Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 2431 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2431:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USB RECORD PLAYER KH 2431
USB RECORD PLAYER
Operating instructions
USB-PLATTENSPIELER
Bedienungsanleitung
IAN 53140
USB-GRAMOFON
Upute za upotrebu

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2431

  • Seite 1 USB RECORD PLAYER KH 2431 USB RECORD PLAYER USB-GRAMOFON Operating instructions Upute za upotrebu USB-PLATTENSPIELER Bedienungsanleitung IAN 53140...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 21 22 23...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Device summary ....14 Importer ..... 30 KH 2431...
  • Seite 5: Introduction

    No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. KH 2431...
  • Seite 6: Warnings

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► The directives in this warning are given to avoid property damage. NOTE ► A note indicates additional information that could assist you in the handling of the device. KH 2431...
  • Seite 7: Intended Use

    ► Use the device exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. KH 2431...
  • Seite 8: Safety

    ► To eliminate the risk of fi re you should completely disconnect the plug from the mains power socket if the device is not going to be used for an extended period, for example, during holidays. KH 2431...
  • Seite 9: Basic Safety Instructions

    ■ Do not subject the device to spraywater and/or dripping water and do not place any objects fi lled with liquids, such as vases or opened drink containers, on or near the device. KH 2431...
  • Seite 10: Risk Of Hearing Damage

    Store batteries in a place inaccessible to children. Should a battery be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY. ► Remove the batteries from the remote control if you do not intend to use the device for extended periods of time. KH 2431...
  • Seite 11: Setting Up And Connecting

    CR2032 battery for the remote control ▯ Audacity programme CD ▯ This operating manual NOTE ► With the supplied Audacity software CD you can subsequently edit your recordings. Further information can be found on the internet under the address http://audacity.sourceforge.net. KH 2431...
  • Seite 12: Disposal Of The Packaging

    The surface areas of furniture may possibly contain components that could aff ect the device's rubber pads, softening them. If necessary place a cover under the device's pads. ■ Operating temperature range: +5 to +40 °C ■ Humidity (no condensation): 5 - 90 % KH 2431...
  • Seite 13: Before The Initial Use

    ♦ Swing the tone arm over the turntable IMPORTANT Potential stylus damage. The stylus can be damaged. ► Hold the tone arm fi rmly so that the stylus does not touch the turntable. KH 2431...
  • Seite 14: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over taut or kinked. ■ Do not allow the cable to dangle over edges (trip wire eff ect). ■ The mains power socket must be easily accessible so that the power cable can be easily disconnected in an emergency. KH 2431...
  • Seite 15: Activating The Remote Control Battery

    VHF - Wire aerial ♦ Completely unwind the wire aerial for radio reception. Connecting the headset ♦ If desired, connect your headphones (with 3.5 mm jackplug) to the connec- tion socket . The loudspeakers then switch off automatically. KH 2431...
  • Seite 16: General Description

    MONO, adjust playback mode ►►I : Fast forward, switch to the next track, switch to the next setting option I◄◄ : Fast rewind, switch to previous track, switch to the previous setting option 14 ►II : Play/Pause : Stop KH 2431...
  • Seite 17: Device Summary

    Button ▸II: Start or pause playback LINE OUT: Audio cinch output (USB or memory card) L/R for amplifi er Button MEMORY/PROG.: PHONO OUT: Audio cinch output Save radio stations/programming L/R for amplifi er functions Mains power connection cable Adapter for single records (45's) KH 2431...
  • Seite 18: Service And Operation

    ► The set sound volume level is valid for all functions. Select operational mode ♦ Press the button FUNCTION to switch between radio reception (TUNER), USB port (USB), card slot (CARD), record player (PHONO) and audio input (AUX). KH 2431...
  • Seite 19: Vinyl Record Operation

    If the lines move in a clockwise direction, slide the adjustment control backwards in the direction -. PITCH ADJ. ♦ If the lines move in an anti-clockwise direction, slide the adjustment control forwards in the direction +. PITCH ADJ. KH 2431...
  • Seite 20: Radio Operation

    Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise misused. Switching the radio function on ♦ Press repeatedly on the button FUNCTION until TUNER is indicated on the display. KH 2431...
  • Seite 21 Select with the buttons I◂◂ or ▸▸I the desired radio station. NOTE ► If for about 3 seconds you do not press either of the buttons I◂◂ or ▸▸I the device returns to its previous operating mode (station search). KH 2431...
  • Seite 22: Usb And Card Operation

    During playback: ♦ Press the button I◂◂ once to skip to the beginning of the current track or twice to select the previous track. In stop mode: ♦ Press the button I◂◂ to select the previous track. KH 2431...
  • Seite 23: Fast Forward/Backward

    01, then press the button MEMORY/PROG. Indicated in the display are F00 (00 blinks) and P02. ♦ Repeat these steps until your list is complete. ♦ Press the button ▸II to complete the programming and start playback. On the display MEMORY is indicated. KH 2431...
  • Seite 24 The deletion of fi les cannot be reversed. ♦ Press the button DELETE to start the deletion process or press the button to cancel the deletions. If a button is not pressed for about 2 seconds, the device will return to its previous operating mode. KH 2431...
  • Seite 25: Recording Functions

    File_002.mp3, etc. on the selected data carrier in the directory RECORD/LINE-IN. The directories are, if not already available, created automatically. NOTE ► If you want to save individual tracks of the record into diff erent fi les, you must stop the recording after each track and restart. KH 2431...
  • Seite 26 . The copying process starts. The indicators REC and SD resp. USB blink. The copied fi les will be stored under the names File_001.mp3, File_002.mp3, etc. on the selected data carrier in the directory RECORD/COPY. The directories are, if not already available, created automatically. KH 2431...
  • Seite 27: Maintenance

    Installing a new needle ♦ Install the new needle holder the type AT-3600L from the fi rm Audio Technica. IMPORTANT Possible needle damage. The needle can be damaged when inserting. ► Ensure that, during installation, you do not touch the needle. KH 2431...
  • Seite 28: Cleaning

    To avoid risks and property damage, pay heed to the following safety instructions: ► Repairs to electric devices may only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Through incompetent repairs considerable risk for the user and damage to the device can occur. KH 2431...
  • Seite 29: Malfunction Causes And Remedies

    A USB data carrier is not Connect a USB data carrier to the connected. port NO USB is indi- cated. Ensure that the data carrier is formatted Incorrect format. for the FAT32 fi le system. KH 2431...
  • Seite 30: Storage/Disposal

    European Directive 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. KH 2431...
  • Seite 31: Appendix

    5 - 90 Dimensions Device (L x D x H) approx. 420 x 356 x 140 Remote control (L x D x H) approx. 86 x 40 x 7 Weight Device approx. 4,2 Remote control with battery approx. 16 KH 2431...
  • Seite 32 60 Hz ... 20 kHz Radio Frequency range 87,5 - 108 USB data carrier / Memory card Max. power output USB port max. storage capacity Playable File Formats WMA, MP3 Recording format Compression rate when recording 64, 128 or 192 kBit/s KH 2431...
  • Seite 33: Warranty

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 53140 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 53140 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 53140 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2431...
  • Seite 34 Uvoznik..... . 60 Daljinski upravljač ... . . 43 Pregled uređaja ....44 KH 2431...
  • Seite 35: Uvod

    Iz navoda, slika i opisa sadržanih u ovim uputama za rukovanje ne mogu biti izvedena nikakva potraživanja. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nepoštivanja uputa, nenamjenske uporabe uređaja, nestručno izvedenih popravaka, neautorizirano izvršenih preinaka ili uporabe nedopuštenih zamjenskih dijelova. KH 2431...
  • Seite 36: Upozoravajuće Napomene

