Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ClickBind
15 & 15E Binder
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
FI
o
Bruksanvisning
NO
S
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Q
o
Návod k obsluze
CZ
H
Használati útmutató
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GBC ClickBind 15 Binder

  • Seite 1 ClickBind 15 & 15E Binder Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
  • Seite 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Seite 3 ClickBind 15E only...
  • Seite 4: Specifications

    407mm x 388mm x 186mm Special notice Important safeguards Thank you for choosing a GBC Binding machine. We aim to produce FOR YOUR PROTECTION, DO NOT CONNECT THE quality binding machines at an affordable price, with many advanced CLICKBIND 15E TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU features to enable you to create excellent results every time.
  • Seite 5 Binding Service Secure a GBC Click spine under the hooks on top of the ClickBind • Do not attempt to service or repair the ClickBind 15 & 15E yourself. 15 or ClickBind 15E the open spine rings facing up. (see Figures 6...
  • Seite 6: Spécifications

    Notification spéciale Consignes de sécurité importantes Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC. Nous visons à produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses POUR VOTRE PROTECTION, NE BRANCHEZ PAS fonctions sophistiquées garantissant d’excellents résultats à chaque LA PERFORELIEUSE CLICKBIND 15E À...
  • Seite 7: Dépannage

    Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. Perforation Vidage du tiroir à confettis Votre appareil est doté d’un plateau de centrage GuideRight™ (voir La ClickBind 15E est équipée d’un tiroir à confettis sur le côté droit Figure 1) qui vous permet d’aligner et de perforer des feuilles A4 avec (voir Figure 10).
  • Seite 8: Sicherheitsanweisungen

    Spezieller Begriff Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen DAS GERÄT CLICKBIND 15E ERST NACH VOLLSTÄNDIGEM Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis anzubieten, damit Sie bei DURCHLESEN DIESER ANWEISUNGEN AN EINE jedem Bindevorgang ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können.
  • Seite 9: Gewährleistung

    Diese Anweisungen sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen sicher aufbewahren. Stanzen Leeren des Stanzabfallbehälters Das Gerät verfügt über ein Papierfach mit GuideRight™-Kantenführung Der Stanzabfallbehälter des Geräts ClickBind 15E befindet sich (s. Abb. 1), die stets eine akkurate A4-Stanzung gewährleistet. rechts am Gerät (s. Abb. 10). Zu stanzendes Dokument oder Einbanddeckel in die Stanzöffnung Bei vollem Behälter leuchtet die Anzeige an der Stanztaste.
  • Seite 10: Caratteristiche Tecniche

    407mm x 388mm x 186mm Avviso speciale Precauzioni importanti Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda si propone PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON COLLEGARE LA di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che presentano RILEGATRICE CLICKBIND 15E ALL’ALIMENTAZIONE molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti.
  • Seite 11: Garanzia

    • Si prega di non tentare di effettuare interventi di manutenzione o riparazione da soli sulla ClickBind 15 & 15E. Staccare la macchina Fissare un dorso GBC Click sotto i ganci nella parte superiore della dalla presa della corrente e rivolgersi per le riparazioni a un rivenditore rilegatrice ClickBind 15 o ClickBind 15E con gli anelli del dorso o distributore ACCO Brands Europe autorizzato.
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    Speciaal bericht Belangrijke voorzorgsmaatregelen U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines van LEES VOOR UW EIGEN BESCHERMING DEZE uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies, zodat u keer INSTRUCTIES EERST GOED DOOR, VOORDAT U DE op keer uitstekende resultaten behaalt.
  • Seite 13 Inbinden Onderhoud Leg een Click bindrug van GBC onder de haakjes bovenop de • Probeer nooit zelf onderhoud of reparaties aan de ClickBind 15 & 15E ClickBind 15 of ClickBind 15E met de open bindrugringen naar uit te voeren.
  • Seite 14: Especificaciones

    407mm x 388mm x 186mm Aviso especial Medidas de seguridad importantes Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro objetivo PARA SU PROTECCIÓN NO CONECTE LA CLICKBIND 15E es producir máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y A LA RED ELÉCTRICA HASTA QUE HAYA LEÍDO ESTAS con muchas funciones avanzadas que le permitan obtener unos resultados INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE.
  • Seite 15 • No intente revisar ni reparar la ClickBind 15 & 15E usted mismo. Desenchufe la unidad y contacte con un representante de servicio Coloque un canutillo Click GBC debajo de los ganchos situados en la autorizado de ACCO Brands Europe para cualquier reparación.
  • Seite 16: Precauções Importantes

    407mm x 388mm x 186mm Especial observação Precauções importantes Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC. Empenhamo- PARA SUA PROTECÇÃO, NÃO LIGUE A ENCADERNADORA nos em produzir encadernadoras de qualidade a um preço competitivo, CLICKBIND 15E À ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA ATÉ...
  • Seite 17 Não usar detergentes nem solventes. Encadernação Manutenção Prenda uma lombada Click da GBC sob os ganchos da parte • Não tente efectuar a manutenção ou reparação da encadernadora superior da encadernadora ClickBind 15 ou ClickBind 15E, com os ClickBind 15 & 15E sozinho. Desligue a unidade e contacte um anéis da lombada aberta virados para cima.
  • Seite 18: Teknik Özellikler

