Herunterladen Diese Seite drucken
ABB USR22 Originalbetriebsanleitung
ABB USR22 Originalbetriebsanleitung

ABB USR22 Originalbetriebsanleitung

Sentry sicherheitsrelais

Werbung

[EN] The complete original instructions can be found at:
Utdrag ur bruksanvisningen i original
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
Sentry USR22
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
Säkerhetsrelä
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Produktbeskrivning
DC-belastning (DC13, DC1), nominell drifts-
USR22 är ett säkerhetsrelä med flera funktioner för givarövervak-
pänning/-ström för 1/2/3/4 kontakt(er)
ning och timerfunktioner. Det är fullständigt konfigurerbart med
Säkring
möjligheter till förinställningar och lösenordsskydd. Felkoder visas
på displayen.
Minsta kontaktbelastning under drift
Installation
Specifikation av givargränssnitt
Utgång T1 och T2
VARNING: Produkten måste installeras av en behörig elektriker i enlighet med
Maximal utström (ström internt begränsad till
gällande säkerhetsföreskrifter, standarder och maskindirektiv.
normalt 70 mA)
Ingång R1 och R2
AKTAS: Säkerhetsreläet ska monteras på en 35 mm DIN-skena i ett skåp med som
Maximal OSSD-pulslängd
minst kapslingsklass IP54.
In/ut (I/O) X4
Maximal utström (strömmen internt begränsad
till normalt 70 mA)
AKTAS: Se till att det är minst 10 mm avstånd mellan säkerhetsreläet och enheter
av annat fabrikat för att förhindra okontrollerad uppvärmning.
Egenskaper för anslutningsblock och ledare
Maximalt skruvmoment
AKTAS: Se till att det är minst 50 mm fritt utrymme ovanför och under säkerhets-
Massiv ledare, min
reläet och andra enheter för att säkra ett tillräckligt luftflöde genom säkerhetsreläets
Massiv ledare, max
ventileringshål.
Anslutning
Ledare med kabelsko, min
Ledare med kabelsko, max
VARNING: Säkerhetsreläer och skyddsanordningar med 24 VDC spänningskrav
måste anslutas till en PELV/SELV-skyddad strömförsörjning.
Avisoleringslängd
Maximal svarstid
Fördröjning vid spänningspåslag
Svarstid vid aktivering av automatisk/manuell
återställning
Svarstid vid inaktivering
Miljödata
Kapslingsklass, säkerhetsrelä
Kapslingsklass, skåp
Omgivningstemperatur för användning inom
angivet driftsområde
Luftfuktighet i driftmiljö
Lämplig för användning ≤ 2 000 meter över havet.
Godkännanden och överensstämmelse med standarder
Överensstämmelse med standarder för
funktionssäkerhet
Godkännanden
A.
Två signaler från T1/T2
F.
Antivalenta signaler från +24 VDC
Försäkran om överensstämmelse
B.
En signal från T1
G.
Antivalenta signaler från T1/T2
Information för användning i USA/Kanada
C.
Två OSSD-signaler
H.
Säkerhetsmatta/Bumper/Klämlist
Avsedd användning
D.
Två signaler från +24 VDC
I.
Tvåhandsenhet
Strömkälla
E.
En signal från +24 VDC
Säkring
Anm: Använd alltid transientskydd vid induktiva belastningar.
Underhåll
Konfiguration
VARNING: Säkerhetsrelaterade funktioner och mekanismer ska testas med specifi-
Förinställningar
cerade intervall för att verifiera att säkerhetsfunktionerna fungerar korrekt.
