Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
mio star Nano Bedienungsanleitung

mio star Nano Bedienungsanleitung

Ultraschallvernebler-luftbefeuchter
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Nano
D F I
Ultraschallvernebler-Luftbefeuchter
Bedienungsanleitung; Seite 1
Humidificateur/brumisateur à ultrasons
Mode d'emploi; page 17
Umidificatore/nebulizzatore a ultrasuoni
Istruzioni d'uso; pagina 33
Art. 7176.095
Cover-Nano-sw.indd 1
03.07.09 15:21
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mio star Nano

  • Seite 1 Nano D F I Ultraschallvernebler-Luftbefeuchter Bedienungsanleitung; Seite 1 Humidificateur/brumisateur à ultrasons Mode d’emploi; page 17 Umidificatore/nebulizzatore a ultrasuoni Istruzioni d’uso; pagina 33 Art. 7176.095 Cover-Nano-sw.indd 1 03.07.09 15:21...
  • Seite 2 Cover-Nano-sw.indd 2 03.07.09 15:21...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ultraschallvernebler-Luftbefeuchter Nano Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Personen, die mit der Bedienungsanleitung erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt nicht vertraut sind, dürfen den Ultraschallver- wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während nebler nicht benutzen. Jahren gute Dienste erweisen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Lage sind, das Gerät sicher zu sonstige Beschädigungen vorliegen benutzen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht In solchen Fällen das Gerät sofort durch den oder Anweisung durch eine verantwortliche Per- MIGROS-Service überprüfen und reparieren lassen son benutzen Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 2 03.07.09 15:11...
  • Seite 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Leistungsschild des Gerätes) − Vernichten Sie sämtliche Plastikbeutel, denn diese könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Tipp: – Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und für spätere Transporte auf (z.B. für Umzüge, Service usw.) Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 3 03.07.09 15:11...
  • Seite 6: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    4 Übersicht der Geräte- und Bedienteile Gerät: 4. Gerätefüsse 1. Drehbarer Dampfauslass 5. Kontrollanzeige (blau) 2. Wassertank (2.2 l) 6. Netzgerätbuchse (auf Rückseite) 3. Ein-/Ausschalter und Rückstellung nach Wasserwechsel (s. Seite 8) 7. Netzgerät (zum Transport in Wassertank) Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 4 03.07.09 15:11...
  • Seite 7 8. Dampfauslass (360° drehbar; kann zur Reinigung abgenommen werden) 16. Filterkartusche 9. Wassertank (2.2 l) 17. Verschlussdeckel mit Dichtungsring 10. Filterkartusche (eingesetzt) mit Wasserausfluss 11. Nebelkammer 12. Gehäuseunterteil 13. Ultraschallmembrane (auf Innenseite) nicht berühren; Verbrennungsgefahr 14. Tankbeleuchtung (3 x LED) Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 5 03.07.09 15:11...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    • Vor jedem Wassereinfüllen oder Verschieben des Gerätes Netz- stecker ziehen Verwendungszweck Der Ultraschallvernebler «Nano» erhöht die Luftfeuchtigkeit in Räumen bis zu 25 m² (bzw. 68 m³) Grösse. Wichtig! − Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 6...
  • Seite 9: Aufstellen

    − Gerät nie mit vollem Wassertank transportieren! Sonst – befindet sich zu viel Wasser im Gehäuseunterteil und die Verdun- stungsleistung sinkt stark ab – Wasser auslaufen kann – der Wassertank runterfallen kann und dadurch Schaden nimmt (Wasseraustritt auf Boden)! Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 7 03.07.09 15:11...
  • Seite 10: Wasser Einfüllen / Nachfüllen

    – Das Gerät schaltet bei Wassermangel automatisch ab. Dabei wech- selt die Farbe der Tankbeleuchtung von blau auf rot – Um die Nebelerzeugung wieder zu starten, muss das Gerät zuerst ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden (=«Reset»). Dies ist eine Schutzfunktion für den Ultraschallvernebler Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 8 03.07.09 15:11...
  • Seite 11: Filterkartusche Und Wasserhärte