    Boyutlar (Y x E x D) 456mm x 453mm x 224mm 407mm x 388mm x 186mm Özel not Önemli güvenlik önlemleri GBC Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Amacımız, GÜVENLIĞINIZ IÇIN BU TALIMATLARI TÜMÜYLE her defasında mükemmel sonuçlar elde etmenizi sağlayan gelişkin OKUMADAN CLICKBIND 15E’YI ELEKTRIĞE özelliklere sahip, uygun fiyatlı ve kaliteli ciltleme makineleri BAĞLAMAYIN. BU TALIMATLARI, DAHA SONRA DA üretmektir.
  • Seite 19 çözücü maddeler kullanmayın. Ciltleme Servis Bir GBC Click omurgasını ClickBind 15 veya ClickBind 15E’nin • ClickBind 15 & 15E’nin bakım veya tamirini kendiniz yapmaya üstündeki kancaların altına, açık omurga halkaları yukarı gelecek çalışmayın. Makinenin fişini prizden çekin ve gereken her türlü...
  • Seite 20 456 χλστ x 453 χλστ x 224 χλστ 407 χλστ x 388 χλστ x 186 χλστ Ειδική ανακοίνωση Σημαντικα μετρα ασφαλειασ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας GBC. ΓΙΑ ΔΙΚΉ ΣΑΣ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΜΗΝ ΣΥΝΔΈΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας ποιότητας, CLICKBIND 15E ΜΕ ΤΟ ΡΕΎΜΑ ΠΑΡΆ ΜΌΝΟ ΑΦΟΎ σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά προχωρημένης...
  • Seite 21 • Μην επιχειρείτε εσείς εργασίες σέρβις ή επισκευής του βιβλιοδέτη ClickBind 15 & 15E. Βγάζετε την πρίζα της Τοποθετήστε στερεά ένα σπιράλ Click GBC κάτω από τα γαντζάκια μηχανής από την υποδοχή στον τοίχο και επικοινωνείτε με στο πάνω μέρος της μηχανής ClickBind 15 ή της ClickBind 15E με...
  • Seite 22 Vigtige Særlig bemærkning sikkerhedsforanstaltninger Tak, fordi du har valgt en GBC-indbindingsmaskine. Det er vores mål at producere indbindingsmaskiner af høj kvalitet til en overkommelig AF HENSYN TIL DIN PERSONLIGE SIKKERHED MÅ pris og med mange avancerede funktioner, som giver dig mulighed for DU IKKE SLUTTE CLICKBIND 15E TIL EN ELFORSYNING, at opnå...
  • Seite 23 Inbinding • Forsøg ikke at servicere eller reparere ClickBind 15 & 15E selv. Tag Sæt en GBC-Click-spiral fast under krogene øverst på ClickBind 15 udstyret ud af stikkontakten, og kontakt en autoriseret ACCO Brands eller ClickBind 15E, så de åbne spiralringe vender op. (Se figur 6 og Europe-servicerepræsentant, hvis det skal repareres.
  • Seite 24 456mm x 453mm x 224mm 407mm x 388mm x 186mm Erikoishuomautus Tärkeitä turvatoimia Kiitämme teitä GBC-sidontalaitteen valinnasta. Tavoitteenamme ÄLÄ KYTKE CLICKBIND 15E -KAMPASIDONTALAITETTA on tuottaa hinnaltaan edullisia, mutta laadukkaita sidontalaitteita, SÄHKÖVERKKOON ENNEN KUIN OLET LUKENUT joiden monet pitkälle kehitetyt ominaisuudet mahdollistavat loistavat NÄMÄ...
  • Seite 25 Sidonta Huolto Aseta GBC Click -sidontakampa ClickBind 15- tai ClickBind 15E -sidontalaitteen yläosassa sijaitsevien koukkujen alle siten, että • Älä yritä huoltaa tai korjata ClickBind 15 & 15E -kampasidontalaitetta sidontakamman avoimet renkaat osoittavat ylöspäin (katso kuvat 6 itse.
  • Seite 26: Sikkerhetsinstruksjoner

