Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 2431 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2431:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USB-PLATTENSPIELER KH 2431
USB-PLATTENSPIELER
Bedienungsanleitung
USB RECORD PLAYER
Operating instructions
IAN 53140
USB-PLATENSPELER
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2431

  • Seite 1 USB-PLATTENSPIELER KH 2431 USB-PLATTENSPIELER USB-PLATENSPELER Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing USB RECORD PLAYER Operating instructions IAN 53140...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 21 22 23...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ....2 Bedienung und Betrieb ..15 Einleitung ..... 2 Gerät ein- und ausschalten .
  • Seite 5: Einführung

    Einführung Einführung Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 6: Warnhinweise

    Einführung Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist bestimmt zum Abspielen von Schallplatten, zum Empfang von UKW-Radiosendern, zur Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien von USB-Datenträ- gern und SD/MMC-Speicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte. Zusätzlich können Sie mit diesem Gerät Schallplatten und Audiosignale externer Audiogeräte als MP3-Dateien auf USB-Datenträgern und SD/MMC-Speicherkar- ten aufzeichnen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:...
  • Seite 9: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Sicherheit Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher- heitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
  • Seite 10: Gefahr Von Gehörschäden

    Sicherheit Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Das Hören von lauter Musik über einen angeschlossenen Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: ►...
  • Seite 11: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 12: Entsorgung Der Verpackung

    Aufstellen und Anschließen Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate- rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
  • Seite 13: Vor Dem Erstgebrauch

    Aufstellen und Anschließen Vor dem Erstgebrauch Plattenteller montieren ♦ Legen Sie den Riemen um die Unterseite des Plattentellers ♦ Ziehen Sie den Riemen nach außen. ♦ Setzen Sie den Plattenteller so auf die Motorwelle auf, dass die Ausspa- rung im Plattenteller über der Riemenscheibe liegt.
  • Seite 14: Anti-Skatingkraft Einstellen

    Aufstellen und Anschließen ♦ Bewegen Sie den Hebel in die hintere Stellung, um den Tonarm abzusenken. ♦ Richten Sie den Tonarm durch Drehen des Gegengewichtes so aus, das er sich im Gleichgewicht befi ndet (siehe Abbildung). ♦ Schwenken Sie den Tonarm wieder in seine Ausgangslage. ♦...
  • Seite 15: Batterie Der Fernbedienung Aktivieren

    Aufstellen und Anschließen Batterie der Fernbedienung aktivieren Die Batterie für die Fernbedienung ist bei Auslieferung bereits eingelegt. ♦ Aktivieren Sie die Batterie, indem Sie den Isolationsstreifen entfernen. Batterie der Fernbedienung wechseln ♦ Drücken Sie mit dem Fingernagel die Kerbe (A) nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig das Batteriefach heraus.
  • Seite 16: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung Fernbedienung FUNC: Betriebsart einstellen REC: Aufnahme DELETE: Löschen MUTE: Stummschaltung EQ: Klangeinstellungen VOL–: Lautstärke verringern VOL+: Lautstärke erhöhen FOLDER UP: zum nächsten Verzeichnis wechseln FOLDER DN: zum vorherigen Verzeichnis wechseln MEM: Radiosender speichern, Program- mierung starten MODE: Umschaltung zwischen STEREO und MONO, Wiedergabemodus einstellen...
  • Seite 17: Geräteübersicht

    Allgemeine Beschreibung Geräteübersicht Siehe hierzu Abbildungen auf der Ausklappseite. Sichtfenster Taste PHONO ▸II: Schallplat- tenwiedergabe anhalten bzw. Plattenteller fortsetzen Plattentellermatte Taste PHONO : Schallplatten- Abdeckhaube wiedergabe beenden Anti-Skating-Drehknopf Lautstärkeregler: Lautstärke einstellen Gegengewicht mit Einstellring für Taste FUNCTION: Betriebsart den Aufl agedruck auswählen Tonarm Taste MODE: Wiedergabemodus...
  • Seite 18: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Gerät ein- und ausschalten ♦ Zum Einschalten des Gerätes betätigen Sie den Schalter POWER . Auf dem Display wird HELLO angezeigt und danach die zuletzt gewählte Betriebsart aktiviert.
  • Seite 19: Schallplattenbetrieb

