Herunterladen Diese Seite drucken
ABB USR10 Originalbetriebsanleitung

ABB USR10 Originalbetriebsanleitung

Sentry sicherheitsrelais

Werbung

[EN] The complete original instructions can be found at:
Utdrag ur bruksanvisningen i original
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
Sentry USR10
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
Säkerhetsrelä
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Produktbeskrivning
Säkring
USR10 är ett säkerhetsrelä med flera funktioner för givarövervak-
ning och timerfunktioner. Det är fullständigt konfigurerbart med
Minsta kontaktbelastning under drift
möjligheter till förinställningar och lösenordsskydd. Felkoder visas
Specifikation av givargränssnitt
på displayen.
Utgång T1 och T2
Installation
Maximal utström (ström internt begränsad till
normalt 70 mA)
VARNING:
Produkten måste installeras av en behörig elektriker i enlighet med
Ingång R1 och R2
gällande säkerhetsföreskrifter, standarder och maskindirektiv.
Maximal OSSD-pulslängd
In/ut (I/O) X4
AKTAS:
Säkerhetsreläet ska monteras på en 35 mm DIN-skena i ett skåp med
Maximal utström (strömmen internt begränsad
som minst kapslingsklass IP54.
till normalt 70 mA)
Egenskaper för anslutningsblock och ledare
AKTAS:
Se till att det är minst 10 mm avstånd mellan säkerhetsreläet och enheter
Maximalt skruvmoment
av annat fabrikat för att förhindra okontrollerad uppvärmning.
Massiv ledare, min
Massiv ledare, max
AKTAS:
Se till att det är minst 50 mm fritt utrymme ovanför och under säkerhets-
reläet och andra enheter för att säkra ett tillräckligt luftflöde genom säkerhetsreläets
Ledare med kabelsko, min
ventileringshål.
Ledare med kabelsko, max
Anslutning
Avisoleringslängd
VARNING:
Säkerhetsreläer och skyddsanordningar med 24 VDC spänningskrav
Maximal svarstid
måste anslutas till en PELV/SELV-skyddad strömförsörjning.
Fördröjning vid spänningspåslag
Svarstid vid aktivering av automatisk/manuell
återställning
Svarstid vid inaktivering
Miljödata
Kapslingsklass, säkerhetsrelä
Kapslingsklass, skåp
Omgivningstemperatur för användning inom
angivet driftsområde
Luftfuktighet i driftmiljö
Lämplig för användning ≤ 2 000 meter över havet.
Godkännanden och överensstämmelse med standarder
Överensstämmelse med standarder för
funktionssäkerhet
Godkännanden
Försäkran om överensstämmelse
A.
Två signaler från T1/T2
F.
Antivalenta signaler från +24 VDC
Information för användning i USA/Kanada
B.
En signal från T1
G.
Antivalenta signaler från T1/T2
Avsedd användning
C.
Två OSSD-signaler
H.
Säkerhetsmatta/Bumper/Klämlist
Strömkälla
D.
Två signaler från +24 VDC
I.
Tvåhandsenhet
Säkring
E.
En signal från +24 VDC
Anm:
Använd alltid transientskydd vid induktiva belastningar.
Underhåll
Konfiguration
VARNING:
specificerade intervall för att verifiera att säkerhetsfunktionerna fungerar korrekt.
Inställningar i förinställningsläget
Förinställning
Konfiguration
Signaltyp
Återställning
VARNING:
P.01
Ekvivalenta kontakter
24 VDC eller signal
Manuell återställning
eftersom detta kan leda till att produkten oavsiktligt skadas och därmed påverk-
från T1/T2
ar enhetens säkerhet vilket i slutänden kan orsaka allvarliga personskador. Om
P.02
Automatisk åter-
produkten upphör att fungera eller blivit skadad, kontakta ABB Jokab för att byta ut
ställning
säkerhetsreläet mot en liknande produkt.
P.03
Antivalenta kontakter
Manuell återställning
P.04
Automatisk åter-
ställning
P.05
Tryckkänslig enhet
Fyrkantsvåg från
Manuell återställning
T1/T2
P.06
Automatisk åter-
ställning
P.07
Tvåhandsenhet
LED-indikering
CH1/MODE/CH2
Kommentar
Åtgärd
av/av/av
Säkerhetsreläet saknar
Kontrollera spänning och
matningsspänning.
anslutningar för A1-A2.
grön/grön/grön
CH1 och CH2 godkända.
Återställning utförd och utgån-
gar aktiverade.
av/blå/av
Inga kanaler godkända.