Förinställning
Konfiguration
Signaltyp
Återställning
P.01
Ekvivalenta kontakter
24 VDC eller signal
Manuell återställning
från T1/T2
VARNING: Det är inte tillåtet att reparera eller byta ut delar i säkerhetsreläet
P.02
Automatisk åter-
eftersom detta kan leda till att produkten oavsiktligt skadas och därmed påverk-
ställning
ar enhetens säkerhet vilket i slutänden kan orsaka allvarliga personskador. Om
produkten upphör att fungera eller blivit skadad, kontakta ABB Jokab för att byta ut
P.03
Antivalenta kontakter
Manuell återställning
säkerhetsreläet mot en liknande produkt.
P.04
Automatisk åter-
ställning
P.05
Tryckkänslig enhet
Fyrkantsvåg från
Manuell återställning
T1/T2
P.06
Automatisk åter-
ställning
P.07
Tvåhandsenhet
Tidsalternativ
Förinställning
Tidsfördröjning
Tid [s]
P.01–07
Frånslagsfördröjning
t.0–t.30
LED-indikering
CH1/MODE/CH2
Kommentar
Åtgärd
av/av/av
Säkerhetsreläet saknar
Kontrollera spänning och
matningsspänning.
anslutningar för A1-A2.
grön/grön/grön
CH1 och CH2 godkända.
Återställning utförd och utgån-
gar aktiverade.
av/blå/av
Inga kanaler godkända.
Kontrollera CH1 och CH2
grön/blå/grön
CH1 och CH2 godkända,
Kontrollera återställning-
säkerhetsreläet väntar på
sinställningar, ledare och
återställning.
återställningskrets.
röd/snabbt blinkande röd/röd
Säkerhetsreläet är i felsäkert
Kontrollera felkoder. Stäng av
läge.
och starta om.
Tekniska data
Strömförsörjning
Matningsspänning
+24 VDC +15 %, -20 %, PELV/SELV
Säkring
4 A gG (4 A enligt UL 248)
NO-kontakt
AC-belastning (AC15, AC1), nominell drifts-
250 VAC, 3 A/3 A/3 A/3 A
pänning/-ström för 1/2/3/4 kontakt(er)
2TLC010016M5501 Rev. D
ABB AB
Jokab Safety
Varlabergsvägen 11
Beskrivning och exempel visar hur produkten fungerar och kan användas. Det
SE-434 39 Kungsbacka
innebär inte att de uppfyller kraven för alla typer av maskiner och processer.
Tel. +46 (0) 21-32 50 00
Köparen/användaren ansvarar för att produkten installeras och används enligt
gällande föreskrifter och standard. Rätt till ändringar i produkt och produktblad
www.abb.com/jokabsafety
utan föregående avisering förbehålles.
Extracts from the Original instructions
USR22
Sentry safety relay
Product description
+24 VDC, 3 A/3 A/3 A/3 A
USR22 is a safety relay that has multiple sensor monitoring func-
tionality and timer functions. It is fully configurable and has preset
4 A gG, 1 kA kortslutningsskydd (4 A enligt
UL 248)
selection possibilities and password protection. Error status codes
5 VDC/10 mA (15 VDC/3 mA)
are showed on the display.
Installation
50 mA, nom. 24 VDC
WARNING: The product must be installed by a trained electrician following applica-
ble safety regulations, standards and the machine directive.
1,0 ms
CAUTION: The safety relay shall be attached on a 35 mm DIN rail in an enclosure
that has at least protection class IP54.
50 mA
CAUTION: Make sure there is at least 10 mm distance between the safety relay and
other non-Sentry units to prevent uncontrolled heating.
0,8 Nm
1 x 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 x 24 AWG (0,2 mm
2
)
CAUTION: Make sure there is at least 50 mm distance above and below the safety
1 x 12 AWG (3,31 mm
2
), 2 x 16 AWG (1,31
relay and other units for correct air flow in the venting holes of the safety relay.
mm
2
)
1 x 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 x 24 AWG (0,2 mm
2
)
Connection
1 x 12 AWG (3,31 mm
), 2 x 16 AWG (1,31
2
mm
)
2
6–7 mm
WARNING: The safety relays and the safety devices supplied with 24 VDC must be
connected to PELV/SELV power supply and common shared ground.
