richtig in den Sender Sicherstellen, dass die Sender-Akkus richtig eingesetzt sind eingesetzt Schwacher oder kein Akku im Fahrzeug Einsetzen eines neu aufgeladenen Fahrzeug-Akkus Fahrzeug bewegt sich nicht Beschädigter Motor...
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Warnung Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. OPERATING FREQUENCY: 2406-2475 MHZ, MAX EIRP: 10DBM ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN FÜR BENUTZER IN DER EUROPÄISCH- EN UNION...
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité...
TABLE DES MATIÈRES Véhicule étanche avec composants électroniques étanches ...... 27 Ajustement du support de batterie ..............34 Contenu de la boîte ....................28 Variateur ESC avant/arrière ae-5l avec freinage par résistance ....34 Matériel nécessaire ..................... 28 Rapports de transmission ..................35 Outils recommandés.....................
PIÈCES DU VÉHICULE Montage de carrosserie avant Crémaillère de direction Servo de direction Rotule de direction Support de batterie Prise du variateur Boîtier de récepteur Moteur Transmission Variateur de vitesse électronique (ESC) Cylindre/pignon/sabot (Sous le cache) Barre à 4 bras supérieure Barre à...
CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger correctement la batterie du véhicule. ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus pour charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un chargeur incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un incendie ou une explosion de la batterie.
INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE REMARQUE : L’alimentation électrique du véhicule se contrôle en connectant et en déconnectant la batterie du variateur ESC. Allumez toujours l’émetteur avant de connecter la batterie du véhicule. Débranchez toujours la batterie du variateur ESC lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
AFFECTATION DE VOTRE ÉMETTEUR ET VOTRE RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur pour reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur simple spécifique. L’émetteur STX2 et le récepteur SPMSRX200 sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous. 1.
ENTRETIEN DU VÉHICULE Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule.
AJUSTEMENT DU SUPPORT DE BATTERIE M2.6x8mm (x3) VARIATEUR ESC AVANT/ARRIÈRE AE-5L AVEC FREINAGE PAR RÉSISTANCE Batterie Moteur rouge Noir Vers le canal des gaz du récepteur Pour calibrer le variateur ESC : PARAMÉTRAGE Il n’est normalement pas nécessaire de calibrer les gaz au déballage. •...
RAPPORTS DE TRANSMISSION Tableau des rapports d’engrenage cylindrique/à pignons - Transmission LCX 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les piles ne sont pas installées Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans correctement dans l’émetteur l’émetteur Batterie faible ou absente dans le véhicule Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule...
GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques à...
INFORMATION IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 21682-SSTC9202 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Seite 38
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. CONVENZIONI TERMINOLOGICHE Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle...
CONTENUTO DELLA SCATOLA • Trasmittente Spektrum STX2 2,4 GHz (SPMSTX200) • AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR • Busta per componenti • Chiave a croce - Motore elettrico 35T (AX31312) - Ricevitore SRX200 2 canali (SPMSRX200) - Servo 9KG, impermeabile, ingranaggio del metallo, 23T (SPMS605) - ESC AE-5L con porte e luci LED (DYNS2213) - Set luci LED AE-5L (AX31481)
PARTI DEL VEICOLO Montaggio scocca anteriore Cremagliera sterzo Servo sterzo Fuso a snodo Vassoio portabatteria Presa ESC Vano ricevitore Motore Trasmissione Regolatore elettronico di velocità (ESC) Corona/pignone/pattino (sotto il carter) Barra superiore 4-link Barra inferiore 4-link Albero di trasmissione Ammortizzatore Differenziale (all’interno dell’alloggiamento dell’assale)
CARICARE LA BATTERIA DEL VEICOLO Seguire le istruzioni del produttore affinché il caricabatterie carichi correttamente la batteria del veicolo. ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente caricabatterie progettati per la ricarica del tipo di batteria scelto. Utilizzando un caricabatterie errato o con impostazioni inadeguate, la batteria potrebbe prendere fuoco o esplodere.
INSTALLARE LA BATTERIA DEL VEICOLO AVVISO: l’alimentazione del veicolo viene controllata collegando e scollegando la batteria dell’ESC. Accendere sempre la trasmittente prima di collegare la batteria del veicolo. Scollegare sempre la batteria dall’ESC se inutilizzato. 1. Accendere la trasmittente. 2. Rimuovere le clip della carrozzeria e aprire il cofano.
CONNESSIONE (BINDING) La connessione (binding) è la procedura di programmazione del ricevitore per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier, Identificatore universalmente univoco) di una singola specifica trasmittente. La trasmittente STX2 e il ricevitore SPMSRX200 in dotazione sono connessi in fabbrica. Se è necessario effettuare nuovamente la connessione, seguire queste istruzioni.
MANUTENZIONE DEL VEICOLO Proprio come una macchina o un pick-up a grandezza naturale, il modello RC deve essere sottoposto a regolare manutenzione per garantire prestazioni ottimali. La manutenzione preventiva consente anche di evitare inutili rotture dei componenti che potrebbero richiedere riparazioni costose. Di seguito vengono forniti alcuni suggerimenti per una manutenzione adeguata del veicolo.
REGOLAZIONE DEL SUPPORTO DELLA BATTERIA M2.6x8mm (x3) ESC AVANTI/INDIETRO AE-5L CON AEROFRENO Batteria Il motore Rosso Nero Verso il canale motore del ricevitore IMPOSTAZIONI INIZIALI SPECIFICHE DELL’ESC La calibrazione dell’acceleratore non dovrebbe essere necessaria al primo Tensione d’ingresso 2-3S LiPo, 5-9 Celle NiMH/NiCd utilizzo dopo l’acquisto.
