Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

klick to
klick to
www
www
u-s-v
Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y
ACDC-DCDC
1100-1700-2200-3300 VA
Installations- und Bedienungsanleitung
klick to
www
Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y
Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y
SYSTEME
YOUR CONNECTION TO SAFETY
NETYS RT
klick to
klick to
www
www
Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y
CONTACT
CALLBACK
DE
Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOCOMEC UPS NETYS RT 1100 VA

  • Seite 1 YOUR CONNECTION TO SAFETY NETYS RT 1100-1700-2200-3300 VA Installations- und Bedienungsanleitung klick to klick to klick to klick to klick to u-s-v Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y...
  • Seite 2: Garantiezertifikat Und -Bedingungen

    YOUR CONNECTION TO SAFETY GARANTIEZERTIFIKAT UND -BEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewährt SOCOMEC eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum gegen Herstellungs- und Materialfehler (neben den allgemeinen geltende Bedingungen gelten lokale Garantiebedingungen). Das vorliegende Garantiezertifikat sollte NICHT per E-Mail versandt werden, sondern vom Kunden für den Fall eines Reparatur- oder Ersatzanspruchs zusammen mit dem Kaufbeleg aufbewahrt werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    YOUR CONNECTION TO SAFETY INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSSTANDARDS ............4 1.1 WICHTIGE HINWEISE .
  • Seite 4: Sicherheitsstandards

    Schäden verursachen können, müssen solche Produkte die gesetzlichen Vorschriften und Standards erfüllen und sind daher entsprechend anzupassen. Im Falle eines solchen Einsatzes empfehlen wir Ihnen, zuerst mit SOCOMEC UPS Kontakt aufzunehmen, um sich bestätigen zu lassen, dass die vertragsgegenständlichen Produkte geeignet sind, dem von den geltenden Gesetzen, Vorschriften und Spezifikationen geforderten Sicherheitsniveau zu genügen.
  • Seite 5: Beschreibung Der Symbole

    YOUR CONNECTION TO SAFETY • Schützen Sie die USV in jedem Fall vor Regen und anderen Flüssigkeiten. Führen Sie keine Fremdobjekte in den Schrank ein. • Bei Ersatz der Batterien mit einem falschen Typ besteht Explosionsgefahr. • Altbatterien sind bei autorisierten Recycling-Centern zu entsorgen. Vermeiden Sie unbedingt das Berühren der Batterien, da es keine Trennung gibt zwischen den Batterien und der Stromquelle.
  • Seite 6: Anforderungen Für Die Installation

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 2. ANFORDERUNGEN FÜR DIE INSTALLATION Berücksichtigen Sie bei der USV-Installation folgende Bedingungen: 2.1 UMWELTSCHUTZ • NETYS-Anlagen sind für eine Verwendung in geschlossenen Räumen vorgesehen. • Positionieren Sie die USV auf einer ebenen und stabilen Oberfläche in einem gut belüfteten Raum mit ausreichendem Abstand zu Wärmequellen und unter Vermeidung direkter Sonneneinstrahlung.
  • Seite 7: Vertikale Installation

    YOUR CONNECTION TO SAFETY VERTIKALE INSTALLATION Korrekte Installation Falsche Installation USV-Installation USV-Installation mit 1 Batterieerweiterung NETYS RT 1,1-3,3 kVA - Ref.: IOMNETRTXX0B-DE 01 klick to klick to klick to klick to klick to u-s-v Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y...
  • Seite 8 YOUR CONNECTION TO SAFETY 2.3.1 USV-Installation mit mehrfachen Batterieerweite- rungen NETYS RT 1,1-3,3 kVA - Ref.: IOMNETRTXX0B-DE 01 klick to klick to klick to klick to klick to u-s-v Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y...
  • Seite 9: Horizontalinstallation Auf Rack

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 2.4 HORIZONTALINSTALLATION AUF RACK 2.4.1 Rotation der Bedienkonsole NETYS RT 1,1-3,3 kVA - Ref.: IOMNETRTXX0B-DE 01 klick to klick to klick to klick to klick to u-s-v Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y...
  • Seite 10: Montage Der Rackhalterungen

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 2.4.2 Montage der Rackhalterungen NETYS RT 1,1-3,3 kVA - Ref.: IOMNETRTXX0B-DE 01 klick to klick to klick to klick to klick to u-s-v Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y Y O U R C O N N E C T I O N TO S A F E T Y...
  • Seite 11: Montage Am Rack

