HINWIES Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
LADEN DES FAHRZEUG-AKKUS Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Ihres Ladegeräts, um den Fahrzeug-Akku ordnungsgemäß zu laden. ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für das Laden des gewählten Akkutyps ausgelegt sind. Die Verwendung eines falschen Ladegeräts oder eine falsche Ladeeinstellung kann dazu führen, dass der Akku brennt oder explodiert.
DEN FAHRZEUG-AKKU EINSETZEN HINWEIS: Die Stromversorgung des Fahrzeugs wird gesteuert, in dem der Akku an den Geschwindigkeitsregler angeschlossen oder von ihm getrennt wird. Schalten Sie den Sender immer zuerst ein, bevor Sie den Fahrzeugakku anschließen. Bei Nichtgebrauch immer den Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen.
BINDEN Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Senders zu erkennen. Der STX2-Sender und der SPMSRX200-Empfänger sind werksseitig gebunden. Muss eine erneute Bindung durchgeführt werden, so ist die nachfolgende Anleitung zu befolgen. 1.
FAHRZEUGWARTUNG Genau wie bei einem richtigen Auto oder LKW muss Ihr RC-Fahrzeug regelmäßig gewartet werden, um eine hohe Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. Vorbeugende Wartung hilft auch, unnötige Ausfälle zu vermeiden, die zu kostspieligen Reparaturen führen können. Nachfolgend finden Sie einige Vorschläge zur ordnungsgemäßen Wartung Ihres Fahrzeugs. Ersetzen Sie alle Überprüfen Sie Die Einstellung...
DIE AKKU-HALTERUNG ANPASSEN M2.6x8mm (x3) AE-5L VORWÄRTS-/RÜCKWÄRTS-GESCHWINDIGKEITSREGLER MIT SCHLEPPBREMSE Akku Regler Elektromotor schwarz Zum Empfänger- Gaskanal Um den Geschwindigkeitsregler zu kalibrieren: KONFIGURATION Die Gaszufuhrkalibrierung ist nicht direkt nach dem Auspacken • Den Sender einschalten und die Gaszufuhr auf Neutralposition stellen. erforderlich.
ÜBERTRAGUNGSVERHÄLTNIS Tabelle der Stirnrad-/Zahnradübersetzung – LCX-Getriebe 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56 PROBLEMLÖSUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG PROBLEM Die Akkus sind nicht richtig in den Sender Sicherstellen, dass die Sender-Akkus richtig eingesetzt sind eingesetzt Schwacher oder kein Akku im Fahrzeug Einsetzen eines neu aufgeladenen Fahrzeug-Akkus Fahrzeug bewegt sich nicht Beschädigter Motor...
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Warnung Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. OPERATING FREQUENCY: 2406-2475 MHZ, MAX EIRP: 10DBM ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN FÜR BENUTZER IN DER EUROPÄISCH- EN UNION...
PARTS REFERENCE // TEILEREFERENZ // RÉFÉRENCES DES PIÈCES // RIFERIMENTO COMPONENTI AX80018 (x3) AX31379 (x1) Hardware parts tree SCX10 II Skid Plates Hardware-Teilebaum SCX10 II Gleitbretter Arbre des pièces de quincaillerie Plaques de protection SCX10 II Set bulloneria Piastra trasmissione SCX10 II AX31592 (x1) AR44 Solid axle housing, front and rear AR44 solides Achsgehäuse, vorne und hinten...
Seite 51
AXI31634 (x1) Bumper Mounts and Pivot Mounts Stoßstangen- und Drehgelenkhalterungen Supports de pare-choc et supports pivot Supporti ammortizzatore e supporti girevoli AXI31631 (x1) UMG10 Grille Set UMG10 Kühlergrillsatz Ensemble de calandres UMG10 Set griglia UMG10 AXI31630 (x1) UMG10 Grille Lens Set (Clear) UMG10 Kühlergrill-Linsensatz (transparent) AX31586 (x2) AXI31632 (x1)
Seite 52
AXI230005 (x1) AXI230005 UMG Drop Bed Roll Cage Set AXI230005 UMG Tiefbett Überrollkäfigsatz AXI230005 Ensemble de cage de retournement du plateau abaissable UMG AXI230005 Set scocca di protezione abbassa cassone UMG AXI230004 (x1) AXI230004 UMG10 6x6 Bed - .040 Cut (Clear) AXI232000 (x1) AXI230004 UMG10 6x6 Bett –...