    štetu. Ukoliko opasna situacija ne bude izbjegnuta, to može dovesti do predmetne štete. ► Naputke u ovoj upozoravajućoj napomeni slijedite, kako biste izbjegli nastanak predmetne štete. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije, koje olakšavaju rukovanje sa uređajem. KH 2431...
  • Seite 37: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    ► Uređaj koristite isključivo u skladu s uporabnom namjenom. ► Poštujte načine postupanja opisane u ovim uputama za rukovanje. Potraživanja svake vrste na temelju nastale štete uslijed nenamjenske uporabe uređaja su isključena. Rizik nosi isključivo korisnik uređaja. KH 2431...
  • Seite 38: Sigurnost

    ► Da biste isključili opasnost nastanka požara, mrežni utikač prije dužeg perioda nekorištenja uređaja, primjerice za vrijeme godišnjeg odmora, principijelno trebate odvojiti od mrežne utičnice. KH 2431...
  • Seite 39: Opće Sigurnosne Napomene

    Ako dođe do smetnji i u slučaju nevrjemena priključni utikač izvucite iz utičnice. ■ Uređaj ne izložite rasprskajućoj vodi i/ili kapajućoj vodi. Ne postavljajte predmete napunjene vodom, kao na primjer vaze ili otvorene čaše sa pićima na uređaj ili pokraj njega. KH 2431...
  • Seite 40: Opasnost Od Oštećenja Sluha

    Opasnost od nagrizanja! Nosite zaštitne rukavice. ► Baterije čuvajte izvan dohvata djece. U slučaju gutanja neizostavno zatražite liječničku pomoć. ► Izvadite bateriju iz daljinskog upravljača, ako uređaj duže vrijeme ne koristite. KH 2431...
  • Seite 41: Postavljanje I Priključivanje

    ▯ Cinch-kabel ▯ Daljinski upravljač ▯ Baterija CR2032 za daljinski upravljač ▯ Audacity-program-CD ▯ Ove upute za uporabu NAPOMENA ► Sa priloženim diskom Audacity-program-CD Vaše snimke možete naknadno obraditi. Daljnje informacije možete pronaći u Internetu na adresi http://audacity.sourceforge.net. KH 2431...
  • Seite 42: Zbrinjavanje Ambalaže

    Površine elemenata namještaja mogu sadržavati sastojke, koji napadaju gumene nogice uređaja i iste mogu razmekšati. Po potrebi podmetnite podlogu pod nogice uređaja. ■ Područje pogonske temperature : +5 do +40 °C ■ Vlažnost zraka (bez kondenzacije): 5 - 90 % KH 2431...
  • Seite 43: Prije Prve Uporabe

    Skinite zaštitnu kapu sa igle. ♦ Otpustite sigurnosnu polugu ručice ♦ Pomaknite polugu u prednju poziciju, da biste nadigli ručicu. ♦ Pomaknite ručicu iznad tanjura PAŽNJA Moguće oštećenje igle. Igla može biti oštećena. ► Držite ručicu, tako da igla ne dodirne tanjur. KH 2431...
  • Seite 44: Električni Priključak

    Obratite pažnju na to, da priključni kabel ne bude čvrsto zategnut ili lomljen. ■ Ne pustite priključni kabel da visi iznad ćoškova (efekt protepanja preko žice). ■ Utičnica mora biti dobro dostupna, tako da strujni kabel u slučaju opasnosti lako može biti iskopčan. KH 2431...
  • Seite 45: Aktiviranje Baterije Daljinskog Upravljača

    ► Ne povežite LINE OUT-izlaz uređaja sa PHONO-ulazom pojačala. UKV-antena ♦ Sasvim odmotajte antenu za radio-prijem. Priključivanje slušalica ♦ Po potrebi priključite slušalice (sa 3,5-mm utikačem) na priključnu utičnicu U tom slučaju zvučnici će se automatski isključiti. KH 2431...
  • Seite 46: Opći Opis