    407mm x 388mm x 186mm Merknad Viktige sikkerhetshensyn Takk for at du valgte en GBC innbindingsmaskin. Vårt mål er å lage AV HENSYN TIL EGEN SIKKERHET MÅ DU IKKE KOBLE innbindingsmaskiner av høy kvalitet til en rimelig pris og med mange CLICKBIND 15E TIL ET STRØMUTTAK FØR DU HAR LEST...
  • Seite 27 Innbinding Vedlikehold Fest en GBC Click-bokrygg under krokene på toppen av ClickBind • Utfør ikke service eller reparasjon på ClickBind 15 & 15E selv. 15 eller ClickBind 15E med de åpne ringene pekende oppover. (se Trekk ut støpselet, og kontakt en autorisert ACCO Brands Europe- figur 6 og 7) servicerepresentant.
  • Seite 28 407mm x 388mm x 186mm Speciell märka Viktig säkerhetsinformation Tack för att du valde en GBC värmebindare. Vår målsättning är att TÄNK PÅ SÄKERHETEN – ANSLUT ALDRIG tillverka bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt pris med CLICKBIND 15E TILL ELNÄTET FÖRRÄN DU LÄST många avancerade funktioner som ger dig utmärkta resultat varje gång.
  • Seite 29 Binda Service Sätt fast en GBC clickspiral under krokarna på ClickBind 15 eller • Försök inte att själv utföra service eller reparationen på ClickBind 15 ClickBind 15E med de öppna spiralringarna uppåt. (se fig.6 och 7) & 15E. Dra ut stickkontakten om maskinen behöver repareras och kontakta en serviceverkstad som godkänts av ACCO Brands Europe.
  • Seite 30: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    456mm x 453mm x 224mm 407mm x 388mm x 186mm Nadzwyczajne wydanie Ważne środki ostrożności gazety zawiadomienie DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA, PRZED PODŁĄCZENIEM BINDOWNICY CLICKBIND 15E DO Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem ZASILANIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z jest produkowanie wysokiej jakości urządzeń po przystępnych NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY cenach, posiadających wiele zaawansowanych funkcji, PRZECHOWYWAĆ W ŁATWO DOSTĘPNYM MIEJSCU, umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych rezultatów.
  • Seite 31: Czyszczenie Urządzenia

    Oprawa SERWIS Umocuj grzbiet zatrzaskowy GBC pod haczykami na górnej części • Nie należy podejmować prób przeglądu ani napraw bindownicy bindownicy ClickBind 15 lub ClickBind 15E w taki sposób, aby CombBind C210E we własnym zakresie. W razie potrzeby należy otwarte pierścienie grzbietu skierowane były ku górze (patrz rys.
  • Seite 32: Technické Údaje

    456mm x 453mm x 224mm 407mm x 388mm x 186mm Zvláštní oznámení Důležitá bezpečnostní opatření Důkujeme vám, že jste si vybrali vázačku značky GBC. Za pfiístupné PRO SVOJI VLASTNÍ BEZPEČNOST NEPŘIPOJUJTE ceny se snažíme nabízet kvalitní vázačky, jejichž užitečné vlastnosti vám PŘÍSTROJ CLICKBIND 15E KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO zaručí dosažení konzistentnů výborných výsledků. Než vázačku poprvé...
  • Seite 33 Vázání • Nepokoušejte se sami o údržbu ani opravu přístroje ClickBind 15 Upevněte zipový hřeben GBC Click pod háčky na horní straně & 15E. Přístroj odpojte od zdroje napětí a zkontaktujte zástupce přístroje ClickBind 15 nebo ClickBind 15E s otevřenými kroužky zipu autorizovaného servisu ACCO Brands Europe, aby provedl...
  • Seite 34: M Szaki Adatok

    Méretek (magasság x szélesség x mélység) 456mm x 453mm x 224mm 407mm x 388mm x 186mm Speciális észrevesz Alapvető biztonsági előírások Köszönjük, hogy GBC fűzőgépet vásárolt. A célunk, hogy olyan jó A SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN NE minőségű fűzőgépet gyártsunk elfogadható áron, amely számos CSATLAKOZTASSA A CLICKBIND 15E KÉSZÜLÉKET fejlett jellemzővel rendelkezik, ami az Ön számára biztosítja AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ EZEN ELŐÍRÁSOK...
  • Seite 35 Ne használjon tisztítószert vagy oldószert. Kötés Javítás Helyezzen egy GBC spirált a ClickBind 15 vagy ClickBind 15E • Ne próbálja saját maga megjavítani a meghibásodott ClickBind 15 készülék tetején található kampók alá úgy, hogy a nyitott spirálgyűrűk & 15E készüléket! Húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és felfelé...
  • Seite 36: Технические Данные

    456 мм x 453 мм x 224 мм 407 мм x 388 мм x 186 мм Специальный наблюдение Важные меры предосторожности Благодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы стремимся ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ НЕ СЛЕДУЕТ производить качественные переплетные машины по доступной ПОДКЛЮЧАТЬ CLICKBIND 15E К ЭЛЕКТРОСЕТИ цене. Машины имеют множество современных функций, ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ПОЛНОСТЬЮ НЕ ПРОЧИТАНЫ...
  • Seite 37 перфорируйте более одной пластиковой обложки за один раз. растворители. Сшивание Обслуживание Закрепите корешок GBC под крючками сверху ClickBind 15 или • Не предпринимайте попыток обслуживать или ремонтировать ClickBind 15E так, чтобы открытые кольца корешка смотрели ClickBind 15 & 15E самостоятельно. В случае неисправности...
  • Seite 38 Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland service.nordic@acco.com Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 information-ie@acco.com, www.accorexel.ie GBC Asia Pte Ltd 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041 webmaster@gbcasia.com.sg GBC-Japan K.K.

Diese Anleitung auch für:

Clickbind 15e binder

Inhaltsverzeichnis