WARNUNG Durch unsachgemäße Anwendung kann Lichtbogenschweißen und -schneiden sowohl für den Benutzer als auch für die Umgebungen gefährlich werden. Deshalb dürfen die Geräte nur unter Einhaltung aller relevanten Sicher- heitsvorschriften betrieben werden. Bitte insbesondere folgendes beachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Die Maschine muß durch dem Netzkabel geerdet werden. - Korrekte Wartung des Schweißgeräts durchführen.
Schweißkabel und Schweißbrenner der technischen INBETRIEBNAHME Spezifikation der Stromquelle entsprechend ausgelegt sind. Für Schäden, die durch unterdimensionierte Schweißkabel und Brenner entstanden sind, übernimmt MIGATRONIC keine Zulässige Installation Gewährleistung. Im folgenden Text wird beschrieben, wie die einzelnen Maschinenkomponenten miteinander verbunden und an Generatorbetrieb das Versorgungsnetz, die Gasversorgung usw.
Seite 30
Befestigung des Brennerhalters Schutzgasanschluss Der Gasschlauch an der Rückseite der Maschine (3) wird an eine Gasversorgung mit Druckregler (2-6 bar) angeschlossen Der Anschluss an eine Gasflasche erfolgt mit einem entsprechenden Flaschendruckminderer mit Literanzeige. MIG/MAG-Brenneranschluss Der MIG/MAG-Brenner wird an den Zentralanschluss (Pos.
Seite 31
Den Autotransformator mittels des Hauptschalters (7) einschalten (grüne Anzeige leuchtet). Die eingebaute Energiesparfunktion wird automatisch die Schweiß- maschine nach 40 Minuten Inaktivität ausschalten. Die Taste (8) drücken um die Maschine wieder einzuschalten (rote Anzeige leuchtet). Die Energiesparfunktion kann von einem MIGATRONIC-Techniker außer Betrieb gesetzt werden.
Seite der Maschine eingesetzt. Die neueste Software kann unter Product Software auf Die Maschine ist dann eingeschaltet. www.migatronic.com/login heruntergeladen werden. Die Software auf eine SD-Karte speichern, die die Das Display blinkt kurz mit 3 Strichen. Mappen und eine oder mehrere der Dateien, wie ...
BASIC II BEDIENFELD Gasvorströmzeit: Die Gasvorströmung ist ein Schutz der Schweißstelle vor atmosphärischer Luft vor Beginn des Schweißprozesses. Nach Betätigung des Brennertasters beginnt die eingestellte Gasvorströmzeit. Erst nach deren Ablauf zündet der Lichtbogen. Die Zeit ist zwischen 0,0 und 10,0 Sek. einstellbar. Einschleichen: Die Einschleichfunktion stellt die anfängliche Drahtvorschubgeschwindigkeit ein und optimiert dadurch...
Seite 34
ADVANCED II BEDIENFELD Wahl des Brennerschaltermodus’ Wenn der 4-Takt-Modus gewählt ist, leuchtet der Indikator über der Taste. Wurde 2-Takt gewählt, ist der Indikator inaktiv. Der Brennerschaltermodus kann während der Schweißung nicht verändert werden. 2-Takt: Der Schweißvorgang wird durch Betätigen der Brennertaste gestartet.
Seite 35
Hotstart-Zeit: Fernregelung Hotstart ist eine Funktion, die mit korrekter Wahl zwischen interner und externer Regelung. Temperatur im Schweissbad von Anfang des 0 = intern Schweissens. 1 = Brennerregelung Hotstart-Zeit entscheidet die Zeit, in der mit Hotstart 2 = Fernregelung geschweißt wird. Die Zeit ist einstellbar zwischen 0 und 10 Sek.
Nur eine Datei mit dem Name 2. Die SD Karte muß ausgetauscht werden. 106462xx.bin soll auf die SD Karte 3. Setzen Sie sich bitte mit Migatronic Kundendienst in gespeichert werden. Bitte Seite 32 lesen. Verbindung. Die Schweiβprogramme auf die SD Karte Die Software auf die SD Karte ist für ein andere Typ...
Rahmen der Qualitätssicherung als komplett montierte Einheit eine abschließende Funktionsprüfung. Migatronic gewährt auf neue Schweißmaschinen, die nicht registriert wurden, eine 12-monatige Garantie. Wenn neue Schweißmaschinen innerhalb von sechs Wochen nach Rechnungsstellung registriert werden, wird die Garantiezeit auf 24 Monate erweitert.
Seite 143
Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange OMEGA 220/300 OMEGA Boost 220/300 OMEGA 400/550C OMEGA 400/550S Valid from 2013 week 43...
Seite 144
OMEGA 220/300 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 45050318 Håndtag Handle Handgriff Poignée 45050315 Panellåge Front panel cover Deckelverschlußklappe Protection du panneau avant 76113420 Elektronikboks Basic II uden software Control box Basic II without software Elektronikbox Basic II ohne Software Boîtier de commande Basic II sans logiciel 76113421 Elektronikboks Advanced II synergic uden software...
Seite 145
OMEGA 220/300 Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 18503605 Knap ø28 Button ø28 Knopf ø28 Bouton ø28 18521210 Dæksel for knap ø28 Cover for button ø28 Deckel für den Knopf ø28 Couvercle de bouton ø28 17110015 Afbryder, vandtæt Switch, waterproof Schalter, wasserdicht...
Seite 147
OMEGA 220/300 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 78861238 Gaskit uden regulering Gas kit without control Gaskit ohne Regelung Kit gaz sans régulateur 78861236 Gasreguleringskit Gas control kit Gasregelungskit Kit régulateur de gaz 17230012 Magnetventil 24V DC 1/8” (78861238) Solenoid valve 24V DC 1/8”...
Seite 148
OMEGA 220/300 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 71613568 Kondensatorbatteri Condenser battery Kondensatorbatterie Batterie de condensateurs 71613567 BOOST-print PCB BOOST BOOST-Platine Circuit imprimé, BOOST 16170010 Strømsensor Current sensor Stromsensor Detecteur de courant 74471258 Ledningssæt, strømsensor Wire harness, current sensor Leitungssatz, Stromsensor Jeu de câble, detecteur de courant 17200183...
Seite 150
OMEGA 400/550 C Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 45050315 Panellåge Front panel cover Deckelverschlußklappe Protection du panneau avant 76113420 Elektronikboks Basic II uden software Control box Basic II without software Elektronikbox Basic II ohne Software Boîtier de commande Basic II sans logiciel 76113421 Elektronikboks Advanced II synergic uden software...
Seite 151
OMEGA 400/550 C Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 18503605 Knap ø28 Button ø28 Knopf ø28 Bouton ø28 18521210 Dæksel for knap ø28 Cover for button ø28 Deckel für den Knopf ø28 Couvercle de bouton ø28 45050388 Plastikfront Plastic front...
Seite 153
OMEGA 400/550 C Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 78861238 Gaskit uden regulering Gas kit without control Gaskit ohne Regelung Kit gaz sans régulateur 78861236 Gasreguleringskit Gas control kit Gasregelungskit Kit régulateur de gaz 17230012 Magnetventil 24V DC 1/8” (78861238) Solenoid valve 24V DC 1/8”...
Seite 154
Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 61112055 Sideskærm, venstre Side panel, left Seitenschirm, links Plaque latérale gauche 61111769 Låge Door Tür Portillon 24431821 Sideskærm, nederste, højre Side panel, lower, right Seitenschirm, untere, rechts Plaque latérale droit, du bas 45050296 Venturi for køleprofil Venturi for cooling profile Venturi für Kühlprofil...
Seite 156
OMEGA 400/550 S Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 45050315 Panellåge Front panel cover Deckelverschlußklappe Protection du panneau avant 76113422 Elektronikboks Basic II uden software Control box Basic II without software Elektronikbox Basic II ohne Software Boîtier de commande Basic II sans logiciel 76113423 Elektronikboks Advanced II synergic uden software...
Seite 157
OMEGA 400/550 S Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 18503605 Knap ø28 Button ø28 Knopf ø28 Bouton ø28 18521210 Dæksel for knap ø28 Cover for button ø28 Deckel für den Knopf ø28 Couvercle de bouton ø28 70210675 Front uden folie Front without foil...
Seite 159
OMEGA 400/550 S Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 43120025 Lynkobling gas Quick clutch gas Schnellkupplung Gas Unité d'accouplement rapide gaz 78861238 Gaskit uden regulering Gas kit without control Gaskit ohne Regelung Kit gaz sans régulateur 78861236 Gasreguleringskit Gas control kit Gasregelungskit...
Seite 160
OMEGA 400/550 S Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 16170021 Strømsensor, OMEGA 400 S Current sensor, OMEGA 400 S Stromsensor, OMEGA 400 S Detecteur de courant, OMEGA 400 S 16170010 Strømsensor, OMEGA 550 S Current sensor, OMEGA 550 S Stromsensor, OMEGA 550 S...
Seite 162
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL...
Seite 163
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 17220050 Motor 24V, OMEGA 220/300 Motor 24V, OMEGA 220/300 Motor 24V, OMEGA 220/300 Moteur 24V, OMEGA 220/300 17220047 Motor 42V, OMEGA 400/550 Motor 42V, OMEGA 400/550...
Seite 164
VOGN MED OMKOBLINGSMODUL TROLLEY WITH UNIT FOR CHANGEABLE VOLTAGE FAHRWAGEN MIT AUTOTRAFO CHARIOT AVEC AUTO-TRANSFORMATEUR Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 78861190 Autotrafo, komplet Autotransformer, complete Autotrafo, komplett Autotransformateur, complet 16650010 Autotrafo Autotransformer Autotrafo Autotransformateur 74234002 Netkabel 8,5m 4x6mm² Mains supply cable 8,5m 4x6mm²...