    Bedienung und Betrieb Schallplattenbetrieb Schallplattenwiedergabe starten ♦ Drücken Sie so oft die Taste FUNCTION , bis PHONO auf dem Display angezeigt wird. ♦ Öff nen Sie die Abdeckhaube. ♦ Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller. HINWEIS ► Verwenden Sie zum Abspielen einer Schallplatte mit großem Mittelloch (Singles) den Adapter ♦...
  • Seite 20: Radiobetrieb

    Bedienung und Betrieb Bedienung während der Wiedergabe ♦ Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken Sie die Taste PHONO ▸II Der Plattenteller wird angehalten und der Tonarm verbleibt an der aktuellen Position. ACHTUNG Mögliche Beschädigung der Schallplatte oder der Abtastnadel. Wird die Wiedergabe unterbrochen, während die Abtastnadel auf der Schall- platte aufsitzt, kann dies zu Beschädigungen führen.
  • Seite 21 Bedienung und Betrieb Umschalten zwischen MONO und STEREO ♦ Drücken Sie die Taste MODE zweimal, um zwischen MONO und STEREO umzuschalten. Bei Stereo-Empfang wird das Symbol auf dem Display angezeigt. Sender automatisch suchen ♦ Halten Sie die Tasten I◂◂ oder ▸▸I gedrückt , um einen Sendersuch- lauf zu starten.
  • Seite 22: Usb- Und Kartenbetrieb

    Bedienung und Betrieb USB- und Kartenbetrieb USB-Datenträger anschließen ♦ Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss Speicherkarte anschließen ♦ Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben zeigend in das Kartenfach ein. Betriebsart aktivieren ♦ Drücken Sie so oft die Taste FUNCTION , bis USB oder CARD auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 23: Schneller Vor-/Rücklauf

    Bedienung und Betrieb Schneller Vor-/Rücklauf ♦ Halten Sie während der Wiedergabe die Tasten I◂◂ oder ▸▸I länger gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten. Wiedergabemodus einstellen ♦ Drücken Sie mehrmals die Taste MODE , um zwischen folgenden Einstel- lungen umzuschalten: –...
  • Seite 24: Titel Löschen

    Bedienung und Betrieb ♦ Mit den Tasten I◂◂ oder ▸▸I können Sie zwischen den programmierten Titel wechseln. ♦ Durch Drücken der Taste MEMORY/PROG. können Sie die Program- mierung fortsetzen. HINWEIS ► Nach Programmierung von 99 Titeln wird PROGFULL auf dem Display angezeigt.
  • Seite 25: Aufnahmefunktionen

    Bedienung und Betrieb Aufnahmefunktionen Sie können mit Ihrem Gerät Audiosignale von Schallplatten oder einem externen Audiogerät in MP3-Dateien umwandeln und auf USB- oder SD/MMC-Datenträgern abspeichern und MP3- bzw. WMA-Dateien von USB-Datenträger auf SD/MMC- Datenträger kopieren und umgekehrt. Aufnehmen von Schallplatte bzw. externem Audio-Gerät HINWEIS ►...
  • Seite 26 Bedienung und Betrieb Kopieren von USB auf Speicherkarte bzw. von Speicherkarte auf USB HINWEIS ► Sie können Dateien während der Wiedergabe (langsam) oder bei ge- stoppter Wiedergabe (schnell) kopieren. ♦ Legen Sie ein Speichermedium in das Kartenfach ein und schließen Sie einen Datenträger am USB-Anschluss ♦...
  • Seite 27: Bedienung Und Betrieb/Wartung

    Bedienung und Betrieb/Wartung Bei laufender Wiedergabe: Der zu kopierende Titel wird wiedergegeben und gleichzeitig auf dem Zieldaten- träger aufgezeichnet. Die Dauer des Kopiervorganges entspricht der Titellänge. Bei gestoppter Wiedergabe: Der Titel wird auf das Ziellaufwerk kopiert. Der Kopierfortschritt in Prozent wird angezeigt.
  • Seite 28: Reinigung

    Reinigung/Fehlerbehebung Reinigung Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Seite 29: Fehlerursachen Und -Behebung

    Fehlerbehebung Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät ein. schaltet. keine Anzeige auf Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker in die dem Display.
  • Seite 30: Lagerung/Entsorgung