Kontrollera CH1 och CH2
grön/blå/grön
CH1 och CH2 godkända,
Kontrollera återställning-
säkerhetsreläet väntar på
sinställningar, ledare och
återställning.
återställningskrets.
röd/snabbt blinkande röd/röd
Säkerhetsreläet är i felsäkert
Kontrollera felkoder. Stäng av
läge.
och starta om.
Tekniska data
Strömförsörjning
Matningsspänning
+24 VDC +15 %, -20 %, PELV/SELV
Säkring
4 A gG (4 A enligt UL 248)
NO-kontakt
AC-belastning (AC15, AC1), nominell drifts-
250 VAC, 5 A/5 A/4,6 A
pänning/-ström för 1/2/3 kontakt(er)
DC-belastning (DC13, DC1), nominell drifts-
+24 VDC, 6 A/5,6 A/4,6 A
pänning/-ström för 1/2/3 kontakt(er)
2TLC010015M5501 Rev. D
ABB AB
Jokab Safety
Varlabergsvägen 11
Beskrivning och exempel visar hur produkten fungerar och kan användas. Det
SE-434 39 Kungsbacka
innebär inte att de uppfyller kraven för alla typer av maskiner och processer.
Tel. +46 (0) 21-32 50 00
Köparen/användaren ansvarar för att produkten installeras och används enligt
gällande föreskrifter och standard. Rätt till ändringar i produkt och produktblad
www.abb.com/jokabsafety
utan föregående avisering förbehålles.
Extracts from the Original instructions
USR10
Sentry safety relay
Product description
6,3 A gG, 1 kA kortslutningsskydd (6 A enligt
USR10 is a safety relay that has multiple sensor monitoring func-
UL 248)
tionality and timer functions. It is fully configurable and has preset
5 VDC/10 mA (15 VDC/3 mA)
selection possibilities and password protection. Error status codes
are showed on the display.
Installation
50 mA, nom. 24 VDC
WARNING:
The product must be installed by a trained electrician following appli-
cable safety regulations, standards and the machine directive.
1,0 ms
CAUTION:
50 mA
The safety relay shall be attached on a 35 mm DIN rail in an enclosure
that has at least protection class IP54.
0,8 Nm
CAUTION:
Make sure there is at least 10 mm distance between the safety relay
and other non-Sentry units to prevent uncontrolled heating.
1 x 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 x 24 AWG (0,2 mm
2
)
1 x 12 AWG (3,31 mm
2
), 2 x 16 AWG (1,31
mm
2
)
CAUTION:
Make sure there is at least 50 mm distance above and below the safety
1 x 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 x 24 AWG (0,2 mm
2
)
relay and other units for correct air flow in the venting holes of the safety relay.
1 x 12 AWG (3,31 mm
2
), 2 x 16 AWG (1,31
mm
2
)
Connection
6–7 mm
WARNING:
The safety relays and the safety devices supplied with 24 VDC must
be connected to PELV/SELV power supply and common shared ground.
1,5 s
50 ms/50 ms
20 ms
IP20
Minst IP54
-10 °C – +65 °C
25 % ≤ Rh ≤ 90 %, icke-kondenserande och
utan frost
SS-EN 61508-1:2010, upp till SIL3
SS-EN ISO 13849-1:2015, upp till PLe/
Cat.4
EN 62061:2005, upp till SIL3
CE, TÜV SUD, cULus, CCC, RCM
Finns på: www.abb.se/jokabsafety
A.
Two signals from T1/T2
Tillämpningar enligt NFPA 79
B.
One signal from T1
En lämplig brytbar källa kombinerat med en
säkring i enlighet med UL 248
C.
Two OSSD signals
Lämplig isoleringskälla i kombination med
D.
Two signals from +24VDC
en säkring i enlighet med UL 248. Säkringen
ska högst ha märkvärdet 4 A och installeras i
E.
One signal from +24VDC
enhetens +24 VDC-strömkälla för att begränsa
den tillgängliga strömmen.
Note:
Always use transient suppressors when inductive loads.
Säkerhetsrelaterade funktioner och mekanismer ska testas med
Configuration
Settings in Preset mode
Det är inte tillåtet att reparera eller byta ut delar i säkerhetsreläet
Preset
Configuration
P.01
Equivalent contacts
P.02
P.03
Antivalent contacts
P.04
P.05
Pressure sensitive
device
P.06
P.07
Two-hand device
LED indication
CH1/MODE/CH2
Comment
off/off/off
The safety relay is not
powered.
green/green/green
CH1 and CH2 accepted.