1,5 s
50 ms/50 ms
20 ms
IP20
Minst IP54
-10 °C – +65 °C
25 % ≤ Rh ≤ 90 %, icke-kondenserande och
utan frost
IEC 61508-1:2010, upp till SIL3
SS-EN ISO 13849-1:2015, upp till PLe/
Cat.4
EN 62061:2005, upp till SIL3
CE, TÜV SUD, cULus, CCC, RCM
Finns på: www.abb.se/jokabsafety
A.
Two signals from T1/T2
F.
Antivalent signals from +24VDC
B.
One signal from T1
G.
Antivalent signals from T1/T2
Tillämpningar enligt NFPA 79
C.
Two OSSD signals
H.
Mat/Bumper/Safety edge
En lämplig brytbar källa kombinerat med en
säkring i enlighet med UL 248
D.
Two signals from +24 VDC
I.
Two-hand device
Lämplig isoleringskälla i kombination med
E.
One signal from +24VDC
en säkring i enlighet med UL 248. Säkringen
ska högst ha märkvärdet 4 A och installeras i
enhetens +24 VDC-strömkälla för att begränsa
den tillgängliga strömmen.
Note: Always use transient suppressors when inductive loads.
Configuration
Preset settings
Preset
Configuration
Signal type
P.01
Equivalent contacts
24 VDC or signal
from T1/T2
P.02
P.03
Antivalent contacts
P.04
P.05
Pressure sensitive
Square wave from
device
T1/T2
P.06
P.07
Two-hand device
Time option
Preset
Time delay
Time [s]
P.01–07
Off-delay
t.0–t.30
LED indication
CH1/MODE/CH2
Comment
Action
off/off/off
The safety relay is not
Check A1-A2 voltage con-
powered.
nections.
green/green/green
CH1 and CH2 accepted.
Reset done and outputs
activated.
off/blue/off
No channels accepted.
Check CH1 and CH2
green/blue/green
CH1 and CH2 accepted, the
Check reset settings, wiring
safety relay waiting for reset.
and reset circuit.
red/fast flash red/red
The safety relay is in failsafe
Check error codes. Do a
mode.
power cycling.
Technical data
Power supply
Operating voltage
+24 VDC +15 %, -20 %, PELV/SELV
Required fuse
4 A gG (4 A according to UL 248)
NO contact
AC load (AC15, AC1), rated operational
250 VAC, 3 A/3 A/3 A/3 A
voltage, current 1/2/3/4 contact(s)
While every effort has been taken to ensure the accuracy of information contained in this book and any associated promotional and information material ABB Jokab
Safety cannot accept responsibility for errors or omissions and reserves the right to make any improvements without notice. It is the users responsibility to ensure that
this equip ment is correctly designed, specified, installed, cared for and operated to meet all applicable local, national and international codes/regulations. Technical
data in our book is correct to the level of accuracy of ABB Jokab Safety´s test procedures as verified by various international approved bodies. Other information (such
as application ex amples, wiring diagrams, operation or use) is intended solely to illustrate the various uses of our products. ABB Jokab Safety does not quarantee or
imply that the product when used in accordance with such examples in a particular environment will fulfil any particular safety requirement and does not assume any
responsibility or liability for actual use of the product based on the examples given.
