Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ClickBind
C150 &
®
ClickBind
C150E
®
Instruction Manual
G
Manuel d'utilisation
F
Bedienungsanleitung
D
Manuale d'istruzioni
I
Gebruiksaanwijzing
O
Manual de instrucciones
E
Manual de Instruções
P
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
Brugsvejledning
c
Käyttöopas
o
FI
Bruksanvisning
o
NO
Bruksanvisning
S
Instrukcja obsługi
Q
Návod k obsluze
o
CZ
Használati útmutató
H
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GBC ClickBind C150

  • Seite 1 ClickBind C150 & ® ClickBind C150E ® Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
  • Seite 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Seite 3 ClickBind C150 ClickBind C150E...
  • Seite 4: Specifications

    • Do not operate with a damaged supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner. • Use the ClickBind C150 or C150E only for its intended purpose of punching and binding paper and covers according •...
  • Seite 5: Maintenance

    Note: If the red light remains on, unplug the unit and contact it will go, and slide left to align with the edge guide. When an authorised GBC service representative for any required properly aligned, both of the two red flags visible on the top repairs.
  • Seite 6: Spécifications

    Spécifications ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Largeur papier maxi Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Capacité de perforation maxi, 15 feuilles (80 g/m²) 15 feuilles (80 g/m²) papier Capacité de perforation maxi, 2 feuille de couverture de 2 feuille de couverture de couvertures plastique 0,2 mm d’épaisseur 0,2 mm d’épaisseur...
  • Seite 7: Dépannage

    Insérez les feuilles dans la fente de perforation (fig. 5) R emarque : Si le voyant rouge reste allumé, débranchez Vous pouvez perforer 2 feuilles de couverture (0,2 mm) ou l’appareil et contactez un réparateur GBC agréé pour jusqu’à 15 feuilles de papier (80 g/m ) à la fois. Sélectionnez effectuer les réparations nécessaires.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise nicht verwendet wird, den Netzstecker des ClickBind C150E ziehen. • Das Gerät ClickBind C150 oder C150E lediglich für den • Das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder vorgesehenen Zweck, d. h. zum Stanzen und Binden von -stecker, nach einer Betriebsstörung oder nach einer Papier und Einbanddeckeln und unter Berücksichtigung der...
  • Seite 9 A4- oder US-Letter-Einstellung wählen und mit dem Hinweis: Bleibt die rote Leuchte aktiviert, den Netzstecker Stanzvorgang fortfahren. des Geräts aus der Steckdose ziehen und zur Durchführung von Reparaturarbeiten an den autorisierten GBC- Blätter in die Stanzöffnung einführen (Abb. 5) Kundendienst wenden. Pro Stanzvorgang 2 Einbanddeckel (0,2 mm) oder bis zu Nach Abschluss des Stanzvorgangs das Gerät durch...
  • Seite 10: Precauzioni Importanti

    Specifiche ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Larghezza carta max. Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Capacità perforazione, carta Max. 15 fogli (80 g/m²) Max. 15 fogli (80 g/m²) Capacità perforazione, copertine Max. 2 copertina da Max. 2 copertina da in plastica 0,2 mm ognuna 0,2 mm ognuna...
  • Seite 11: Manutenzione

    Nota - Se la spia rossa rimane accesa, scollegare la fogli da perforare e dare un colpetto sul bordo del pacco di rilegatrice e rivolgersi a un rivenditore o distributore GBC fogli contro una superficie piana per assicurare che tutti i autorizzato per eventuali riparazioni.
  • Seite 12: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    Specificaties ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Maximale papierbreedte Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Ponscapaciteit, papier Max. 15 vellen (80 gsm) Max. 15 vellen (80 gsm) Ponscapaciteit, plastic omslagen Max. 2 omslag van 0,2 mm Max.
  • Seite 13 ClickBind-hulpmiddel (afb. 8a). Onderhoud Reparaties Zorg ervoor dat de snipperlade Neem contact op met een erkende GBC -reparateur voor alle ® regelmatig wordt geleegd. Dit benodigde reparaties.
  • Seite 14: Especificaciones

    Especificaciones ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Anchura del papel máxima Carta, DIN A4 (297 mm) Carta, DIN A4 (297 mm) Capacidad de perforación, papel Máximo de 15 hojas Máximo de 15 hojas (80 g/m (80 g/m Capacidad de perforación, tapas Máximo de 2 tapa Máximo de 2 tapa de plástico (0,2 mm cada una) (0,2 mm cada una)
  • Seite 15: Mantenimiento