Reset done and outputs
activated.
off/blue/off
No channels accepted.
green/blue/green
CH1 and CH2 accepted, the
safety relay wait for reset.
red/fast flash red/red
The safety relay is in failsafe
mode.
Technical data
Power supply
Operating voltage
Required fuse
NO contact
AC load (AC15, AC1), rated operational
voltage, current 1/2/3 contact(s)
DC load (DC13, DC1), rated operational
voltage, current 1/2/3 contact(s)
While every effort has been taken to ensure the accuracy of information contained in this book and any associated promotional and information material ABB Jokab
Safety cannot accept responsibility for errors or omissions and reserves the right to make any improvements without notice. It is the users responsibility to ensure that
this equip ment is correctly designed, specified, installed, cared for and operated to meet all applicable local, national and international codes/regulations. Technical
data in our book is correct to the level of accuracy of ABB Jokab Safety´s test procedures as verified by various international approved bodies. Other information (such
as application ex amples, wiring diagrams, operation or use) is intended solely to illustrate the various uses of our products. ABB Jokab Safety does not quarantee or
imply that the product when used in accordance with such examples in a particular environment will fulfil any particular safety requirement and does not assume any
responsibility or liability for actual use of the product based on the examples given.
[EN] The complete original instructions can be found at:
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Required fuse
6.3 A gG, 1 kA short circuit protection (6 A
according to UL248)
Minimum operating contact load
5 VDC/10 mA (15 VDC/3 mA)
Sensor interface specification
Output T1 and T2
Maximum output current (current limited
50 mA, nom 24 VDC
internally to typical 70 mA)
Input R1 and R2
Maximum OSSD pulse length
1.0 ms
Input/output (I/O) X4
Maximum output current (currently limited
50 mA
internally to typical 70 mA)
Connection block and wire properties
Maximum screw torque
0.8 Nm
Solid conductor, minimum
1 x 24 AWG (0.2 mm
Solid conductor, maximum
1 x 12 AWG (3.31 mm
mm
2
)
Conductor with crimp sleeve, minimum
1 x 24 AWG (0.2 mm
Conductor with crimp sleeve, maximum
1 x 12 AWG (3.31 mm
mm
2
)
Wire strip length
6-7 mm
Maximum response time
Delay at power on
1.5 s
Response time at activation automatic reset/
50 ms/50 ms
manual reset
Response time at deactivation
20 ms
Environmental data
Protection class, safety relay
IP20
Protection class, enclosure
At least IP54
Ambient temperature range for operation
-10°C – +65°C
within specified operation range
Humidity range for operation
25 % ≤ Rh ≤ 90 %, non-condensing and
without icing
Suitable for use at ≤ 2000 metres above sea level.
Standard compliance and approvals
Functional safety standard compliance
EN 61508-1:2010, up to SIL3
EN ISO 13849-1:2015, up to PLe/ Cat.4
EN 62061:2005, up to SILCL3
Approvals
CE, TÜV SUD, cULus, CCC, RCM
Declaration of conformity
Can be found at: www.abb.com/jokabsafety
Information for use in USA/Canada
Intended use
Applications according to NFPA 79
F.
Antivalent signals from +24VDC
Power source
A suitable isolating source in conjunction with
G.
Antivalent signals from T1/T2
a fuse in accordance with UL 248
H.
Mat/Bumper/Safety edge
Fuse
A suitable isolating source in conjunction with
a fuse in accordance with UL248. The fuse
I.
Two-hand device
shall be rated max. 4 A and be installed in the
+24 VDC power supply to the device in order
to limit the available current.
Maintenance
WARNING:
The safety functions and mechanics shall be tested in accordance to
specified intervals to confirm that the safety functions work properly.
WARNING:
Repair and exchange of parts of the safety relay is not permitted since
it may accidentally cause permanent damage to the product, imparing safety of the
Signal type
Reset
device which in turn could lead to serious injury to personnel. In case of breakdown
24 VDC or signal
Manual reset
or damage to the product contact ABB Jokab safety to replace the safety relay with
from T1/T2
a similar product.
Automatic reset
Manual reset
Automatic reset
Square wave from
Manual reset
T1/T2
Automatic reset
Action
Check A1-A2 voltage con-
nections.
Check CH1 and CH2
Check reset settings, wiring
and reset circuit.
Check error codes. Do a
power cycling.