[EN] The complete original instructions can be found at:
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
DC load (DC13, DC1), rated operational
+24 VDC, 3 A/3 A/3 A/3 A
voltage, current 1/2/3/4 contact(s)
Required fuse
4 A gG, 1 kA short circuit protection (4 A
according to UL248)
Minimum operating contact load
5 VDC/10 mA (15 VDC/3 mA)
Sensor interface specification
Output T1 and T2
Maximum output current (current limited
50 mA, nom 24 VDC
internally to typical 70 mA)
Input R1 and R2
Maximum OSSD pulse length
1.0 ms
Input/output (I/O) X4
Maximum output current (currently limited
50 mA
internally to typical 70 mA)
Connection block and wire properties
Maximum screw torque
0.8 Nm
Solid conductor, minimum
1 x 24 AWG (0.2 mm
2
), 2 x 24 AWG (0.2 mm
Solid conductor, maximum
1 x 12 AWG (3.31 mm
2
), 2 x 16 AWG (1.31
mm
2
)
Conductor with crimp sleeve, minimum
1 x 24 AWG (0.2 mm
2
), 2 x 24 AWG (0.2 mm
Conductor with crimp sleeve, maximum
1 x 12 AWG (3.31 mm
), 2 x 16 AWG (1.31
2
mm
)
2
Wire strip length
6-7 mm
Maximum response time
Delay at power on
1.5 s
Response time at activation automatic reset/
50 ms/50 ms
manual reset
Response time at deactivation
20 ms
Environmental data
Protection class, safety relay
IP20
Protection class, enclosure
At least IP54
Ambient temperature range for operation
-10°C – +65°C
within specified operation range
Humidity range for operation
25 % ≤ Rh ≤ 90 %, non-condensing and
without icing
Suitable for use at ≤ 2000 metres above sea level.
Standard compliance and approvals
Functional safety standard compliance
IEC 61508-1:2010, up to SIL3
EN ISO 13849-1:2015, up to PLe/ Cat.4
EN 62061:2005, up to SILCL3
Approvals
CE, TÜV SUD, cULus, CCC, RCM
Declaration of conformity
Can be found at: www.abb.com/jokabsafety
Information for use in USA/Canada
Intended use
Applications according to NFPA 79
Power source
A suitable isolating source in conjunction with
a fuse in accordance with UL 248
Fuse
A suitable isolating source in conjunction with
a fuse in accordance with UL248. The fuse
shall be rated max. 4 A and be installed in the
+24 VDC power supply to the device in order
to limit the available current.
Maintenance
WARNING: The safety functions and mechanics shall be tested in accordance to
specified intervals to confirm that the safety functions work properly.
Reset
WARNING: Repair and exchange of parts of the safety relay is not permitted since
it may accidentally cause permanent damage to the product, imparing safety of the
Manual reset
device which in turn could lead to serious injury to personnel. In case of breakdown
or damage to the product contact ABB Jokab safety to replace the safety relay with
Automatic reset
a similar product.
Manual reset
Automatic reset
Manual reset
Automatic reset
[EN] The complete original instructions can be found at:
Auszüge aus der Originalbetriebsanleitung
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
USR22
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
Sentry Sicherheitsrelais
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Produktbeschreibung
NO-Kontakt
Das USR22 ist ein Sicherheitsrelais mit mehreren Sensorüberwa-
AC-Last (AC 15, AC 1), Bemessungsbe-
chungs- und Timerfunktionen. Es ist vollständig konfigurierbar und
triebsspannung, Strom 1/2/3/4 Kontakt(e)
verfügt über voreingestellte Auswahlmöglichkeiten und Kennwort-
DC-Last (DC 13, DC 1), Bemessungsbe-
schutz. Fehlerstatuscodes erscheinen in der Anzeige.
triebsspannung, Strom 1/2/3/4 Kontakt(e)
Benötigte Sicherung
Montage
Minimale Betriebskontaktlast
WARNUNG: Das Produkt muss von einem geschulten Elektriker gemäß den
Angaben zur Sensorschnittstelle
anwendbaren Sicherheitsvorschriften, Normen und der Maschinenrichtlinie installiert
werden.
Ausgänge T1 und T2
Maximaler Ausgangsstrom (Strom intern
VORSICHT: Das Sicherheitsrelais ist auf einer 35-mm-DIN-Schiene in einem Ge-
begrenzt auf typisch 70 mA)
häuse zu montieren, das mindestens die Schutzart IP54 aufweist.