    STEREO i MONO, podešavanje modu- sa reprodukcije ►►I : Brzo premotavanje, preskakanje na slijedeću pjesmu, preskakanje na slijedeću mogućnost podešenja I◄◄ : Brzo premotavanje unatrag, preskakanje na prethodnu pjesmu, preskakanje na prethodnu mogućnost podešenja 14 ►II : Pokretanje/pauza : Stop KH 2431...
  • Seite 47: Pregled Uređaja

    Tipka ▸II: Pokretanje ili zaustavljanje 3,5 mm stereo-izlazna utičnica reprodukcije (USB ili memorijska za slušalice kartica) USB-priključak Tipka MEMORY/PROG.: UKV-antena Memoriranje radio-postaje/ LINE OUT: Audio-cinch-izlaz funkcije programiranja L/D za pojačalo PHONO OUT: Audio-cinch-izlaz L/D za pojačalo Mrežni priključni kabel Adapter za single-ploče KH 2431...
  • Seite 48: Posluživanje I Rad

    0 (Vol. min.) i 30 (Vol. max.). NAPOMENA ► Podešena glasnoća vrijedi za sve funkcije. Izbor modusa rada ♦ Pritisnite tipku FUNCTION , da biste prebacivali između radio-prijema (TUNER), USB-priključka (USB), pretinca za kartice (CARD), ploče (PHONO) i audio-ulaza (AUX). KH 2431...
  • Seite 49: Gramofonski Pogon

    Kada se crte pomiču u smjeru kazaljke sata, gurnite podesni regulator prema natrag u smjeru -. PITCH ADJ. ♦ Kada se crte pomiču u smjeru protivnom kazaljci sata, gurnite podesni regulator PITCH ADJ. prema naprijed u smjeru +. KH 2431...
  • Seite 50: Radio-Pogon

    Obratite pažnju na to, da informacije primljene izvan dodijeljenog krugovalnog frekvencijskog područja ne smijete koristiti, prosljeđivati trećim osobama ili zloupotrebljavati protivno njihovoj namjeni. Uključivanje radio-funkcije ♦ Pritisnite toliko puta tipku FUNCTION , dok se dojava TUNER ne pojavi na displayu. KH 2431...
  • Seite 51 -- -- ne pojavi na displayu. ♦ S tipkama I◂◂ ili ▸▸I izaberite željenu postaju. NAPOMENA ► Ako ca. 3 sekunde ne aktivirate tipke I◂◂ ili ▸▸I , uređaj se vraća u prethodni pogonski modus (traženje postaje). KH 2431...
  • Seite 52: Usb-Pogon I Pogon Sa Karticom

    , da biste izabrali slijedeću pjesmu. Za vrijeme reprodukcije: ♦ Pritisnite tipku I◂◂ jednom, da biste preskočili na početak aktualne pjesme ili dva puta, da biste izabrali prethodnu pjesmu. U stop-modusu: ♦ Pritisnite tipku I◂◂ , da biste izabrali prethodnu pjesmu. KH 2431...
  • Seite 53 . Na displayu se pojavljuju F00 (00 trepti) i P02. ♦ Ponovite ove korake, sve dok Vaša lista ne bude kompletna. ♦ Pritisnite tipku ▸II , da biste zaključili programiranje i pokrenuli reprodukciju. Na displayu se pojavljuje dojava MEMORY. KH 2431...
  • Seite 54 Obrisane datoteke ne mogu biti vraćene. ♦ Pritisnite tipku DELETE da biste pokrenuli postupak brisanja ili pritisnite tipku , da biste prekinuli brisanje. Ako ca. 2 sekunde ne pritisnete niti jednu tipku, uređaj se vraća u prethodni pogonski modus. KH 2431...
  • Seite 55: Funkcije Snimanja

    RECORD/LINE-IN. Direktorij se automatski generiraju, ukoliko već ne postoje od ranije. NAPOMENA ► Ako pojedine pjesme gramofonske ploče želite memorirati u različitim dato- tekama, morate nakon svake pjesme završiti snimanje i ponovo pokrenuti. KH 2431...
  • Seite 56 Pritisnite tipku REC . Postupak kopiranja započinje. Prikazi REC i SD, odnosno USB trepte. Kopirane datoteke se pod nazivom File_001.mp3, File_002.mp3, itd. pohranjuju na izabranom podatkovnom mediju u direktoriju RECORD/COPY. Direktoriji se automatski generiraju, ukoliko ne postoje od ranije. KH 2431...
  • Seite 57: Održavanje