    Lagerung/Entsorgung Fehler Mögliche Ursache Behebung Kein USB-Datenträger Schließen Sie einen USB-Datenträger angeschlossen. am Anschluss NO USB wird ange- Stellen Sie sicher, das der Datenträger zeigt. Falsches Format. mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist. Keine Speicherkarte Stecken Sie eine Speicherkarte in das angeschlossen.
  • Seite 31: Anhang

    Anhang Anhang Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1) Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
  • Seite 32 Anhang Motor und Plattenteller Motor Gleichstrom-Servomotor Antriebssystem Riemenantrieb Drehzahlen 33⅓, 45, 78 U/min Gleichlaufschwankungen weniger als 0,35% (WRMS) Signalrauschabstand mehr als 50 Abtastnadel AT-3600L Lautsprecher Impedanz Ω Belastbarkeit max. 3 Verstärker Ausgangsleistung 2,0 W + 2,0 W Frequenzgang 60 Hz ... 20 kHz Radio Frequenzbereich 87,5 - 108...
  • Seite 33: Garantie

    Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
  • Seite 34 Importeur ....60 Algemene beschrijving ..43 Afstandsbediening ... . . 43 Apparaatoverzicht ... . . 44 KH 2431...
  • Seite 35: Inleiding

    De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen. KH 2431...
  • Seite 36: Waarschuwingen

    Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing in acht nemen, om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking markeert extra informatie, waardoor de omgang met het apparaat vergemakkelijkt wordt. KH 2431...
  • Seite 37: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    De procedures die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, moeten in acht genomen worden. Claims van welke aard ook wegens schade als gevolg van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming, zijn uitgesloten. Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker. KH 2431...
  • Seite 38: Veiligheid

    ► Om brandgevaar uit te sluiten, moet de netstekker altijd uit het stopcontact worden getrokken als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, bijvoor- beeld in vakantieperiodes. KH 2431...
  • Seite 39: Basisveiligheidsvoorschriften

    ■ Bij storingen en tijdens onweer de stekker uit het stopcontact halen. ■ Het apparaat niet blootstellen aan spat- of druppelwater en geen voorwerpen gevuld met water, zoals bijv. vazen of drankjes op of naast het apparaat neerzetten. KH 2431...
  • Seite 40: Gevaar Voor Gehoorschade

    Gevaar voor letsel door bijtende chemicaliën! Veiligheidshandschoenen dragen. ► Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen. In geval van inslikken, onmid- dellijk medische hulp zoeken. ► Haal de batterij uit de afstandsbediening als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. KH 2431...
  • Seite 41: Opstellen En Aansluiten

    ▯ Batterij CR2032 voor afstandsbediening ▯ Cd met programma Audacity ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Met de meegeleverde cd met het programma Audacity kunt u opnamen achteraf bewerken. Nadere informatie vindt u op internet op de website http://audacity.sourceforge.net. KH 2431...
  • Seite 42: De Verpakking Afvoeren

    De oppervlakken van meubels bevatten mogelijk stoff en die de rubberen voetjes kunnen aantasten en week kunnen maken. Leg eventueel een anti- slipmatje onder de stelvoetjes van het apparaat. ■ Bereik van de bedrijfstemperatuur: +5 tot +40 °C ■ Luchtvochtigheid (geen condensatie): 5 - 90 % KH 2431...
  • Seite 43: Vóór Het Eerste Gebruik

    ♦ Zwaai de toonarm tot boven de draai- schijf LET OP Eventuele beschadiging van de pick-upnaald. De pick-upnaald kan beschadigd raken. ► Houd de toonarm vast, zodat de pick-upnaald de draaischijf niet aanraakt. KH 2431...
  • Seite 44: Elektrische Aansluiting

    Let erop dat het aansluitsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ■ Laat het aansluitsnoer niet over hoeken hangen (gevaar voor struikelen). ■ Het stopcontact moet probleemloos te bereiken zijn, zodat het netsnoer in geval van nood snel uit het stopcontact gehaald kan worden. KH 2431...
  • Seite 45: Batterij Van De Afstandsbediening Activeren