    Inserte el borde de las representante de servicio autorizado de GBC para realizar hojas que se va a perforar en la ranura de perforación. las reparaciones necesarias.
  • Seite 16: Precauções Importantes

    Especificações ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Largura máx. do papel Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Capacidade de furação, papel Max. 15 folhas (80 g/m Max. 15 folhas (80 g/m Capacidade de furação, capas de Máx. 2 capa / 0,2 mm de Máx.
  • Seite 17: Assistência Técnica

    (80 g/m ) de cada vez. Seleccione o número de manutenção autorizado da GBC para qualquer tipo de folhas que deseja furar e bata com a borda da pilha de reparação necessária.
  • Seite 18: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Maksimum kâğıt genişliği Letter, DIN A4 – 297mm Letter, DIN A4 – 297mm Delme kapasitesi, kâğıt Maksimum 15 yaprak Maksimum 15 yaprak (80gsm) (80gsm) Delme kapasitesi, plastik kapak Maksimum 2 kapak/ her Maksimum 2 kapak/ her biri 0,2mm biri 0,2mm Net ağırlık 4,38 kg...
  • Seite 19 (80g/m²) delebilirsiniz. Delinecek sayfa miktarını seçin ve N ot: Kırmızı ışık sönmezse, makinenin prizini çekin ve kâğıt destesinin kenarını düz bir yüzeye hafifçe vurarak gerekli olabilecek onarımın yapılması için yetkili bir GBC tüm sayfaların aynı hizada olmasını sağlayın. Delme yerine servis temsilcisiyle temas kurun.
  • Seite 20 Τεχνικά στοιχεία ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Μέγ. πλάτος χαρτιού Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Αριθμός φύλλων για διάτρηση, Μέγ. 15 φύλλα (80 gs/m Μέγ. 15 φύλλα (80 gs/m χαρτί Αριθμός φύλλων για διάτρηση, Μέγ. 2 εξώφυλλο/ Μέγ. 2 εξώφυλλο/ πλαστικά εξώφυλλα...
  • Seite 21 σχισμή διάτρησης. Ωθήστε τα φύλλα όσο το δυνατόν πιο μέσα και επικοινωνήστε με μια εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία σέρβις της ολισθήστε τα προς τα αριστερά, για να ευθυγραμμιστούν με το GBC για τυχόν απαιτούμενες επισκευές. άκρο του οδηγού. Όταν τα φύλλα είναι σωστά ευθυγραμμισμένα, Όταν ολοκληρώσετε τη διάτρηση, τερματίστε τη λειτουργία του...
  • Seite 22: Tekniske Data

    Tekniske data ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Maks. papirbredde Letter, DIN A4 – 297mm Letter, DIN A4 – 297mm Stansekapacitet, papir Maks. 15 ark (80 gram) Maks. 15 ark (80 gram) Stansekapacitet, plastikomslag Maks. 2 omslag /0,2mm hver Maks. 2 omslag /0,2mm hver Nettovægt 4,38 kg 5,17 kg...
  • Seite 23 Placer kanten af de ark, der skal stanses, i GBC-servicerepræsentant kontaktes, hvis den skal stanseåbningen. Læg arkene så langt ind som muligt, og repareres.
  • Seite 24: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Paperin enimmäisleveys Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Rei’ityskapasiteetti, paperi Enintään 15 arkkia (80 g/m Enintään 15 arkkia (80 g/m Lävistyskapasiteetti, muovikannet Enintään 2 kansiarkki Enintään 2 kansiarkki (paksuus 0,2 mm/kpl) (paksuus 0,2 mm/kpl) 4,38 kg...
  • Seite 25 Aseta arkit lävistysaukkoon Huomio: Jos punainen valo jää päälle, irrota laitteen lävistettävä reuna edellä. Työnnä arkit niin pitkälle kuin virtajohto ja ota yhteys valtuutettuun GBC-huoltoon, jos mahdollista ja liu’uta arkkeja vasemmalle reunaohjaimen laitetta on korjattava. kohdalle. Kun arkit on kohdistettu oikein, molemmat Kun olet lopettanut lävistämisen, katkaise laitteesta virta...
  • Seite 26 Tekniske data ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Maks. papirbredde Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Stansekapasitet, papir Maks. 15 ark (80 g) Maks. 15 ark (80 g) Stansekapasitet, plastomslag Maks. 2 omslagsark / 0,2 mm Maks.
  • Seite 27 Når arkene er korrekt innrettet, vil begge de to M erk: Hvis den røde lampen fortsetter å lyse må du røde indikatorene i øverste del av innbindingsmaskinen bli koble fra enheten, og ta kontakt med en autorisert GBC- grønne. servicerepresentant for eventuelle reparasjoner.
  • Seite 28: Viktig Säkerhetsinformation

