Seite 1
0BL L USER MA ANUAL GEBRUIK KERSHAN NDLEIDIN NOTICE D D’EMPLO MANUAL DEL USU UARIO BEDIENU UNGSANL LEITUNG NSTRUK KCJA OBS SŁUGI...
Seite 32
6.3. MED DIR TEN NSIONE ES CA 1. Conecte e la punta de prueba a roja a la c conexión "VΩmA" y la punta a de prueb ba negra "COM" 2. Seleccio one el rang go de med dición apro opiado (A ACV) con e el conmut...
Seite 34
DEUTS An alle Einw wohner der r Europäis schen Union Wichtige U mweltinfor rmationen über dieses s Produkt Dies es Symbol auf dem Pro odukt oder d der Verpack kung zeigt a an, dass die Entsorgung g dieses Prod duktes nach seinem Leb benszyklus d der Umwelt...
2. WARTUNG • Überprüfen Sie beim Öffnen unbedingt, ob das Gerät von allen Spannungsquellen und Stromkreisen getrennt ist. • Vermeiden Sie Brandrisiken : Achten Sie auf die maximalen Spannungs- und Stromniveaus wenn Sie die Sicherung ersetzen. F 500mA / 250V, 10A / 250V (schnell wirkend) •...
Seite 37
4.2. BES SCHREI BUNG D DER BE EDIENU NGSEL EMENT Display 3 ½ Dig gits, 7 Seg gmente, L CD : 15m mm hoch Hinterg grundbele euchtung Mit ein nem Druck k auf dieser r Taste wir rd das Disp play währe end etwa 5 5 Sekunden...
5.5. WIDERSTAND Bereich Auflösung Genauigkeit ±0.8% ± 2 Digits 200Ω 0.1Ω ±0.8% ± 2 Digits 2kΩ 1Ω ±0.8% ± 2 Digits 20kΩ 10Ω ±0.8% ± 2 Digits 200kΩ 100Ω ±1.0% ± 2 Digits 2MΩ 1kΩ Max. Spannung für offene Schaltung : 3.2V Überlastungsschutz : 250Vdc oder rms ac für jeden Bereich.
Seite 40
6.3. WEC CHSELS SPANN UNGSM MESSUN ΩmA-Buc 1. Verbind den Sie die e rote Mes ssleitung m mit der VΩ chse und d die schwar rze Messle eitung mit der COM-Buc chse. 2. Stellen S Sie den D rehschalte er auf den gewünsch hten Mess sbereich (A...
Seite 41
6.7. HÖR RBARE DURCH HGANG SPRÜF FUNG ΩmA-Buc 1. Verbind den Sie die e rote Mes ssleitung m mit der VΩ chse und d die schwar rze Messle eitung mit der COM-Buc chse. 2. Stellen S Sie den Fu unktionssc chalter auf f "...
Seite 49
8. Ostrze eżenie Zanim otwo orzysz obu udowę , sp prawdź cz zy przewo dy testow we są odłąc czone. Zan zaczniesz k korzystać z miernik ka, pamięt aj żeby za amknąć ob budowę (p przykręć śr rubki) , ab uniknąć...
Seite 50
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
Seite 51
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.