+24 VDC +15 %, -20 %, PELV/SELV
4 A gG (4 A according to UL 248)
250 VAC, 5 A/5 A/4.6 A
+24 VDC, 6 A/5.6 A/4.6 A
Auszüge aus der Originalbetriebsanleitung
USR10
Sentry Sicherheitsrelais
Produktbeschreibung
Das USR10 ist ein Sicherheitsrelais mit mehreren Sensorüberwa-
chungs- und Timerfunktionen. Es ist vollständig konfigurierbar und
verfügt über voreingestellte Auswahlmöglichkeiten und Kennwort-
schutz. Fehlerstatuscodes erscheinen in der Anzeige.
Montage
WARNUNG:
Das Produkt muss von einem geschulten Elektriker gemäß den
anwendbaren Sicherheitsvorschriften, Normen und der Maschinenrichtlinie installiert
werden.
VORSICHT:
Das Sicherheitsrelais ist auf einer 35-mm-DIN-Schiene in einem
Gehäuse zu montieren, das mindestens die Schutzart IP54 aufweist.
VORSICHT:
Sicherstellen, dass mindestens 10 mm Abstand zwischen dem
Sicherheitsrelais und anderen Einheiten eingehalten werden, die keine Sentry-Sich-
2
), 2 x 24 AWG (0.2 mm
2
)
erheitsrelais sind, um ein unkontrolliertes Aufheizen zu verhindern.
2
), 2 x 16 AWG (1.31
VORSICHT:
Sicherstellen, dass über und unter dem Sicherheitsrelais und
2
), 2 x 24 AWG (0.2 mm
2
)
anderen Einheiten ein Mindestabstand von 50 mm besteht, damit die Luft in den
Entlüftungsöffnungen des Sicherheitsrelais korrekt strömen kann.
2
), 2 x 16 AWG (1.31
Anschluss
WARNUNG:
Die Sicherheitsrelais und Sicherheitsgeräte, die mit 24 V DC versorgt
werden, müssen an eine PELV/SELV-Spannungsversorgung und an eine gemeins-
ame Erdung angeschlossen werden.
A.
Zwei Signale von T1/T2
F.
Antivalente Signale von +24 V DC
B.
Ein Signal von T1
G.
Antivalente Signale von T1/T2
C.
Zwei OSSD-Signale
H.
Schaltmatte-/-puffer/-leiste
D.
Zwei Signale von +24 V DC
I.
Zweihandschaltung
E.
Ein Signal von +24 V DC
Anmerkung:
Bei induktiven Lasten immer Unterdrücker für transiente Signale
verwenden.
Konfiguration
Einstellungen im Preset-Modus
Preset-Funktion
Konfiguration
Signaltyp
Reset
P.01
Äquivalente Kontakte
24 V DC oder Signal
Manueller Reset
von T1/T2
P.02
Automatischer Reset
P.03
Antivalente Kontakte
Manueller Reset
P.04
Automatischer Reset
P.05
Druckempfindliches
Rechtecksignal von
Manueller Reset
Gerät
T1/T2
P.06
Automatischer Reset
P.07
Zweihandschaltung
LED-Anzeige
CH1/MODE/CH2
Anmerkung
Maßnahme
aus/aus/aus
Das Sicherheitsrelais ist nicht
A1- und A2-Spannungsan-
mit Strom versorgt.
schlüsse überprüfen.
grün/grün/grün
CH1 und CH2 akzeptiert. Re-
set ausgeführt und Ausgänge
aktiviert.
aus/blau/aus
Keine Kanäle akzeptiert.
CH1 und CH2 prüfen
grün/blau/grün
CH1 und CH2 akzeptiert,
Reset-Einstellungen, Ver-
Sicherheitsrelais wartet auf
kabelung und Reset-Kreis
Reset.
prüfen.
rot/schnell blinkend rot/rot
Sicherheitsrelais befindet sich
Fehlercodes prüfen. Aus- und
im fehlersicheren Modus.
wieder einschalten.
Technische Daten
Stromversorgung
Betriebsspannung
+24 V DC +15 %, -20 %, PELV/SELV
Benötigte Sicherung
4 A gG (4 A gemäß UL 248)
NO-Kontakt
AC-Last (AC 15, AC 1), Bemessungsbe-
250 V AC, 5 A/5 A/4,6 A
triebsspannung, Strom 1/2/3 Kontakt(e)
DC-Last (DC 13, DC 1), Bemessungsbe-
+24 V DC, 6 A/5,6 A/4,6 A
triebsspannung, Strom 1/2/3 Kontakt(e)
Die Beschreibungen und Beispiele in diesem Handbuch erläutern die Funktion und Anwendung der Produkte. Dies bedeutet nicht, dass diese die Anforderungen an
alle Arten von Maschinen und Verfahren erfüllen können. Der Käufer/Betreiber haftet für die Montage der Produkte und für seine Verwendung nach den geltenden
Vorschriften und Normen. Änderungen von Produkten und Produktblättern ohne vorhergehende Mitteilung sind vorbehalten.