Seite 53
30T(x3) 8T(x4) AX31148 (x6) AX31530 WB8-HD Driveshaft coupler set AR44 Locker bevel gear set, 30T/8T WB8-HD-Antriebswellenkupplungssatz AR44 Kegelradgetriebesatz, 30T/8T Ensemble de couplage d’arbre de Ensemble d’engrenage conique de transmission WB8-HD blocage AR44, 30T/8T AX31585 (x1) AX30435 (x1) Set accoppiamento albero Set coppia conica blocco AR44, 48P Gear set, 28T, 52T Steel outdrive shaft...
Seite 54
AXI234001 (x2) M4 x 75mm Steel Links M4 x 76 mm Stahlverbindungen Liaisons en acier M4 x 76 mm Collegamenti in acciaio M4 x 76 mm AXI231007 (x1) Metal Servo Horn (23T) AX31468 (x2) Metallgetriebehorn (23T) M4x80mm Steel Turnbuckle Renvoi du servo métallique (23T) M4 x 84 mm Stahlverbindungen Servo squadretta in metallo (23 T) Liaisons en acier M4 x 84 mm...
AXA1392 (x12) AXA1218 (x4) E2 e-clip Bearing 5x10x4mm E2 E-Clip Lager 5 x 10 x 4 mm E-clip E2 Roulement 5 x 10 x 4 mm Cuscinetto 5 x 10 x 4 mm E-clip E2 AXA1179 (x12) AXA1221 (x12) O-Ring 2.5x1.5mm Bearing 5x11x4mm O-Ring 2,5 x 1,5 mm Lager 5 x 11 x 4 mm...
Seite 56
AXA440 (x4) AXA435 (x42) M3x25mm Button Head Tapping M3x10mm Button Head Tapping M3 x 25 mm Rundkopf-Blechschraube M3 x 10 mm Rundkopf-Blechschraube M3 x 25 mm Tête bombée taraudeuse M3 x 10 mm Tête bombée taraudeuse M3 x 25 mm Viti autofilettanti a testa tonda M3 x 10 mm Viti autofilettanti a testa tonda AXA120 (x1) AX31403 (x6)
Molla pattino 8,5x12 190 kg/cm (165 AX30413 (2pcs) Stck.) (165 lb/po) - Noir (2 pièces) libbre/pollice) - nero (2 pz) Axial Narrow 12mm Aluminum Hub - Schmale Aluminium-Achsnabe, 12 mm Moyeu axial étroit en aluminium 12 mm Mozzo assale in alluminio stretto, 12 AX30427 Black (4pcs) –...
Seite 63
Part # Description Beschreibung Description Descrizione AX80030 61-90 Schock Body Set 61-90 Stoßdämpferset Ensemble de corps d’amortisseur 61-90 Set scocca ammortizzatore 61-90 M 2,6 x 8 mm Inbusschraube (schwarz) Vis d’assemblage creuse M2,6x8 mm Viti testa cilindrica M2,6 x 8 mm (nero) AXA0023 M2.6x8mm Cap Head (Black) (10pcs) (10 Stck.) (Noir) (10 pièces)
Seite 64
Part # Description Beschreibung Description Descrizione Ensemble des détails de la carrosserie AXI31632 UMG10 Body Details Set UMG10 Gehäuse-Einzelteilsatz Set elementi carrozzeria UMG10 UMG10 Ammortizzatore piastra anteriore con Stoßfänger mit hohem Spielraum für die Pare-choc plaque avant avec espacement AXI31633 High Clearance Front Plate Bumper Frontplatte élevé...