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 2.4.3 Montage am Rack 1. Passen Sie die Länge der Schienen an das Rack 2. Sichern Sie diese mit den Flügelmuttern. 3. Montieren Sie die Schienen an das Rack. 4. Schieben Sie die USV hinein und ziehen Sie die Schrauben an.
  • Seite 12: Rückansicht

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 3. RÜCKANSICHT 1100 VA 1700 VA 3300 VA 2200 VA Legende A Hauptnetz-Eingangsbuchse (IEC 320) B Lüfter C USV PE Ausgangssteckdose (volle Leistung) D NOT-AUS (EPO) E Serielle Schnittstelle RS232 (JBUS-Protokoll) F USB-Buchse G Eingang Wärmeschutzeinrichtungen H Steckplatz für optionale Kommunikationskarten Ausgangssteckdose (volle Leistung) L Leistungs-Ausgangssteckdosen (LS1 über SNMP program-...
  • Seite 13: Anschlüsse

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 4. ANSCHLÜSSE Für den Anschluss von Hauptstromversorgung und Last(en) sind Kabel mit geeignetem Querschnitt gemäß den aktuellen Standards zu verwenden. 1100 VA 1700 VA 3300 VA 2200 VA NETYS RT 1,1-3,3 kVA - Ref.: IOMNETRTXX0B-DE 01 klick to klick to klick to...
  • Seite 14: Anschluss Der Batterieerweiterung

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 5. ANSCHLUSS DER BATTERIEERWEITERUNG 5.1 SICHERHEITSWARNUNGEN Bevor Sie Batteriemodule anschließen, prüfen Sie, ob sie mit dem verwendeten USV-Modell voll kompatibel sind. • Der Einsatz von anderen als vom Hersteller gelieferten Modulen wird nicht empfohlen. WARNUNG! Beim Auswechseln von Batteriemodulen gegen nicht zulässige Typen besteht Explosionsgefahr. •...
  • Seite 15 YOUR CONNECTION TO SAFETY Schalter Schalter EIN-AUS EIN-AUS 1100 VA 1700 VA 2200 VA 3300 VA Anschluss mehrerer Batterien Max. Anzahl EBM mit zusätz- lichem Ladegerät NRT2-U1100 NRT2-U1700 bis zu 10 NRT2-U2200 bis zu 10 NRT2-U3300 bis zu 10 NETYS RT 1,1-3,3 kVA - Ref.: IOMNETRTXX0B-DE 01 klick to klick to klick to...
  • Seite 16: Bedienkonsole

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 6. BEDIENKONSOLE Die Bedienkonsole vorn an der USV zeigt alle wichtigen Informationen zum Betriebsstatus an. Legende A LED • Grün - Normalbetrieb. • Gelb - Alarm • Rot - Last nicht versorgt B LCD-Anzeige C Scrolltaste D Ein-Taste E Aus-Taste Laststufe (5 Schritte)
  • Seite 17: Betriebsarten

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 7. BETRIEBSARTEN Standby-Modus. Gleichrichter-Modus. Batterie-Modus. Bypass-Modus. Eco-Mode. 7.1 WIEDERAUFLADEN DER BATTERIEN Verbinden Sie die USV ca. 8 Stunden mit dem Netz, um die internen Batterien aufzuladen. Die USV kann auch mit nicht vollständig aufgeladenen Batterien verwendet werden, allerdings ist dann die Autonomiezeit bei einem Stromausfall entsprechend kürzer.
  • Seite 18: Ausschalten Bei Vorhandener Hauptnetzversorgung

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 7.2.3 Ausschalten bei vorhandener Hauptnetzversorgung 7.2.3-1 7.2.3-2 USV aus • USV ist ausgeschaltet, Batterie wird weiter geladen • Alle Lasten nacheinander abschal- ten. • Zur vollständigen Abschaltung die Hochdrücken Hauptversorgung trennen. für Piepton 7.2.4 Summer deaktivieren Um den Summer (Batterie-Modus) zu aktivieren/deaktivieren, drücken Sie EIN/TEST 7.3 BATTERIETEST 7.2.4-1...
  • Seite 19: Optische Und Akustische Warnsignale

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 8. OPTISCHE UND AKUSTISCHE WARNSIGNALE Warnung vor Überlastung. Überlastung mit Bypass Überlastung ohne Bypass 1x kurz jede Sekunde 1x kurz jede Sekunde 1x kurz jede Sekunde Batterie muss ausgetauscht werden. 1x kurz jede Sekunde USV Fehler Lüfter defekt.
  • Seite 20: Einstellungen

