Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotex GW-30 C22

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Alle Rechte vorbehalten. Die aufgeführten Informationen beziehen sich auf das Produkt in seiner Standardversion. Die Rotex Heating Systems GmbH kann daher nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus jeglichen von der Standardversion abweichenden Spezifikationen des Produkts ergeben. Die vorliegenden Informationen wurden mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.
  • Seite 3 Service und technischer Support für den Monteur Informationen zu spezifischen Einstellungen, zur Installation, Wartung und zu Reparaturarbeiten erhalten Sie - als Monteur - bei Ihrem lokalen Rotex-Händler. Identifikation des Produkts Die Gerätedetails sind auf dem Typschild unten am Gerät aufgeführt.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    WICHTIG Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Gebäuden vorgesehen. Der Hersteller Rotex haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise oder aus Nachlässigkeiten während der Installation des wandmontierten Gasheizkessels Rotex RKOMBG*AAV1 und jeglichen zugehörigen Zubehörteilen ergeben.
  • Seite 5 Betrieb aufnimmt und der Wärmetauscher aufgeheizt wird, wenn die Temperatur des Wassers im System zu tief sinkt. Wenn der Frostschutz aktiviert ist, wird der Code angezeigt (Aufheizen des Wärmetauschers). Der Druck in der ZH-Installation kann in dieser Betriebsart auch auf der Temperaturanzeige abgelesen werden (in Bar).
  • Seite 6: Pc-Bedienoberfläche

    Wenn die Warmwasser-Komfortfunktion eingeschaltet ist (siehe Code ), wird eine OpenTherm-Heizanforderung von weniger als 40 Grad generiert.   Die Warmwasserversorgung hat Vorrang vor dem Heizbetrieb. Wenn der Flussschalter eine Warmwasseranforderung von mehr als 2 l/min erkennt, werden jegliche ZH- Anforderungen unterbrochen.
  • Seite 7 Während der Testmodus können folgende Daten gelesen werden: • Durch Drücken der Taste + kontinuierlich im Display die CH Wasserdruck wird angezeigt. • Durch Drücken der Taste - ständig in der Anzeige der Ionisationsstrom gezeigt. 2.5.1 Frostschutz • Das Gerät mit einer Frostschutzfunktion ausgestattet, um ein Einfrieren des Geräts zu verhindern.
  • Seite 8: Hauptkomponenten

    HAUPTKOMPONENTEN ZH-Pumpe Luftzufuhr (nur bei Verwendung des Doppelrohr- Rauchabzugssystems) Gasventil Kesselsteuerung (inkl. Bedienteil) Konzentrischer Rauchgas/Luftzufuhr-Adapter Fühler S1 (Fluss) Anschlussblock/Anschlussleiste X4 Fühler S2 (Rücklauf) Kondensatablaufwanne Lüfter Warmwasserfühler S3 Flusssensor Siphon Drucksensor Zentralheizung Wärmetauscher 230 V-Anschlusskabel mit geerdetem Stecker Bedienteil und Anzeige Manuelle Entlüftung Ionisierungs-/Zündstift Schauglas...
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör Beschreibung Artikelnummer B-Pack EKFJS*AA EKFJS*AA B-Pack mittel EKFJM*AA B-Pack groß EKFJL*AA Ventilsatz EKVK4AA Schirmblech RKOMBG*AAV1 EKCP1AA Außentemperaturfühler EKOSK1AA 3-Wege-Ventilsatz EK3WV1AA Verbrennungsgasadapter, konzentrisch Ø 80x125 EKHY090717 Verbrennungsgasadapter, parallel 80 mm EKHY090707 Propangassatz *KOMBG22AAV1 EKPS075877 Propangassatz *KOMBG28AAV1 EKPS075867 Propangassatz *KOMBG33AAV1 EKHY075787...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Abmessungen der Anlage Gerät mit nach unten angeschlossenen Rohrleitungen: Gerät + Wandmontageleiste Zulauf ZH G ¾” (außen) Rücklauf ZH G ¾” (außen) G ½” (innen) Kaltwasser R ½” Warmwasser R ½” Kondensatauslass Ø dn25 (flexibel) 517 mm RKOMBG22AAV1 577 mm RKOMBG28AAV1 637 mm RKOMBG33AAV1...
  • Seite 11 Gerät angeschlossen an B-Pack: Gerät + B-Pack Zulauf ZH G ¾” (außen) Rücklauf ZH G ¾” (außen) G ½” (innen) Kaltwassert R ½” Warmwasser R ½” Kondensatauslass Ø dn25 (flexibel) 770 mm RKOMBG22AAV1 830 mm RKOMBG28AAV1 890 mm RKOMBG33AAV1 Verbrennungsgasauslass/ Ø60/100 (konzentrisch) Lufteinlass...
  • Seite 12: Installationsort

