Specifications Setting up GBCSureBind500 Retain the packaging in case you need to return the MaxPunchCapacity 26 sheets (80gsm) 30 sheets (70gsm) machine for repair. Place on a secure, stable surface. MaxPunchCapacity 1 sheet PVC Plastic Cover (0.18mm) The machine is divided into two parts, one for punching 1 sheet PP Cover (max 700 gsm) and one for binding.
Spécifications Installation GBCSureBind500 Conservez l’emballage au cas où vous auriez besoin de Capacitédeperforationmaxi 26 feuilles (80g/m²) 30 feuilles (70 g/m²) renvoyer l’appareil pour le faire réparer. Placez l’appareil sur Capacitédeperforationmaxi une surface fixe et stable. 1 couverture de reliure en PVC (0,18 mm) 1 couverture en PP (maxi 700 g/m²)
Technische Daten Geräteeinrichtung GBCSureBind500 Verpackung aufheben. Ggf. wird sie zum Einschicken des Stanzleistung 26 Blatt (80 g/m²), 30 Blatt (70 g/m²) Geräts für eine Reparatur benötigt. Gerät auf einer stabilen Fläche aufstellen. Stanzleistung 1 PVC-Einbanddeckel (0,18 mm) 1 PP-Einbanddeckel (max. 700 g/m²) Das Gerät besteht aus zwei Teilen: der Stanzeinheit und...
Preparazione della macchina Caratteristiche tecniche GBCSureBind500 Conservare la confezione in caso sia necessario rendere la Capacitàmax.perforazione macchina per eventuali riparazioni. Collocare la rilegatrice su 26 fogli (80 gm2), 30 fogli (70 gm2) una superficie stabile e sicura. Capacitàmax.perforazione 1 copertina di plastica in PVC (0,18 mm) 1 copertina in polipropilene (max.
Specificaties De machine installeren GBCSureBind500 Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor Max.ponscapaciteit 26 vellen (80 gsm), 30 vellen (70 gsm) reparatie moet retourneren. Plaats de machine op een Max.ponscapaciteit veilige en stabiele ondergrond. 1 vel PVC plastic omslag (0,18 mm) 1 vel PP-omslag (max.
Especificaciones Preparación GBCSureBind500 Guarde el embalaje en caso de que tenga que devolver la Capacidaddeperforaciónmáxima 26 hojas (80 gsm) 30 hojas (70 gsm) encuadernadora para su reparación. Colóquela sobre una Capacidaddeperforaciónmáxima superficie estable y segura. 1 tapa de encuadernación de plástico PVC (0,18 mm) 1 tapa de encuadernación de polipropileno (700 gsm máximo)
Seite 10
Especificação Montagem GBCSureBind500 Guarde o material de embalagem para o caso de necessitar CapacidadeMáx.deFuração 26 folhas (80 gsm) 30 folhas (70 gsm) de devolver a máquina para ser reparada. Coloque a CapacidadeMáx.deFuração máquina sobre uma superfície segura e estável. 1 capa de encadernação de plástico PVC (0,18 mm) 1 capa de encadernação de PP (máx.
Seite 11
Teknik özellikler Makinenin kurulmasi GBC SureBind 500 Makineyi tamire götürmeniz gerektiğinde kullanmak üzere Maksimum Delme Kapasitesi 26 tabaka (80 gsm) 30 tabaka (70 gsm) ambalajını saklayın. Makineyi dengeli ve sağlam bir yere koyun. Maksimum Delme Kapasitesi 1 adet PVC plastik kapak (0,18 mm) 1 adet PP kapak (maks. 700 gsm) Makine iki bölümden oluşur: Biri delme, diğeri ciltleme işlemi...
Seite 12
Προδιαγραφεσ Εγκατασταση GBC SureBind 500 Κρατήστε τα υλικά συσκευασίας σε περίπτωση που θα χρειαστεί Μέγ. μέγεθος διάτρησης 26 φύλλα (80gsm) 30 φύλλα (70gsm) να επιστρέψετε τη μηχανή για επισκευή. Τοποθετείτε τη μηχανή πάνω σε ασφαλή και σταθερή επιφάνεια. Μέγ. μέγεθος διάτρησης 1 φύλλο πλαστικού εξώφυλλου από PVC (0,18 χλστ-mm) 1 φύλλο...