RAPPORTO DI RIDUZIONE Tabella rapporto di riduzione corona/pignone 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Le batterie non sono state installate Assicurarsi che le batterie della trasmittente siano installate correttamente nella trasmittente correttamente Batteria scarica o assente nel veicolo...
GARANZIA Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE: AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC. Una copia della dichiarazione di conformità...
PARTS REFERENCE // TEILEREFERENZ // RÉFÉRENCES DES PIÈCES // RIFERIMENTO COMPONENTI AX80018 (x3) AX31379 (x1) Hardware parts tree SCX10 II Skid Plates Hardware-Teilebaum SCX10 II Gleitbretter Arbre des pièces de quincaillerie Plaques de protection SCX10 II Set bulloneria Piastra trasmissione SCX10 II AX31592 (x1) AR44 Solid axle housing, front and rear AR44 solides Achsgehäuse, vorne und hinten...
Seite 51
AXI31634 (x1) Bumper Mounts and Pivot Mounts Stoßstangen- und Drehgelenkhalterungen Supports de pare-choc et supports pivot Supporti ammortizzatore e supporti girevoli AXI31631 (x1) UMG10 Grille Set UMG10 Kühlergrillsatz Ensemble de calandres UMG10 Set griglia UMG10 AXI31630 (x1) UMG10 Grille Lens Set (Clear) UMG10 Kühlergrill-Linsensatz (transparent) AX31586 (x2) AXI31632 (x1)
Seite 52
AXI230005 (x1) AXI230005 UMG Drop Bed Roll Cage Set AXI230005 UMG Tiefbett Überrollkäfigsatz AXI230005 Ensemble de cage de retournement du plateau abaissable UMG AXI230005 Set scocca di protezione abbassa cassone UMG AXI230004 (x1) AXI230004 UMG10 6x6 Bed - .040 Cut (Clear) AXI232000 (x1) AXI230004 UMG10 6x6 Bett –...
Seite 53
30T(x3) 8T(x4) AX31148 (x6) AX31530 WB8-HD Driveshaft coupler set AR44 Locker bevel gear set, 30T/8T WB8-HD-Antriebswellenkupplungssatz AR44 Kegelradgetriebesatz, 30T/8T Ensemble de couplage d’arbre de Ensemble d’engrenage conique de transmission WB8-HD blocage AR44, 30T/8T AX31585 (x1) AX30435 (x1) Set accoppiamento albero Set coppia conica blocco AR44, 48P Gear set, 28T, 52T Steel outdrive shaft...
Seite 54
AXI234001 (x2) M4 x 75mm Steel Links M4 x 76 mm Stahlverbindungen Liaisons en acier M4 x 76 mm Collegamenti in acciaio M4 x 76 mm AXI231007 (x1) Metal Servo Horn (23T) AX31468 (x2) Metallgetriebehorn (23T) M4x80mm Steel Turnbuckle Renvoi du servo métallique (23T) M4 x 84 mm Stahlverbindungen Servo squadretta in metallo (23 T) Liaisons en acier M4 x 84 mm...
AXA1392 (x12) AXA1218 (x4) E2 e-clip Bearing 5x10x4mm E2 E-Clip Lager 5 x 10 x 4 mm E-clip E2 Roulement 5 x 10 x 4 mm Cuscinetto 5 x 10 x 4 mm E-clip E2 AXA1179 (x12) AXA1221 (x12) O-Ring 2.5x1.5mm Bearing 5x11x4mm O-Ring 2,5 x 1,5 mm Lager 5 x 11 x 4 mm...
Seite 56
AXA440 (x4) AXA435 (x42) M3x25mm Button Head Tapping M3x10mm Button Head Tapping M3 x 25 mm Rundkopf-Blechschraube M3 x 10 mm Rundkopf-Blechschraube M3 x 25 mm Tête bombée taraudeuse M3 x 10 mm Tête bombée taraudeuse M3 x 25 mm Viti autofilettanti a testa tonda M3 x 10 mm Viti autofilettanti a testa tonda AXA120 (x1) AX31403 (x6)
Molla pattino 8,5x12 190 kg/cm (165 AX30413 (2pcs) Stck.) (165 lb/po) - Noir (2 pièces) libbre/pollice) - nero (2 pz) Axial Narrow 12mm Aluminum Hub - Schmale Aluminium-Achsnabe, 12 mm Moyeu axial étroit en aluminium 12 mm Mozzo assale in alluminio stretto, 12 AX30427 Black (4pcs) –...
Seite 63
Part # Description Beschreibung Description Descrizione AX80030 61-90 Schock Body Set 61-90 Stoßdämpferset Ensemble de corps d’amortisseur 61-90 Set scocca ammortizzatore 61-90 M 2,6 x 8 mm Inbusschraube (schwarz) Vis d’assemblage creuse M2,6x8 mm Viti testa cilindrica M2,6 x 8 mm (nero) AXA0023 M2.6x8mm Cap Head (Black) (10pcs) (10 Stck.) (Noir) (10 pièces)
Seite 64
Part # Description Beschreibung Description Descrizione Ensemble des détails de la carrosserie AXI31632 UMG10 Body Details Set UMG10 Gehäuse-Einzelteilsatz Set elementi carrozzeria UMG10 UMG10 Ammortizzatore piastra anteriore con Stoßfänger mit hohem Spielraum für die Pare-choc plaque avant avec espacement AXI31633 High Clearance Front Plate Bumper Frontplatte élevé...