Eingänge R1 und R2
Maximale OSSD Impulsdauer
VORSICHT: Sicherstellen, dass mindestens 10 mm Abstand zwischen dem Sicher-
Eingang/Ausgang (E/A) X4
heitsrelais und anderen Einheiten eingehalten werden, die keine Sentry-Sicherheits-
relais sind, um ein unkontrolliertes Aufheizen zu verhindern.
Maximaler Ausgangsstrom (Strom intern
begrenzt auf typisch 70 mA)
2
)
VORSICHT: Sicherstellen, dass über und unter dem Sicherheitsrelais und anderen
Merkmale Anschlussblock und Kabel
Einheiten ein Mindestabstand von 50 mm besteht, damit die Luft in den En-
Maximales Anzugsdrehmoment
tlüftungsöffnungen des Sicherheitsrelais korrekt strömen kann.
2
)
Massivleiter, Minimum
Anschluss
Massivleiter, Maximum
WARNUNG: Die Sicherheitsrelais und Sicherheitsgeräte, die mit 24 V DC versorgt
Litze mit Crimphülse, Minimum
werden, müssen an eine PELV/SELV-Spannungsversorgung und an eine gemeins-
Stromleiter mit Crimphülse, Maximum
ame Erdung angeschlossen werden.
Abisolierlänge
Maximale Reaktionszeit
Einschaltverzögerung
Reaktionszeit bei Aktivierung des automa-
tischen/manuellen Reset
Reaktionszeit beim Ausschalten
Umweltdaten
Schutzart, Sicherheitsrelais
Schutzart, Gehäuse
Umgebungstemperaturbereich für Betrieb in
spezifischem Betriebsbereich
Luftfeuchtigkeitsbereich für Betrieb
Geeignet für den Gebrauch bei ≤ 2000 Metern über dem Meeresspiegel.
Einhaltung von Normen und Zulassungen
Konform mit Normen für funktionale Sicherheit
A.
Zwei Signale von T1/T2
F.
Antivalente Signale von +24 V DC
Zulassungen
B.
Ein Signal von T1
G.
Antivalente Signale von T1/T2
Konformitätserklärung
C.
Zwei OSSD-Signale
H.
Schaltmatte-/-puffer/-leiste
Information über Verwendung in den USA/Kanada
D.
Zwei Signale von +24 V DC
I.
Zweihandschaltung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
E.
Ein Signal von +24 V DC
Stromversorgung
Anmerkung: Bei induktiven Lasten immer Unterdrücker für transiente Signale
verwenden.
Sicherung
Konfiguration
Preset-Einstellungen
Wartung
Preset-Funktion
Konfiguration
Signaltyp
Reset
P.01
Äquivalente Kontakte
24 V DC oder Signal
Manueller Reset
von T1/T2
P.02
Automatischer Reset
P.03
Antivalente Kontakte
Manueller Reset
P.04
Automatischer Reset
P.05
Druckempfindliches
Rechtecksignal von
Manueller Reset
Gerät
T1/T2
P.06
Automatischer Reset
P.07
Zweihandschaltung
Zeitoption
Preset-Funktion
Zeitverzögerung
Zeit [s]
P.01–07
Ausschaltverzögerung
t.0–t.30
LED-Anzeige
CH1/MODE/CH2
Anmerkung
Maßnahme
aus/aus/aus
Das Sicherheitsrelais ist nicht
A1- und A2-Spannungsan-
mit Strom versorgt.
schlüsse überprüfen.
grün/grün/grün
CH1 und CH2 akzeptiert.
Reset ausgeführt und Aus-
gänge aktiviert.
aus/blau/aus
Keine Kanäle akzeptiert.