    Specifikationer ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Max. pappersbredd Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Stansningskapacitet, papper Max 15 ark (80 g/m Max 15 ark (80 g/m Stansningskapacitet, plastomslag Max 2 omslag/0,2 mm Max 2 omslag/0,2 mm Nettovikt 4,38 kg 5,17 kg...
  • Seite 29 GBC kontaktas. När arken ligger rätt ändrar båda röda flaggor upptill på Stäng av maskinen när du har stansat klart genom att trycka bindningsmaskinen färg till grön.
  • Seite 30: Dane Techniczne

    Dane techniczne ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Maks. szerokość papieru Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Liczba jednorazowo dziurkowanych Maks. 15 arkuszy (80 g/m Maks. 15 arkuszy (80 g/m arkuszy – papier Liczba jednorazowo dziurkowanych Maks. 2 arkusz okładki/ Maks.
  • Seite 31 ). Wydziel należy wyłączyć urządzenie z sieci i skontaktować się z odpowiednią liczbę arkuszy do przedziurkowania i postukaj autoryzowanym przedstawicielem serwisu GBC w celu krawędzią pliku o płaską powierzchnię, aby wszystkie zlecenia wykonania koniecznych napraw. arkusze się zrównały. Włóż arkusze do szczeliny dziurkacza Po zakończeniu procesu dziurkowania wyłącz urządzenie...
  • Seite 32: Technické Údaje

    Technické údaje ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Max. šířka listu Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Děrovací kapacita – papír Max. 15 listů (80 g/m Max. 15 listů (80 g/m Děrovací kapacita – plastové krycí Max. 2 krycí deska / Max.
  • Seite 33 žádostí o opravy kontaktujte všechny listy vyrovnané. Listy k proděrování zasuňte autorizovaného servisního zástupce GBC. okrajem do děrovací štěrbiny. Zasuňte listy co nejdále a Po skončení s děrováním přístroj vypněte stisknutím tlačítka posuňte je vlevo, aby byly vyrovnané...
  • Seite 34: M Szaki Adatok

    Műszaki adatok ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Max. papírszélesség Letter, DIN A4 – 297 mm Letter, DIN A4 – 297 mm Lyukasztókapacitás – papír Max. 15 lap (80 g/m Max. 15 lap (80 g/m Lyukasztási kapacitás, műanyag Max. 2 borítólap (0,2 mm) Max.
  • Seite 35 Zárja be a Click spirált úgy, hogy kézzel összepattintja a nyitott spirálfogakat, vagy ClickBind záróeszközt használja erre a célra (8a. ábra). Karbantartás Szerviz A hulladéktálcát rendszeresen Javítási igény esetén forduljon a GBC hivatalos szervizéhez. ® ürítse. Ezzel megelőzhető az eltömődés, és biztosítani lehet, hogy a készülék mindig készen álljon a lyukasztásra.
  • Seite 36: Важные Меры Предосторожности

    Технические характеристики ClickBind C150 ClickBind C150E ® ® ® ® Макс. ширина бумаги формат Letter, DIN A4 – формат Letter, DIN A4 – 297 мм 297 мм Количество одновременно макс. 15 листов (80 г/м макс. 15 листов (80 г/м перфорируемых листов, бумага Количество одновременно макс. 2 обложка / макс.
  • Seite 37 Одновременно можно перфорировать 2 обложки (0,2 мм) или устройство от электрической сети и свяжитесь с представителем до 15 листов бумаги (плотностью 80 г/м²). Выберите количество технической службы компании GBC для проведения страниц, которые необходимо перфорировать, и постучите необходимого ремонта. стопкой бумаги по ровной поверхности для выравнивания всех...
  • Seite 40 011 837 7723 www.rexeleurope.com/service www.rexeleurope.com/service service@rexelsa.co.za www.rexelsa.co.za ACCO Brands Nordic AB ACCO Service Division 8000-4993 08002795103 GBC Asia Pte Ltd service.nordic@acco.com service.uk@acco.com 6776 0195 www.rexeleurope.com/service www.rexeleurope.com/service Singapore.Webmaster@acco.com www.accobrandsasia.com ACCO Brands Benelux B.V. ACCO Brands Nordic AB 0800 48352 800 10953 ACCO Brands Japan K.K.

Diese Anleitung auch für:

Clickbind c150e

Inhaltsverzeichnis