Seite 13
Specifikationer Montering GBCSureBind500 Behold emballagen, i tilfælde af at du skal sende maskinen Maks.stansningskapacitet 26 ark (80g/m ) 30 ark (70 g/m til reparation. Placer den på en sikker, stabil flade. Maks.stansningskapacitet 1 ark pvc plastomslag (0,18mm) Maskinen er opdelt i to dele; en til stansning og en til 1 ark pp-omslag (maks.
Seite 14
Tekniset tiedot Käyttöönotto GBCSureBind500 Säilytä laatikko; voit tarvita sitä, jos laite pitää lähettää Lävistyskapasiteetti(enintään) 26 arkkia (80 g/m ), 30 arkkia (70 g/m huoltoon. Aseta laite lujalle, vakaalle alustalle. Lävistyskapasiteetti(enintään) 1 arkki, PVC-muovikansi (0,18 mm) Laitteessa on kaksi osaa: toisella lävistetään, toisella 1 arkki, PP-kansi (enint.
Seite 15
Spesifikasjoner Montere GBCSureBind500 Ta vare på emballasjen i tilfelle du trenger å sende Maks.hullekapasitet 26 ark (80 g/m) eller 30 ark (70 g/m) maskinen tilbake for reparasjon. Plasser enheten på et trygt Maks.hullekapasitet og stabilt underlag. 1 ark PVC-omslag (0,18 mm) 1 ark PP-omslag (maks.
Seite 16
Specifikationer Montering GBCSureBind500 Behåll förpackningen om du skulle behöva skicka in Max.stansnings-kapacitet 26 ark (80 gm ) 30 ark (70 gm maskinen för lagning. Ställ maskinen på säkert och stadigt Max.stansnings-kapacitet underlag. 1 ark PVC-omslag (0,18 mm) 1 ark PP-omslag (max 700 gm Maskinen består av två...
Seite 17
Dane techniczne Przygotowanie urządzenia do pracy GBC SureBind 500 Zachowaj opakowanie na wypadek, gdyby zaszła potrzeba Maksymalna liczba arkuszy, które 26 arkuszy (80 g/m²), 30 arkuszy (70g/m²) oddania urządzenia do naprawy. Ustaw urządzenie na można jednocześnie przedziurkować bezpiecznym, stabilnym podłożu. Maksymalna liczba arkuszy, które 1 arkusz folii PCV o grubości 0,18 mm (okładka) Urządzenie składa się z dwóch części: części dziurkującej i można jednocześnie przedziurkować...
Technické údaje Příprava GBC SureBind 500 Ponechejte si obal pro případ, že byste museli přístroj zaslat Max. kapacita děrování 26 listů (80 g/m ), 30 listů (70 g/m k opravě. Umístěte jej na bezpečnou a stabilní plochu. Max. kapacita děrování 1 list plastové krycí desky z PVC (0,18 mm) Přístroj je rozdělen na dvě...
Műszaki leírás Üzembe helyezés GBC SureBind 500 Őrizze meg a csomagolást, mert szüksége lehet rá, Lyukasztókapacitás 26 lap (80 g/m ) 30 lap (70 g/m ha esetleg javításra kell vinni a készüléket. Helyezze a berendezést biztonságos, stabil felületre. Lyukasztókapacitás 1 db PVC műanyag borítólap (0,18 mm) 1 db PP borítólap (max.
Спецификация Подготовка к работе GBC SureBind 500 Сохраните упаковку на тот случай, если понадобится Максимальное количество 26 листов при плотности бумаги 80 г/см² возвращать машину для ремонта. Машину необходимо одновременно перфорируемых листов 30 листов при плотности бумаги 70 г/см² установить на твердой ровной поверхности. Максимальное количество 1 лист обложки из ПВХ (толщиной 0,18 мм) Устройство...
Seite 22
47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041 webmaster@gbcasia.com.sg GBC-JapanK.K. 14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721 Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831 serv@gbc-japan.co.jp, www.gbc-japan.co.jp ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom Ref: SureBind500manual/5360 www.accoeurope.com...