    Verbind de LINE OUT-uitgang van het apparaat niet met de PHONO- ingang van de versterker. UKW-draadantenne ♦ Wikkel de draadantenne voor radio-ontvangst helemaal af. Koptelefoon aansluiten ♦ Sluit desgewenst een koptelefoon (met 3,5-mm-jackplug) aan op de aan- sluiting . De luidsprekers worden dan automatisch uitgeschakeld. KH 2431...
  • Seite 46: Algemene Beschrijving

    MONO, weergavemodus instellen ►►I : snel vooruitspoelen, naar de volgende titel gaan, naar de volgende instelmogelijkheid gaan I◄◄ : snel terugspoelen, naar de vorige titel gaan, naar de vorige instelmoge- lijkheid gaan 14 ►II : play/pause : stop KH 2431...
  • Seite 47: Apparaatoverzicht

    Toets : weergave stoppen (USB of geheugenkaart) UKW-draadantenne Toets ▸II: weergave starten of LINE OUT: audio-cinch-uitgang pauzeren (USB of geheugenkaart) L/R voor versterker Toets MEMORY/PROG.: PHONO OUT: audio-cinch-uitgang radiozenders opslaan/program- L/R voor versterker meerfuncties Netsnoer Adapter voor singles KH 2431...
  • Seite 48: Bediening En Gebruik

    0 (min. vol.) tot 30 (max. vol.). OPMERKING ► Het ingestelde volume geldt voor alle functies. Modus kiezen ♦ Druk op de toets FUNCTION om te schakelen tussen radio-ontvangst (TUNER), USB-aansluiting (USB), kaartvak (CARD), grammofoonplaat (PHONO) en audio-ingang (AUX). KH 2431...
  • Seite 49: Grammofoonplaatmodus

    Wanneer de strepen met de wijzers van de klok mee bewegen, schuift u de instelknop PITCH ADJ. naar achteren, richting -. ♦ Wanneer de strepen tegen de wijzers van de klok in bewegen, schuift u de instelknop PITCH ADJ. naar voren, richting +. KH 2431...
  • Seite 50: Radiomodus

    Houd er rekening mee dat u buiten het toegewezen radiofrequentiebereik ontvangen informatie niet mag verkopen of doorgeven aan derden of mag gebruiken voor niet-geëigende doeleinden. Radiomodus inschakelen ♦ Druk zo vaak op de toets FUNCTION , tot TUNER op het display verschijnt. KH 2431...
  • Seite 51 ♦ Selecteer met de toetsen I◂◂ of ▸▸I de gewenste zender. OPMERKING ► Wanneer u ca. 3 seconden lang geen van de toetsen I◂◂ of ▸▸I bedient, gaat het apparaat terug naar de vorige bedrijfstoestand (zender- zoekactie). KH 2431...
  • Seite 52: Usb- En Geheugenkaartmodus

    Druk eenmaal op de toets I◂◂ om naar het begin van de actuele titel te springen, of tweemaal om de vorige titel te kiezen. In de stopmodus: ♦ Druk op de toets I◂◂ om de vorige titel te kiezen. KH 2431...
  • Seite 53: Weergavemodus Instellen

    Op het display verschijnt F00 (00 knippert) en P02. ♦ Herhaal deze stappen tot de lijst compleet is. ♦ Druk op de toets ▸II om de programmering af te sluiten en de weergave te starten. Op het display verschijnt MEMORY. KH 2431...
  • Seite 54 Druk op de toets DELETE om het wissen te starten of druk op de toets om het wissen te annuleren. Als er ca. 2 seconden lang niet op een toets wordt gedrukt, gaat het apparaat terug naar de vorige bedrijfstoestand. KH 2431...
  • Seite 55: Opnamefuncties

    RECORD/LINE-IN. Deze mappen worden, als ze nog niet bestaan, automatisch gemaakt. OPMERKING ► Wanneer u de afzonderlijke titels van de grammofoonplaat wilt opslaan in verschillende bestanden, moet u na elke titel de opname stoppen en opnieuw starten. KH 2431...
  • Seite 56 . Het kopiëren begint. De indicaties REC en SD resp. USB knipperen. De gekopieerde bestanden worden opgeslagen onder de namen File_001.mp3, File_002.mp3, enz. op de geselecteerde informatiedrager in de map RECORD/ COPY. Deze mappen worden, als ze nog niet bestaan, automatisch gemaakt. KH 2431...
  • Seite 57: Onderhoud