[EN] The complete original instructions can be found at:
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Benötigte Sicherung
6,3 A gG, 1 kA Kurzschlussschutz (6 A gemäß
UL248)
Minimale Betriebskontaktlast
5 V DC/10 mA (15 V DC/3 mA)
Angaben zur Sensorschnittstelle
Ausgänge T1 und T2
Maximaler Ausgangsstrom (Strom intern
50 mA, nom. 24 V DC
begrenzt auf typisch 70 mA)
Eingänge R1 und R2
Maximale OSSD Impulsdauer
1,0 ms
Eingang/Ausgang (E/A) X4
Maximaler Ausgangsstrom (Strom intern
50 mA
begrenzt auf typisch 70 mA)
Merkmale Anschlussblock und Kabel
Maximales Anzugsdrehmoment
0,8 Nm
Massivleiter, Minimum
1 × 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 × 24 AWG (0,2 mm
2
)
Massivleiter, Maximum
1 × 12 AWG (3,31 mm
2
), 2 × 16 AWG (1,31
mm
2
)
Litze mit Crimphülse, Minimum
1 × 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 × 24 AWG (0,2 mm
2
)
Stromleiter mit Crimphülse, Maximum
1 × 12 AWG (3,31 mm
2
), 2 × 16 AWG (1,31
mm
2
)
Abisolierlänge
6-7 mm
Maximale Reaktionszeit
Einschaltverzögerung
1,5 s
Reaktionszeit bei Aktivierung des automa-
50 ms/50 ms
tischen/manuellen Reset
Reaktionszeit beim Ausschalten
20 ms
Umweltdaten
Schutzart, Sicherheitsrelais
IP20
Schutzart, Gehäuse
Mind. IP54
Umgebungstemperaturbereich für Betrieb in
-10 °C – +65 °C
spezifischem Betriebsbereich
Luftfeuchtigkeitsbereich für Betrieb
25 % ≤ rF ≤ 90 %, nicht kondensierend und
ohne Vereisung
Geeignet für den Gebrauch bei ≤ 2000 Metern über dem Meeresspiegel.
Einhaltung von Normen und Zulassungen
Konform mit Normen für funktionale Sicherheit
EN 61508-1:2010, bis zu SIL3
EN ISO 13849-1:2015, bis zu PL e/
Kat.4
EN 62061:2005, bis SILCL3
Zulassungen
CE, TÜV SÜD, cULus, CCC, RCM
Konformitätserklärung
Zu finden unter: www.abb.com/jokabsafety
Information über Verwendung in den USA/Kanada
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Anwendungen gemäß NFPA 79
Stromversorgung
Eine geeignete isolierte Stromquelle in
Verbindung mit einer Sicherung gemäß UL
248
Sicherung
Eine geeignete isolierte Stromquelle zusam-
men mit einer Sicherung gemäß UL248. Die
Sicherung darf einen Nennwert von höchstens
4 A aufweisen und muss in der Stromver-
sorgung (+24 V DC) zum Gerät installiert sein,
damit sie den verfügbaren Strom begrenzt.
Wartung
WARNUNG:
Die Sicherheitsfunktionen und Mechanismen sind in vorgegebenen
Abständen zu testen, um deren korrekte Funktion sicherzustellen.
WARNUNG:
Reparaturen und Austausch von Teilen am Sicherheitsrelais sind
nicht erlaubt, da das Produkt versehentlich dauerhaft beschädigt werden könnte,
was die Sicherheit der Vorrichtung beeinträchtigen und somit zu ernsthaften
Verletzungen des Personals führen könnte. Bei Ausfällen oder Beschädigung des
Produkts ist ABB Jokab Safety zu kontaktieren, damit das Sicherheitsrelais durch ein
ähnliches Produkt ersetzt werden kann.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB USR10

  • Seite 1 ABB Jokab Safety´s test procedures as verified by various international approved bodies. Other information (such Tel.
  • Seite 2 UL 248) Tout effort ayant été déployé pour assurer que les informations contenues dans ce livre sont correctes, ABB Jokab Safety ne saurait assumer aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions éventuelles et se réserve le droit d’y apporter sans avis préalable toute amélioration jugée utile. L’utilisateur est responsable d’assurer que ces dispositifs de contrôle sont correctement installés, entretenus et mis en oeuvre afi n de répondre à...