    Povlačenjem skinite iglu zajedno s držačem. Montiranje nove igle ♦ Umetnite novi držač igle tipa AT-3600L poduzeća Audio Technica. PAŽNJA Moguće oštećenje igle. Igla prilikom umetanja može biti oštećena. ► Prilikom montaže obratite pažnju na to, da ne dotaknete iglu. KH 2431...
  • Seite 58: Čišćenje

    Obratite pažnju na slijedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli opa- snosti i moguće predmetne štete: ► Popravke električnih uređaja smiju vršiti isključivo stručnjaci osposobljeni od strane proizvođača. Nestručno izvedene popravke mogu dovesti do znatnih opasnosti za korisnika i do oštećenja uređaja. KH 2431...
  • Seite 59: Uzroci I Otklanjanje Smetnji

    Šumovi kod radio- prijema. Pokušajte pomicanjem antene Prijem je preslab. poboljšati prijem. USB-podatkovni medij Priključite USB-podatkovni medij na nije priključen. priključku Dojava NO USB se Osigurajte, da podatkovni medij bude pojavljuje. Pogrešan format. formatiran sa sustavom datoteka FAT32. KH 2431...
  • Seite 60: Skladištenje/Zbrinjavanje

    2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada. KH 2431...
  • Seite 61: Prilog

    5 - 90 Dimenzije Uređaj (D x Š x V) ca. 420 x 356 x 140 Daljinski upravljač (D x Š x V) ca. 86 x 40 x 7 Težina Uređaj ca. 4,2 Daljinski upravljač s baterijom ca. 16 KH 2431...
  • Seite 62 60 Hz ... 20 kHz Radio Područje frekvencije 87,5 - 108 USB-podatkovni medij/memorijska kartica Maks. prihvat struje USB-priključak maks. memorijski kapacitet Formati datoteka koji mogu WMA, MP3 biti reproducirani Format snimanja Vrijednost kompresije kod 64, 128 ili 192 kBit/s snimanja KH 2431...
  • Seite 63: Jamstvo

    Nakon isteka jamstvenog roka izvršene popravke podliježu obavezi plaćanja. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 53140 Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka www.kompernass.com KH 2431...
  • Seite 64 Inhaltsverzeichnis Einführung ....62 Bedienung und Betrieb ..75 Einleitung ....62 Gerät ein- und ausschalten .
  • Seite 65: Einführung

    Einführung Einführung Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 66: Warnhinweise

    Einführung Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Seite 67: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist bestimmt zum Abspielen von Schallplatten, zum Empfang von UKW-Radiosendern, zur Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien von USB-Datenträ- gern und SD/MMC-Speicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte. Zusätzlich können Sie mit diesem Gerät Schallplatten und Audiosignale externer Audiogeräte als MP3-Dateien auf USB-Datenträgern und SD/MMC-Speicherkar- ten aufzeichnen.
  • Seite 68: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:...
  • Seite 69: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Sicherheit Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher- heitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
  • Seite 70: Gefahr Von Gehörschäden

    Sicherheit Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Das Hören von lauter Musik über einen angeschlossenen Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie einen Kopfhörer benutzen. Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: ►...
  • Seite 71: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 72: Entsorgung Der Verpackung

    Aufstellen und Anschließen Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate- rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
  • Seite 73: Vor Dem Erstgebrauch

    Aufstellen und Anschließen Vor dem Erstgebrauch Plattenteller montieren ♦ Legen Sie den Riemen um die Unterseite des Plattentellers ♦ Ziehen Sie den Riemen nach außen. ♦ Setzen Sie den Plattenteller so auf die Motorwelle auf, dass die Ausspa- rung im Plattenteller über der Riemenscheibe liegt.
  • Seite 74: Anti-Skatingkraft Einstellen