    AT-3600L van de fi rma Audio Technica. LET OP Eventuele beschadiging van de pick-upnaald. De pick-upnaald kan tijdens het inzetten beschadigd raken. ► Let erop, dat u de pick-upnaald bij het bevestigen niet aanraakt. KH 2431...
  • Seite 58: Reinigen

    Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om gevaren en materiële schade te vermijden: ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker teweegbrengen en tevens het apparaat beschadigen. KH 2431...
  • Seite 59: Storingen - Oorzaken En Oplossingen

    De zender is niet correct Stel de zender correct in met de ingesteld. toetsen I◂◂ of ▸▸I Storingsgeluiden bij Probeer door bewegen van de radio-ontvangst. De ontvangst is te zwak. draadantenne de ontvangst te verbeteren. KH 2431...
  • Seite 60: Opbergen/Afvoeren

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neemt u de actueel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. KH 2431...
  • Seite 61: Appendix

    Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 Afmetingen Apparaat (l x b x h) ca. 420 x 356 x 140 Afstandsbediening (l x b x h) ca. 86 x 40 x 7 Gewicht Apparaat ca. 4,2 Afstandsbediening met batterij ca. 16 KH 2431...
  • Seite 62 3 Versterker Uitgangsvermogen 2,0 W + 2,0 W Frequentieresponsie 60 Hz ... 20 kHz Radio Frequentiebereik 87,5 - 108 USB-informatiedrager/geheugenkaart Max. stroomafgifte USB-aansluiting Max. geheugencapaciteit Afspeelbare bestandstypes WMA, MP3 Opname-indeling Compressie-rate bij opname 64, 128 of 192 kBit/s KH 2431...
  • Seite 63: Garantie

    Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 53140 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2431...
  • Seite 64 Importer ..... 90 Device summary ....74 KH 2431...
  • Seite 65 No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. KH 2431...
  • Seite 66 If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► The directives in this warning are given to avoid property damage. NOTE ► A note indicates additional information that could assist you in the handling of the device. KH 2431...
  • Seite 67: Intended Use

    ► Use the device exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. KH 2431...
  • Seite 68: Danger From Electric Current

    ► To eliminate the risk of fi re you should completely disconnect the plug from the mains power socket if the device is not going to be used for an extended period, for example, during holidays. KH 2431...
  • Seite 69: Basic Safety Instructions

    ■ Do not subject the device to spraywater and/or dripping water and do not place any objects fi lled with liquids, such as vases or opened drink containers, on or near the device. KH 2431...
  • Seite 70: Risk Of Hearing Damage

    Store batteries in a place inaccessible to children. Should a battery be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY. ► Remove the batteries from the remote control if you do not intend to use the device for extended periods of time. KH 2431...
  • Seite 71: Safety Instructions

    CR2032 battery for the remote control ▯ Audacity programme CD ▯ This operating manual NOTE ► With the supplied Audacity software CD you can subsequently edit your recordings. Further information can be found on the internet under the address http://audacity.sourceforge.net. KH 2431...
  • Seite 72: Setting Up And Connecting

    The surface areas of furniture may possibly contain components that could aff ect the device's rubber pads, softening them. If necessary place a cover under the device's pads. ■ Operating temperature range: +5 to +40 °C ■ Humidity (no condensation): 5 - 90 % KH 2431...
  • Seite 73: Fitting The Turntable

    ♦ Swing the tone arm over the turntable IMPORTANT Potential stylus damage. The stylus can be damaged. ► Hold the tone arm fi rmly so that the stylus does not touch the turntable. KH 2431...
  • Seite 74: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over taut or kinked. ■ Do not allow the cable to dangle over edges (trip wire eff ect). ■ The mains power socket must be easily accessible so that the power cable can be easily disconnected in an emergency. KH 2431...
  • Seite 75: Activating The Remote Control Battery

    VHF - Wire aerial ♦ Completely unwind the wire aerial for radio reception. Connecting the headset ♦ If desired, connect your headphones (with 3.5 mm jackplug) to the connec- tion socket . The loudspeakers then switch off automatically. KH 2431...
  • Seite 76: Remote Control

    MONO, adjust playback mode ►►I : Fast forward, switch to the next track, switch to the next setting option I◄◄ : Fast rewind, switch to previous track, switch to the previous setting option 14 ►II : Play/Pause : Stop KH 2431...
  • Seite 77: General Description