    Restwasser (mit Rückständen) ausgiessen und Tank gut aus- spülen − Frisches Leitungswasser einfüllen (max. 2.2 l) 2.2 l Hinweise: − Dem Wasser keine Duftstoffe oder andere Mittel beimischen, da dies zu einem Geräteschaden führen kann – Wassertank nie überfüllen Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 9 03.07.09 15:11...
  • Seite 12: Silver-Cube» Einsetzen (Optionales Zubehör)

    Hinweis: – Trotz Einsatz des «Silver Cube» täglich das Wasser wechseln – Vollen Wassertank mit beiden Händen halten und so zum Gerät tragen – Wassertank in das Gehäuseunterteil stellen (der Tank steht auf den vier Haltestützen) Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 10 03.07.09 15:11...
  • Seite 13: Luftbefeuchter Einschalten

    In diesem Fall Gerät ausschalten und Wasser nachfüllen (s. Seite 8) – Um die Nebelerzeugung nach dem Wassereinfüllen wieder zu star- ten, muss immer zuerst das Gerät ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden (=«Reset»). So wird die Schutzfunktion für den Ultraschallvernebler wieder aktiviert Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 11 03.07.09 15:11...
  • Seite 14: Was Sie Wissen Sollten

    – Damit die Atemluft hygienisch bleibt, muss immer sauberes Wasser verwendet werden. Das Gerät und vor allem der Wassertank müssen immer hygienisch sauber sein – Empfehlung: Verwenden Sie den «Silver Cube» (optionales Zubehör), denn dieser reduziert die Keimbildung im Wasser Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 12 03.07.09 15:11...
  • Seite 15: Richtig Befeuchten

    – Das Gerät schaltet bei Wassermangel automatisch ab. Dabei wech- selt die Farbe der Tankbeleuchtung von blau auf rot. Um die Nebel- erzeugung wieder zu starten, muss das Gerät zuerst ausgeschal- tet und dann wieder eingeschaltet werden (=«Reset»). Dies ist eine Schutzfunktion für den Ultraschallvernebler Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 13 03.07.09 15:11...
  • Seite 16: Reinigung

    Zum Entfernen Kaffeelöffelstiel in die Öffnung stecken und dann Dampfauslass nach oben abziehen (ist eingeschnappt) – Nach der Reinigung Dampfauslass wieder in die Öffnung stecken (schnappt ein) – Gerät und Teile davon nie in den Geschirrspüler geben! Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 14 03.07.09 15:11...
  • Seite 17: Aufbewahrung / Wartung

    Gerät zuerst ausgeschal- tet und dann wieder eingeschaltet werden (=«Reset»). Dies ist eine Schutzfunktion für den Ultraschallvernebler Wichtig: – Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt oder nach einem Sturz sofort Netzstecker ziehen Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 15 03.07.09 15:11...
  • Seite 18: Entsorgung

    1.5 m Gewicht ca. 1.2 kg Materialien – Gehäuse Kunststoff Funkentstört Nach EU-Norm Zulassung CE / TÜV-GS Produkte-Garantie 2 Jahre Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten. MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BUND, CH-8031 Zürich Nano-Luftbefeuchter-D-01-sw-Sicherheit.indd 16 03.07.09 15:11...
  • Seite 51 Cover-Nano-sw.indd 3 03.07.09 15:21...
  • Seite 52 (8 Rp./Min. von 08.00 – 17.00 Uhr, 4 cent./min. dalle 17.00 alle 18.30). 4 Rp./Min. von 17.00 – 18.30 Uhr). E-Mail: m-infoline@mgb.ch E-Mail: m-infoline@mgb.ch E-Mail: m-infoline@mgb.ch V02/27/09 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche Cover-Nano-sw.indd 4 03.07.09 15:21...

Inhaltsverzeichnis