    Aufstellen und Anschließen ♦ Bewegen Sie den Hebel in die hintere Stellung, um den Tonarm abzusenken. ♦ Richten Sie den Tonarm durch Drehen des Gegengewichtes so aus, das er sich im Gleichgewicht befi ndet (siehe Abbildung). ♦ Schwenken Sie den Tonarm wieder in seine Ausgangslage. ♦...
  • Seite 75: Batterie Der Fernbedienung Aktivieren

    Aufstellen und Anschließen Batterie der Fernbedienung aktivieren Die Batterie für die Fernbedienung ist bei Auslieferung bereits eingelegt. ♦ Aktivieren Sie die Batterie, indem Sie den Isolationsstreifen entfernen. Batterie der Fernbedienung wechseln ♦ Drücken Sie mit dem Fingernagel die Kerbe (A) nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig das Batteriefach heraus.
  • Seite 76: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung Fernbedienung FUNC: Betriebsart einstellen REC: Aufnahme DELETE: Löschen MUTE: Stummschaltung EQ: Klangeinstellungen VOL–: Lautstärke verringern VOL+: Lautstärke erhöhen FOLDER UP: zum nächsten Verzeichnis wechseln FOLDER DN: zum vorherigen Verzeichnis wechseln MEM: Radiosender speichern, Program- mierung starten MODE: Umschaltung zwischen STEREO und MONO, Wiedergabemodus einstellen...
  • Seite 77: Geräteübersicht

    Allgemeine Beschreibung Geräteübersicht Siehe hierzu Abbildungen auf der Ausklappseite. Sichtfenster Taste PHONO ▸II: Schallplat- tenwiedergabe anhalten bzw. Plattenteller fortsetzen Plattentellermatte Taste PHONO : Schallplatten- Abdeckhaube wiedergabe beenden Anti-Skating-Drehknopf Lautstärkeregler: Lautstärke einstellen Gegengewicht mit Einstellring für Taste FUNCTION: Betriebsart den Aufl agedruck auswählen Tonarm Taste MODE: Wiedergabemodus...
  • Seite 78: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Gerät ein- und ausschalten ♦ Zum Einschalten des Gerätes betätigen Sie den Schalter POWER . Auf dem Display wird HELLO angezeigt und danach die zuletzt gewählte Betriebsart aktiviert.
  • Seite 79: Schallplattenbetrieb

    Bedienung und Betrieb Schallplattenbetrieb Schallplattenwiedergabe starten ♦ Drücken Sie so oft die Taste FUNCTION , bis PHONO auf dem Display angezeigt wird. ♦ Öff nen Sie die Abdeckhaube. ♦ Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller. HINWEIS ► Verwenden Sie zum Abspielen einer Schallplatte mit großem Mittelloch (Singles) den Adapter ♦...
  • Seite 80: Radiobetrieb

    Bedienung und Betrieb Bedienung während der Wiedergabe ♦ Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken Sie die Taste PHONO ▸II Der Plattenteller wird angehalten und der Tonarm verbleibt an der aktuellen Position. ACHTUNG Mögliche Beschädigung der Schallplatte oder der Abtastnadel. Wird die Wiedergabe unterbrochen, während die Abtastnadel auf der Schall- platte aufsitzt, kann dies zu Beschädigungen führen.
  • Seite 81 Bedienung und Betrieb Umschalten zwischen MONO und STEREO ♦ Drücken Sie die Taste MODE zweimal, um zwischen MONO und STEREO umzuschalten. Bei Stereo-Empfang wird das Symbol auf dem Display angezeigt. Sender automatisch suchen ♦ Halten Sie die Tasten I◂◂ oder ▸▸I gedrückt , um einen Sendersuch- lauf zu starten.
  • Seite 82: Usb- Und Kartenbetrieb

    Bedienung und Betrieb USB- und Kartenbetrieb USB-Datenträger anschließen ♦ Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss Speicherkarte anschließen ♦ Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben zeigend in das Kartenfach ein. Betriebsart aktivieren ♦ Drücken Sie so oft die Taste FUNCTION , bis USB oder CARD auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 83: Schneller Vor-/Rücklauf

    Bedienung und Betrieb Schneller Vor-/Rücklauf ♦ Halten Sie während der Wiedergabe die Tasten I◂◂ oder ▸▸I länger gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten. Wiedergabemodus einstellen ♦ Drücken Sie mehrmals die Taste MODE , um zwischen folgenden Einstel- lungen umzuschalten: –...
  • Seite 84: Titel Löschen

    Bedienung und Betrieb ♦ Mit den Tasten I◂◂ oder ▸▸I können Sie zwischen den programmierten Titel wechseln. ♦ Durch Drücken der Taste MEMORY/PROG. können Sie die Program- mierung fortsetzen. HINWEIS ► Nach Programmierung von 99 Titeln wird PROGFULL auf dem Display angezeigt.
  • Seite 85: Aufnahmefunktionen

    Bedienung und Betrieb Aufnahmefunktionen Sie können mit Ihrem Gerät Audiosignale von Schallplatten oder einem externen Audiogerät in MP3-Dateien umwandeln und auf USB- oder SD/MMC-Datenträgern abspeichern und MP3- bzw. WMA-Dateien von USB-Datenträger auf SD/MMC- Datenträger kopieren und umgekehrt. Aufnehmen von Schallplatte bzw. externem Audio-Gerät HINWEIS ►...
  • Seite 86 Bedienung und Betrieb Kopieren von USB auf Speicherkarte bzw. von Speicherkarte auf USB HINWEIS ► Sie können Dateien während der Wiedergabe (langsam) oder bei ge- stoppter Wiedergabe (schnell) kopieren. ♦ Legen Sie ein Speichermedium in das Kartenfach ein und schließen Sie einen Datenträger am USB-Anschluss ♦...
  • Seite 87: Bedienung Und Betrieb/Wartung

    Bedienung und Betrieb/Wartung Bei laufender Wiedergabe: Der zu kopierende Titel wird wiedergegeben und gleichzeitig auf dem Zieldaten- träger aufgezeichnet. Die Dauer des Kopiervorganges entspricht der Titellänge. Bei gestoppter Wiedergabe: Der Titel wird auf das Ziellaufwerk kopiert. Der Kopierfortschritt in Prozent wird angezeigt.
  • Seite 88: Reinigung

    Reinigung/Fehlerbehebung Reinigung Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Seite 89: Fehlerursachen Und -Behebung

    Fehlerbehebung Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät ein. schaltet. keine Anzeige auf Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker in die dem Display.
  • Seite 90: Lagerung/Entsorgung

    Lagerung/Entsorgung Fehler Mögliche Ursache Behebung Kein USB-Datenträger Schließen Sie einen USB-Datenträger angeschlossen. am Anschluss NO USB wird ange- Stellen Sie sicher, das der Datenträger zeigt. Falsches Format. mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist. Keine Speicherkarte Stecken Sie eine Speicherkarte in das angeschlossen.
  • Seite 91: Anhang

    Anhang Anhang Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1) Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
  • Seite 92 Anhang Motor und Plattenteller Motor Gleichstrom-Servomotor Antriebssystem Riemenantrieb Drehzahlen 33⅓, 45, 78 U/min Gleichlaufschwankungen weniger als 0,35% (WRMS) Signalrauschabstand mehr als 50 Abtastnadel AT-3600L Lautsprecher Impedanz Ω Belastbarkeit max. 3 Verstärker Ausgangsleistung 2,0 W + 2,0 W Frequenzgang 60 Hz ... 20 kHz Radio Frequenzbereich 87,5 - 108...
  • Seite 93: Garantie

    Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
  • Seite 94 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Stand der Informationen: 04 / 2012 Ident.-No.: KH2431032012-1 IAN 53140...

Inhaltsverzeichnis