    Button ▸II: Start or pause playback LINE OUT: Audio cinch output (USB or memory card) L/R for amplifi er Button MEMORY/PROG.: PHONO OUT: Audio cinch output Save radio stations/programming L/R for amplifi er functions Mains power connection cable Adapter for single records (45's) KH 2431...
  • Seite 78: Switching The Device On And Off

    ► The set sound volume level is valid for all functions. Select operational mode ♦ Press the button FUNCTION to switch between radio reception (TUNER), USB port (USB), card slot (CARD), record player (PHONO) and audio input (AUX). KH 2431...
  • Seite 79: Service And Operation

    If the lines move in a clockwise direction, slide the adjustment control backwards in the direction -. PITCH ADJ. ♦ If the lines move in an anti-clockwise direction, slide the adjustment control forwards in the direction +. PITCH ADJ. KH 2431...
  • Seite 80: Radio Operation

    Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise misused. Switching the radio function on ♦ Press repeatedly on the button FUNCTION until TUNER is indicated on the display. KH 2431...
  • Seite 81 Select with the buttons I◂◂ or ▸▸I the desired radio station. NOTE ► If for about 3 seconds you do not press either of the buttons I◂◂ or ▸▸I the device returns to its previous operating mode (station search). KH 2431...
  • Seite 82: Usb And Card Operation

    During playback: ♦ Press the button I◂◂ once to skip to the beginning of the current track or twice to select the previous track. In stop mode: ♦ Press the button I◂◂ to select the previous track. KH 2431...
  • Seite 83: Fast Forward/Backward

    01, then press the button MEMORY/PROG. Indicated in the display are F00 (00 blinks) and P02. ♦ Repeat these steps until your list is complete. ♦ Press the button ▸II to complete the programming and start playback. On the display MEMORY is indicated. KH 2431...
  • Seite 84 The deletion of fi les cannot be reversed. ♦ Press the button DELETE to start the deletion process or press the button to cancel the deletions. If a button is not pressed for about 2 seconds, the device will return to its previous operating mode. KH 2431...
  • Seite 85: Recording Functions

    File_002.mp3, etc. on the selected data carrier in the directory RECORD/LINE-IN. The directories are, if not already available, created automatically. NOTE ► If you want to save individual tracks of the record into diff erent fi les, you must stop the recording after each track and restart. KH 2431...
  • Seite 86 . The copying process starts. The indicators REC and SD resp. USB blink. The copied fi les will be stored under the names File_001.mp3, File_002.mp3, etc. on the selected data carrier in the directory RECORD/COPY. The directories are, if not already available, created automatically. KH 2431...
  • Seite 87 Installing a new needle ♦ Install the new needle holder the type AT-3600L from the fi rm Audio Technica. IMPORTANT Possible needle damage. The needle can be damaged when inserting. ► Ensure that, during installation, you do not touch the needle. KH 2431...
  • Seite 88 To avoid risks and property damage, pay heed to the following safety instructions: ► Repairs to electric devices may only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Through incompetent repairs considerable risk for the user and damage to the device can occur. KH 2431...
  • Seite 89: Malfunction Causes And Remedies

    A USB data carrier is not Connect a USB data carrier to the connected. port NO USB is indi- cated. Ensure that the data carrier is formatted Incorrect format. for the FAT32 fi le system. KH 2431...
  • Seite 90: Disposing Of The Device

    European Directive 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. KH 2431...
  • Seite 91: Technical Data

    5 - 90 Dimensions Device (L x D x H) approx. 420 x 356 x 140 Remote control (L x D x H) approx. 86 x 40 x 7 Weight Device approx. 4,2 Remote control with battery approx. 16 KH 2431...
  • Seite 92 60 Hz ... 20 kHz Radio Frequency range 87,5 - 108 USB data carrier / Memory card Max. power output USB port max. storage capacity Playable File Formats WMA, MP3 Recording format Compression rate when recording 64, 128 or 192 kBit/s KH 2431...
  • Seite 93 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 53140 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2431...
  • Seite 94 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 04 / 2012 · Ident.-No.: KH2431032012-1 IAN 53140...

Inhaltsverzeichnis