    Installationsort Das Gerät kann an einer Wand mit ausreichender Tragkraft montiert werden. Bei leichten Wandkonstruktionen besteht die Gefahr von Resonanzgeräuschen. Innerhalb von 1 Meter Entfernung zum Gerät muss sich eine geerdete Netzsteckdose befinden. Um das Einfrieren des Kondensatauslasses zu verhindern, muss das Gerät in einem frostfreien Raum installiert werden.
  • Seite 13: Montage

    Montage Der Kessel kann folgendermaßen an der Wand angehangen werden: • mittels der Wandaufhängeleiste und dem Anschlusskit EKVK4AA. • mittels eines B-Packs einschließlich Ausdehnungsgefäß und eines Anschluss- Bausatzes. 4.3.1 Montage der Aufhängeleiste und des Montagehalters • Stellen Sie sicher, dass die Wandkonstruktion für die Aufhängung des Kessels geeignet ist.
  • Seite 14: Montage Des Geräts

    4.3.3 Montage des Geräts Packen Sie das Gerät aus. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit: • Gerät (A) • Aufhängeleiste (B) • Siphon + flexibler Schlauch (C) • Biegsames Rohr (D) • Installationsanleitung • Betriebsanleitung • Garantiekarte Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen: Melden Sie festgestellte Schäden unmittelbar dem Lieferanten.
  • Seite 15: Anschließen

    ANSCHLIEßEN Anschließen der ZH-Installation Spülen Sie die ZH-Installation sorgfältig aus. Bringen Sie das Zuleitungsrohr (A) und das Rückleitungsrohr (B) am Anschluss- Bausatz an. Alle Rohrleitungen dürfen nur bei ausgeschalteter Stromzufuhr montiert werden, um elektrische Schläge zu vermeiden. Die vorhandenen Anschlüsse dürfen nicht verdreht werden, um Leckagen zu vermeiden.
  • Seite 16: Aufteilen Der Zh-Installation In Gruppen Bei Zusätzlichen

    Fußbodenheizung ohne Pumpe Schließen Sie das Fußbodenheizungssystem (D) an und stellen Sie die maximale ZH- Solltemperatur des ZH-Kessels entsprechend der jeweiligen Systembedingungen ein. Montieren Sie ein Klemmenthermostat (A) am Zuleitungsrohr unterhalb des ZH- Kessels. Das Klemmenthermostat mit Blindkappe muss auf eine maximale Zufuhrtemperatur von 55°C eingestellt werden.
  • Seite 17: Anschließen Der Bw-Installation

    Anschließen der BW-Installation Spülen Sie die Installation sorgfältig aus. Montieren Sie bei Bedarf eine Einlasskombination. Montieren Sie das Kaltwasserrohr (D) und Warmwasserrohr (C) am Anschluss- Bausatz. Kommentare • Wenn das Gerät nur für die Warmwasserbereitung verwendet wird, kann die Heizfunktion mittels des Wartungscodes an des Bedienteils deaktiviert werden. Die ZH-Installation muss nicht angeschlossen oder gefüllt werden.
  • Seite 18: Elektronischer Anschluss

    Elektronischer Anschluss VORSICHT Innerhalb von 1 m Entfernung vom Gerät muss sich eine geerdete Sicherheitssteckdose befinden. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein. Wenn Sie das Gerät an einem feuchten Ort installieren, ist eine feste Verbindung mittels eines allpoligen Hauptschalters mit einem minimalen Kontaktabstand von 3 mm obligatorisch.
  • Seite 19: Anschließen Des Raumthermostats

    Anschließen des Raumthermostats 5.4.1 Raumthermostat Ein/Aus 1. Schließen Sie das Raumthermostat an (siehe Abschnitt 10.1). 2. Setzen Sie bei Bedarf die Rückkopplungsfestigkeit des Raumthermostats auf 0,1 A. Messen Sie im Zweifelsfall den elektrischen Strom und stellen Sie den Wert dann entsprechend ein.
  • Seite 20: Außentemperaturfühler

    Aufheben der Zuweisung eines Funk-Raumthermostats zum ZH-Kessel. • Drücken Sie ca. 5 Sekunden lang die Reset-Taste des Geräts, um das Menü "Funk-Raumthermostat" des ZH-Kessels aufzurufen. • Drücken Sie die Wartungstaste 2x. An der Anzeige über der Taste wird ein angezeigt. •...
  • Seite 21: Abzug- Und Luftzufuhrkanal

    0+7 +# +*0++' #! +' '.#+# ( *'!( ,' # 0+7 +# +*0++' #!3 ( #+ 0+ # *'!#5 ##  ( # # '(*!!' ' .!# *'!# ,' # 0+7 +# +*0++' #!3 .##  +"((# *#( ## +# # (&0( $#*#!*+# #%*#5 *#  '+3 ((  $'(*+*0# ,'  *'!# ( 0+7 +# +*0++' #!( $'#+#(") ** (#5...
  • Seite 22: Auslasssysteme

    +(!(((/(*" Beachten Sie bitte, dass nicht alle nachfolgend beschriebenen Rauchgasabzugskonfigurationen in allen Ländern zugelassen sind. Beachten Sie daher vor der Installation die örtlichen Rechtsvorschriften.  #+## $# (# (&! +# %### # *!( .#5 **''.' +%.- .! + %/-.'...
  • Seite 23 ' !'+# ' (#!# 7 *$' Ein Abzug, der die Verbrennungsprodukte aus dem Raum, in dem sich Achten Sie darauf, dass der das Gerät befindet, ableitet. Die Verbrennungsluft wird direkt aus dem Raum abgezogen. Lufteinlass geöffnet ist und den Anforderungen entspricht Ein Abzugssystem, das mit einem herkömmlichen Leitungssystem verbunden ist.
  • Seite 24: Abzugsmaterial

    0+("*'! Die folgenden Abzugsmaterialien können bei Rotex bestellt werden. Besuchen Sie bitte auch die Website fluegas.Rotex.eu *-9'*9 +!*".' CJHI ''+!%.+++-4 :  GA:BAA EGFB *1"-*.' :  GA:BAA 2 FAA && EGFC *1"-*.' :  GA:BAA 2 BAAA && EGGA ( ' :  GA:BAA JA>...
  • Seite 25 *-9'*9 +!*".' *-9'*9 +!*".' *1"-*.' :  GA:BAA 2 BF FA HJ7AB AC *1"-*.' IA:BCF7 L CFA && EGFB FAA && *1"-*.' :  GA:BAA 2 BF FA HJ7AB AD *1"-*.' IA:BCF7 L FAA && EGFC BAAA && BF FA HJ7AB AE *1"-*.' IA:BCF7 L BAAA &&...
  • Seite 26: Anschluss An Eine Abgasanlage Ohne Lufteinlass (B23, B33)

    Anschluss an eine Abgasanlage ohne Lufteinlass (B23, B33) VORSICHT • *#  '+3 (( ' ((!'+" # %'!# $'('*# 0+" #(!+(( #' (#! ") >? $' ?? #*(&'* • " #(!+(( ( ((!( # # (#! ") >? $' ?? #*(&'*  +*0'* ><...
  • Seite 27: Anschluss An Eine Abgedichtete Abgasanlage

    5.10 Anschluss an eine abgedichtete Abgasanlage. A5=<5= $'!## Mit zunehmendem Widerstand des Verbrennungsgasrohrs und der Luftzufuhrrohre nimmt die Leistung des Geräts ab. Die maximal zulässige Leistungsabnahme beträgt 5%. Der Widerstand der Luftzufuhr und des Verbrennungsgasauslasses hängt von der Länge, dem Durchmesser und allen Komponenten des Rohrsystems ab. Für jede Gerätekategorie sind die zulässigen Rohrgesamtlängen der Luftzufuhr und des Verbrennungsgasauslasses angegeben.
  • Seite 28 A5=<5? +!(( $'!## -$# &'!!!# +*0++'7 +# ''##+#((7$'(/(*"# +!(( $'!##  D< "" 8''##+#((7 +# +*0++''$' 0+(""#95   BAA & BAA & BAA & BAA & BAA &   IF & IF & IF & IF & IF &   IA &...
  • Seite 29 5.10.4 Frei auf dem Markt verfügbare Abzugs-Materialien (C63). " " '+!-' * **''.' +-"&&' " !% + 4. +&-*"%+9 " (*&'  BEED .'  BIFG;B "-' " *(**%"!' '(*&-"('' 4.* .+1!% + 4. +&-*"%+ &"-!"% "'+ .$%*+ "'+!%",%"! '-""$-"('+;"!'(% 9 " '-""$-"('+;"!'(%  '-!%- " (% '' '(*&-"(''8 ; ''4"!'.' .
  • Seite 30: Sicherung Der Abgasanlage

    5.10.5 Sicherung der Abgasanlage WICHTIG • Diese Bestimmungen sind für beide Typen von Abgasanlagen (konzentrisch und parallel) typisch. • Die Abgasanlage muss an einer festen Struktur befestigt werden. • Die Abgasanlage sollte über einen kontinuierlichen Rückfall zum Kessel verfügen (1,5° bis 3°). Hinweis: Wandanschlüsse müssen bündig abschließend montiert werden.
  • Seite 32: Luftzufuhr Von Der Fassade Aus Und Dachabzug Über Kommunales Abgassystem

    5.10.6 Luftzufuhr von der Fassade aus und Dachabzug über kommunales Abgassystem Gerätekategorie: C83 Eine Luftzufuhr von der Fassade aus und ein Dachabzug über ein kommunales Abgassystem ist zulässig. WICHTIG • Die Luftzufuhr in der Fassade muss mit einem Einlassgitter (A) ausgestattet werden. •...
  • Seite 33: Kombiniertes Verbrennungsgasabzugs-/Luftzufuhrsystem

    5.10.7 Kombiniertes Verbrennungsgasabzugs-/Luftzufuhrsystem Gerätekategorie: C43 WICHTIG • Ein Dachabzug über ein kombiniertes Luftzufuhr/Verbrennungsgas-Abzugssystems ist zulässig. • Für die kommunale Verbrennungsgas-Abzugshaube und die Luftzufuhrhaube muss eine Erklärung, dass keine Einwände bestehen, oder ein Gaszertifikat vom Gastec Gas Institute vorliegen. • Die Durchführung der Druckausgleichsöffnung unten am kommunalen Luftzufuhr/Verbrennungsgas-Abzugssystem entspricht dem 0,44-fachen der Verbrennungsgas- Abzugsoberfläche.
  • Seite 34: Allgemein

    5.10.8 Konzentrischer horizontal Verbrennungsgasabzug, vertikaler, von Luftschacht umgebener Teil Gerätekategorie: C93 Ein Abgasssystem gemäss Kategorie C93 is gestattet wenn die Abgasteile eine CE markierung haben oder von Rotex geliefert sind. Unten stehende Punkten müssen unbedingt eingehalten werden. Allgemein • Abgasleitung im Schaft in starr oder flexibel 60 oder 80 mm •...
  • Seite 35: Inbetriebnahme Des Geräts Und Der Installation

    INBETRIEBNAHME DES GERÄTS UND DER INSTALLATION Befüllen und Entlüften des Geräts und der Installation 6.1.1 ZH-System Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose ein. Das Gerät führt einen Selbsttest durch: (an der Wartungsanzeige). Das Gerät geht anschließend in die Einstellung "Aus" über: (an der Wartungsanzeige) und der ZH-Druck wird an der Temperaturanzeige angezeigt.
  • Seite 36: Inbetriebnahme Der Einheit

    Inbetriebnahme der Einheit Anzeige Bedienung EIN/AUS Ein/Aus-Taste ZH-Betrieb oder Einstellen der maximalen ZH-Temperatur Hahn/ZH-Taste, zur Einstellung der Soll-Temperatur Hahnbetrieb oder Einstellung der Hahntemperatur - Taste Solltemperatur ZH oder Warmwasser in °C / Druck ZH-Warmwasser in Bar / Störungscode + Taste Warmwasser-Komfortfunktion Eco Warmwasser-Komfortfunktion Aus / Eco / Ein Warmwasser-Komfortfunktion Ein...
  • Seite 37: Ausschalten Des Geräts

    Ausschalten des Geräts VORSICHT Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät und der Installation ab, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist und die Gefahr des Einfrierens besteht. Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Wasser mit Hilfe des Füll-/Ablasshahns ab. Lassen Sie das Wasser aus der Installation am tiefsten Punkt ab.
  • Seite 38: Einstellungen Und Anpassungen

    EINSTELLUNGEN UND ANPASSUNGEN Die Funktionsweise des Geräts kann mittels der (Parameter-) Einstellungen in der Kesselsteuerung beeinflusst werden. Einige dieser Einstellungen können direkt über das Bedienteil konfiguriert werden, andere wiederum können nur nach Eingabe des Wartungscodes angepasst werden. Direkt über das Bedienteil Die folgenden Funktionen können direkt bedient werden.
  • Seite 39: Parametereinstellungen Über Den Wartungscode

    Maximale ZH-Vorlauftemperatur Drücken Sie die Taste , bis die LED bei blinkt. Verwenden Sie die Tasten bzw. , um die Temperatur zwischen 30°C und 90°C einzustellen (Standardeinstellung: 80°C). Warmwassertemperatur Drücken Sie die Taste , bis die LED bei blinkt. Verwenden Sie die Tasten bzw.
  • Seite 40 Einstellung 3-Wege-Ventil oder Absperrventil 0= eingeschaltet während ZH-Betrieb 1= eingeschaltet während Warmwasserbetrieb und Ruhephase 2= eingeschaltet während jeder Heizanforderung (ZH, Warmwasser und kontinuierliche Heizfunktion) 3= Gruppenregelung 4 und höher = Nicht anwendbar Zusatzheizung Nicht anwendbar Schrittweise Modulation 0= Schrittweise Modulation aus während ZH-Betrieb 1= Schrittweise Modulation ein während ZH-Betrieb 2= Leistungssteuerung durch Open Therm- Raumthermostat aktiviert...
  • Seite 41: Einstellung Der Maximalen Zh-Leistung

    Einstellung der maximalen ZH-Leistung Die maximale ZH-Leistung ist werkseitig auf 60% eingestellt. Wenn mehr Leistung für die ZH-Installation erforderlich ist, kann die maximale ZH-Leistung durch Anpassung der Drehzahl (U/min) des Lüfters geändert werden. Siehe Tabelle: Einstellen der ZH- Leistung. Diese Tabelle zeigt die Beziehung zwischen der Drehzahl des Lüfters und der Leistung des Geräts.
  • Seite 42: Wechsel Zu Einem Anderen Gastyp

    Wechsel zu einem anderen Gastyp VORSICHT Arbeiten an gasführenden Teilen dürfen nur von einem qualifizierten Monteur durchgeführt werden. Wenn ein Gerät an einen anderen als den vom Hersteller eingestellten Gastyp angeschlossen wird, muss der Gasdosierring ersetzt werden. Konvertierungssätze für andere Gastypen können bestellt werden.
  • Seite 43: Einstellen Der Gas/Luft-Regelung

    Einstellen der Gas/Luft-Regelung 7.8.1 Überprüfen der CO2 Einstellung 1 Schalten Sie das Wärmepumpenmodul über die Bedieneinheit aus. 2 Schalten Sie den Gaskessel mit der Taste aus. wird an der Wartungsanzeige angezeigt. 3 Entfernen Sie die Frontabdeckung vom Gaskessel. 4 Entfernen Sie die Abdeckung vom Messpunkt (a) und führen Sie eine geeignete Kaminmesssonde ein.
  • Seite 44: Anpassen Der Co2 Einstellung

    -Einstellung nur, wenn Sie sie zuvor überprüft haben und sicher sind, dass eine Änderung notwendig ist. Ohne vorherige Genehmigung Ihres lokalen Rotex-Händlers dürfen keine Anpassungen am Gasventil vorgenommen werden. In Belgien darf das Gasventil NICHT verändert und/oder das Siegel NICHT entfernt oder beschädigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 45: Störungen

    Kesselsteuerung durch geeignete Version ersetzen. • 29, 30 Fehler der Gasventilsteuerung Ersetzen Sie die Kesselsteuerung. Ersetzen Sie fehlerhafte Teile nur durch Originalteile von Rotex. Eine nicht erfolgte oder fehlerhafte Installation der Fühler S1 und/oder S2 kann zu schwerwiegenden Schäden führen.
  • Seite 46: Sonstige Störungen

    Sonstige Störungen 8.3.1 Kesselsteuerung macht beim Zünden Geräusche Mögliche Ursachen: Lösung: Die Hausdrucksteuerung ist möglicherweise defekt. Wenden Sie sich an den Der Gaszufuhrdruck ist zu hoch. Energieversorger. Nein Prüfen Sie den Zündstiftabstand mittels der Prüfform. Falsche Zündstrecke. Ersetzen Sie den Zündstift. Nein Überprüfen Sie die Einstellung, siehe "Gas/Luft-Regelung", Abschnitt 7.7 und Gas/Luft-Regelung nicht richtig konfiguriert.
  • Seite 47: Leistung Eingeschränkt

    Prüfen Sie den Stecker X2 und X4. Nein Ersetzen Sie die defekte Steuerung. Prüfen Sie, ob die Verdrahtung dem Schaltplan entspricht. Keine Stromversorgung (24 V). Prüfen Sie den Anschluss X4. Ersetzen Sie die defekte Steuerung. 8.3.4 Leistung eingeschränkt Mögliche Ursachen: Lösung: Bei hoher Drehzahl ist die Leistung Reinigen Sie das Gerät und den Siphon.
  • Seite 48: Led Der A-Klasse-Pumpe Blinkt Abwechselnd Rot/Grün

    Unerwünschte Zirkulation im ZH-Kreislauf während einer Warmwasserentnahme Die ZH-Installation wird während der aufgrund des Thermosiphon-Effekts oder zweite Pumpe im ZH-Kreislauf. Installieren Warmwasserentnahme heiß. Sie ein Rückschlagventil, wenn der Thermosiphon-Effekt auftritt, bzw. ein 2-Wege- Ventil, wenn sich eine zweite Pumpe im Kreislauf befindet. Nein Unzureichende Wärmeübertragung aufgrund Entfernen Sie die Kalkablagerungen oder spülen Sie den ZH-Kessel auf der...
  • Seite 49: Wartung