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 9. EINSTELLUNGEN 9.1 MENÜ EINSTELLUNG WARNUNG! Eine falsche Konfiguration der USV-EINSTELLUNGEN kann die Last oder die Batterien beschädigen. Bitte mit Kundendienstsupport abklären. 9.1-1 9.1-2 9.1-3 In Menü Einstellung gehen Menü Einstellung verlassen Hochdrücken Hochdrücken für Piepton für Piepton 9.2 EINSTELLUNGEN 9.2.-1...
  • Seite 21 YOUR CONNECTION TO SAFETY 9. EINSTELLUNGEN Beschreibung Wert Standard Eco-Mode-Funktion aktivieren ein/aus 9.2-7 9.2-8 Wert der Überlastung einstellen 5/ 10/ 15/..Einstellung der Alarmstufe für die Überlastung (% der Nennleistung) ermög- lichen 9.2-9 Frequenz-Wandlermodus aktivieren ein/aus 9.2-10 "Grüne" Funktion aktivieren ein/aus Ist diese Funktion aktiviert, schaltet sie die USV unter folgenden Bedingungen aus:...
  • Seite 22: Kommunikation

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 10. KOMMUNIKATION Für die Statusüberwachung der USV bzw. Optimierung des Normalbetriebs und die korrekte Ausführung der Abschaltung nach Ablauf der Autonomiezeit ist die Kommunikationssoftware sowie Zubehör erhältlich. Diese Anwendungen ermöglichen die Aufzeichnung aller Stromausfälle bzw. Batterieentladungen im Hinblick auf die Aktivierung eines automatischen Verfahrens zum Schließen von Programmen in einer bestimmten Reihenfolge bzw.
  • Seite 23 YOUR CONNECTION TO SAFETY 10.6.1 Interner Stromkreis 10.6.1-1 10.6.1-2 Common R1 Allgemeiner Alarm R2 Kein Hauptnetz R3 Batterie schwach R4 Auf Bypass R5 Überlastung R6 Übertemperatur CPU Pin GND-R GND-R Input 10.6.1-3 GND-R Common Input GND-C 10.6.2 Standardkon guration Relaiskontakt GND-R: Relaismassekontakt Gemeinsam: 12-24 VDC Allgemeiner Alarm...
  • Seite 24: Kundenspezi Sche Kon Guration Für Relais- Und/Oder Eingangskontakte

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 10.6.3 Kundenspezi sche Kon guration für Relais- und/oder Eingangskontakte Schließen Sie Tx an Klemme 2, Rx an Klemme 3 und GND-C an Klemme 5 des RS232 Ports des Computers an. Starten Sie in Windows die Hyper-Terminal-Anwendung und öffnen Sie den angegebenen COM-Port. Stellen Sie folgende Eigenschaften ein: Baudrate: 2400 Datenbits: 8, Parität: Keine, Stoppbit: 1 Flusskontrolle: KEINE.
  • Seite 25: Wartung

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 11. WARTUNG WARNUNG! Die USV erzeugt IM INNEREN GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNGEN. Alle Wartungsvorgänge DÜRFEN NUR VON DEN TECHNIKERN DES AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTES ausgeführt werden. • Die Einheit wird mit maximaler Kapazität laufen, wenn sie rund um die Uhr (24/7) versorgt ist; dies stellt sicher, dass die Batterien stets richtig geladen sind.
  • Seite 26 YOUR CONNECTION TO SAFETY Problem Mögliche Ursache Lösung Die USV funktioniert im Hauptnetzspannung nicht am USV Eingang Prüfen Sie den Anschluss der Eingangsspannung. "Batterie-Modus", auch erfasst. wenn das Hauptnetz Der Differential-Leistungsschalter am hinte- Reduzieren Sie die Last, die an der USV angeschlossen und in ren Panel wurde ausgelöst.
  • Seite 27: Technische Daten

    YOUR CONNECTION TO SAFETY 12. TECHNISCHE DATEN Modelle NRT2-U1100 NRT2-U1700 NRT2-U2200 NRT2-U3300 Nennleistung 1100 VA 1700 VA 2200 VA 3300 VA 900 W 1350 W 1800 W 2700 W Phasen Ein-/Ausgang Elektrische Eigenschaften - Eingang Eingang 1P+N 230 V (175-280 V) bis zu 100 V bei 33% Last; Eingangsfrequenz 50/60 Eingangsbuchse...

Inhaltsverzeichnis