CH1 und CH2 prüfen
grün/blau/grün
CH1 und CH2 akzeptiert, das
Reset-Einstellungen, Ver-
Sicherheitsrelais wartet auf
kabelung und Reset-Kreis
ein Rückstellen (Reset).
prüfen.
rot/schnell blinkend rot/rot
Sicherheitsrelais befindet sich
Fehlercodes prüfen. Aus- und
im fehlersicheren Modus.
wieder einschalten.
Technische Daten
Stromversorgung
Betriebsspannung
+24 V DC +15 %, -20 %, PELV/SELV
Benötigte Sicherung
4 A gG (4 A gemäß UL 248)
Die Beschreibungen und Beispiele in diesem Handbuch erläutern die Funktion und Anwendung der Produkte. Dies bedeutet nicht, dass diese die Anforderungen an
alle Arten von Maschinen und Verfahren erfüllen können. Der Käufer/Betreiber haftet für die Montage der Produkte und für seine Verwendung nach den geltenden
Vorschriften und Normen. Änderungen von Produkten und Produktblättern ohne vorhergehende Mitteilung sind vorbehalten.
250 V AC, 3 A/3 A/3 A/3 A
+24 V DC, 3 A/3 A/3 A/3 A
4 A gG, 1 kA Kurzschlussschutz (4 A gemäß
UL248)
5 V DC/10 mA (15 V DC/3 mA)
50 mA, nom. 24 V DC
1,0 ms
50 mA
0,8 Nm
1 × 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 × 24 AWG (0,2 mm
2
)
1 × 12 AWG (3,31 mm
), 2 × 16 AWG (1,31
2
mm
)
2
1 × 24 AWG (0,2 mm
), 2 × 24 AWG (0,2 mm
)
2
2
1 × 12 AWG (3,31 mm
), 2 × 16 AWG (1,31
2
mm
)
2
6-7 mm
1,5 s
50 ms/50 ms
20 ms
IP20
Mind. IP54
-10 °C – +65 °C
25 % ≤ rF ≤ 90 %, nicht kondensierend und
ohne Vereisung
IEC 61508-1:2010, bis zu SIL3
EN ISO 13849-1:2015, bis zu PL e/
Kat.4
EN 62061:2005, bis SILCL3
CE, TÜV SÜD, cULus, CCC, RCM
Zu finden unter: www.abb.com/jokabsafety
Anwendungen gemäß NFPA 79
Eine geeignete isolierte Stromquelle in
Verbindung mit einer Sicherung gemäß UL
248
Eine geeignete isolierte Stromquelle zusam-
men mit einer Sicherung gemäß UL248. Die
Sicherung darf einen Nennwert von höchstens
4 A aufweisen und muss in der Stromver-
sorgung (+24 V DC) zum Gerät installiert sein,
damit sie den verfügbaren Strom begrenzt.
WARNUNG: Die Sicherheitsfunktionen und Mechanismen sind in vorgegebenen
Abständen zu testen, um deren korrekte Funktion sicherzustellen.
WARNUNG: Reparaturen und Austausch von Teilen am Sicherheitsrelais sind nicht
erlaubt, da das Produkt versehentlich dauerhaft beschädigt werden könnte, was
die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und somit zu ernsthaften Verletzungen
des Personals führen könnte. Bei Ausfällen oder Beschädigung des Produkts ist
ABB Jokab Safety zu kontaktieren, damit das Sicherheitsrelais durch ein ähnliches
Produkt ersetzt werden kann.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB USR22

  • Seite 1 ABB Jokab Safety´s test procedures as verified by various international approved bodies. Other information (such Tel.
  • Seite 2 Tout effort ayant été déployé pour assurer que les informations contenues dans ce livre sont correctes, ABB Jokab Safety ne saurait assumer aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions éventuelles et se réserve le droit d’y apporter sans avis préalable toute amélioration jugée utile. L’utilisateur est responsable d’assurer que ces dispositifs de contrôle sont correctement installés, entretenus et mis en oeuvre afi n de répondre à...