    WARTUNG Das Gerät und die Installation müssen von einem zertifizierten Monteur überprüft und ggf. gereinigt werden. VORSICHT Arbeiten an gasführenden Teilen dürfen nur von einem qualifizierten Monteur durchgeführt werden. Überprüfen Sie nach Abschluss der Arbeiten die Verbrennungsgas- führenden Teile auf Dichtheit. Wenn das Gerät gerade in Betrieb war, können einige Teile heiß...
  • Seite 50 9.1.3 Montage Der Dichtungsring Vorplatte muss bei die Wartung ersetzt werden. Überprüfen Sie bei der Montage die verschiedenen Dichtungen auf Beschädigungen, Aushärtungen, Haarrisse, Brüche und/oder Verfärbungen. Ersetzen Sie die Dichtungen gegebenenfalls. Überprüfen Sie außerdem die richtige Lage. Überprüfen Sie, dass sich zwischen dem Flansch der Passschrauben und der Frontabdeckung eine dünne Schicht Keramikfett befindet.
  • Seite 51: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Gerätekategorie B23; B33; C13; C33; C43; C53; C63; C83: C93 Anfangsgasdruck G20 : 20 mbar; G25: 25 mbar; G31: 28-50 mbar Geeignet für Gas IT, ES, CZ : II2H3P : II2Esi3P : II2ELL3P : I2E(S) : II2E3P Technische Daten RKOMBG*AAV1 Warmwasser Nennlast oberer Wert...
  • Seite 52: Erp Daten Gemäß Celex-32013R0811, Annex Iv

    10.1 ERP Daten gemäß CELEX-32013R0811, Annex IV Lieferant Rotex Europe NV Langewiesenstraße 10 D-74363 Güglingen Modelkennung RKOMBG22AAV1 RKOMBG28AAV1 RKOMBG33AAV1 Klasse für die jahreszeitbedingte Raumheizungs- Energieeffizienz Wärmenennleistung rated Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz η Jährlicher Energieverbrauch Schallleistungspegel Lastprofil Warmwasserbereitung Klasse für die Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz η...
  • Seite 53: Schaltplan

    10.2 Schaltplan Sicherung (3,15 AT) ZH-Pumpe Flusssensor A Erdungsanschluss für Wärmetauscher Zündstiftabdeckung Gasventil + Zufuhrfühler ZH-Wasserdruckfühler Zündvorrichtung Zünd-/Ionisierungsstift Rücklauffühler Lüfter C Kesselsteuerung Erdungslippen für Kesselsteuerung Netzspannung BW-Fühler Anschließen: Anschluss X4 ZH-Pumpe (5= PWM-Signal (rot), E=Erde) 24V= 6 - 7 Ein/Aus-Raumthermostat und/oder Frostschutzthermostat (24 VDC oder ± 125 mA) Außentemperaturfühler (12 kOhm / 8 - 9 25°C)
  • Seite 54: Ntc-Widerstand

    10.3 NTC-Widerstand NTC 12 kOhm T [°C] R [Ohm] T [°C] R [Ohm] T [°C] R [Ohm] 76020 12000 2752 58880 9805 2337 45950 8055 1994 36130 6653 1707 28600 5522 1467 22800 4609 1266 18300 3863 1096 14770 3253...
  • Seite 55: Gewährleistungsbedingungen

    GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Für dieses Produkt gelten die allgemeinen Gewährleistungsbedingungen der Rotex Heating Systems GmbH. Die Gewährleistung erlischt, wenn es sich herausstellt, dass Fehler, Beschädigungen oder übermäßiger Verschleiß auf einen unsachgemäße Verwendung, Behandlung, Reparatur, Einstellung, Installation oder Wartung durch nicht zertifizierte Monteure zurückzuführen ist oder dass das Produkt Substanzen mit...

Inhaltsverzeichnis