Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Telcoma T100 Installationsanweisungen Seite 14

Elektronische steuereinheit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
F
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA CENTRALE ELECTRONIQUE T100
Ces instructions doivent être lues attentivement avant de commencer l'installation.
Un usage impropre du produit ou une erreur de connexion pourraient compromettre le bon fonction-
nement de ce dernier et mettre en danger son utilisateur.
DESIGNATION PARTS FIG. 1
1) Bouton Pas à Pas
2) Bouton pour Programmation et Stop*
3) Trimmer puissance moteur
4) Jumper Jp1 (exclusion réglage puissance
moteur et soft-start)
5) Bornier du branchement des alimentations
auxiliaires et du voyant portail ouvert
6) Led Programmation (L1)
7) Jumper test
8) Fusible 24V 0,3A
9) Fusible ligne 5,3A
10) Bornier du branchement de la ligne d'alimenta-
tion
11) Bornier du branchement de l'éclairage de fonc-
*Le bouton STOP ne doit pas être considéré celui de sécurité mais de service afin de faciliter les essais
pendant l'installation.
MODELES
Description modèles de la centrale T100:
T100
centrale permettant de commander 1 moteur pour l'automatisation de portails coulissants ou
battants, récepteur intégré série TANGO.
T100F
centrale permettant de commander 1 ou 2 moteurs pour l'automatisation de portes basculan-
tes, récepteur intégré série TANGO.
T100 SW
centrale permettant de commander 1 moteur pour l'automatisation de portails coulissants ou
battants, récepteur intégré série TANGO SW.
T100F SW centrale permettant de commander 1 ou 2 moteurs pour l'automatisation de portes basculan-
tes, récepteur intégré pour la série TANGO SW.
Les centrales sont dotées de:
- régulation électronique du couple
- ralentissement du moteur
- frein moteur
- contrôle du fonctionnement de la photocellule (Photo Test)
- auto-diagnostic du contrôle moteur (Triac Test)
- système d'anti-écrasement (optionelle MAS 100)
La centrale T100 n'est pas en mesure de commander des moteurs dont le condensateur et le fin de cour-
se sont déjà câblés directement à l'intérieur du moteur même (ex. moteurs pour rideaux de magasins).
tionnement et de la lampe clignotante
12) Bornier du branchement du moteur et du con-
densateur
13) Carte optionnelle anti-écrasement (MAS 100)
14) Réinitialisation centrale. Court-circuiter un
instant les deux broches équivaut à couper la
tension et à la redonner.
15) Carte radio intégrée comp. avec série Tango
16) Dip-switch de fonctions
17) Connecteur pour récepteur emrochable
18) Led de signalisation concernant les entrées du
bornier. Led allumé = entrée fermée
19) Bornier du branchement des commandes et de
l'antenne du récepteur
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis