Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NARVI NC ELECTRIC 9 kW Installation Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NC ELECTRIC 9 kW:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
NARVI NC ELECTRIC 6 kW, 9 kW
ASENNUS – JA KÄYTTÖOHJE
FI
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
SE
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
GB
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
DE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
RU
И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NARVI NC ELECTRIC 9 kW

  • Seite 1 NARVI NC ELECTRIC 6 kW, 9 kW ASENNUS – JA KÄYTTÖOHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 Pelkkä ohut paneeli ei riitä. Vahvistuksena voi olla lisäkoolaus paneelin takana tai paneelin päällä vahvikeraudat, jotka kiinnittyvät seinäkoolaukseen. NARVI NC 6,0 kw-kiuas voidaan asentaa myös seinäsyvennykseen, jolloin on huomioitava kuvan 1 mukaiset suojaetäisyydet. NARVI NC 9,0 kW –kiuasta ei saa asentaa seinäsyvennykseen. SAUNAAN SAA ASENTAA VAIN YHDEN SÄHKÖKIUKAAN.
  • Seite 3 X min. mm TYYPPI NARVI NC 6 NARVI NC 9 min. 20 cm min. 250 Kuva 1. Kuva 2. 3. ASENNUS: Kiinnitä kiukaan kiinnityslevy seinään mukana tulevilla ruuveilla kuvan 2 mukaisesti. Vaihe 1. SÄHKÖLIITÄNTÄ Kiukaan liittämisen sähköverkkoon saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava sähköasentaja voimassa olevien...
  • Seite 4 VAJAATÄYTTÖINEN KIVITILA AIHEUTTAA PALOVAARAN Keveiden, huokoisten ja samankokoisten keraamisten kivien käyttö on kielletty, koska ne saattavat aiheuttaa vastuksien liiallisen kuumenemisen sekä rikkoutumisen. Samoin pehmeitä vuolukiviä ei saa käyttää kiuaskivinä. AINA ENNEN KIUKAAN PÄÄLLEKYTKEMISTÄ TARKISTA LÖYLYHUONE! min. 60 cm Kuva 5. Kuva 6.
  • Seite 5 4.2 ASETUKSET Kun kiuas laitetaan päälle, muistiin jäävä päälläoloajan asetus voidaan tehdä noin 1 minuutin ajan. Tämän jälkeen kiuas siirtyy normaaliin toimintatilaan ja sen jälkeen tehtävät päälläoloajan asetukset vaikuttavat vain kyseiseen saunomiskertaan. Painamalla SET-nappia, keltainen LED vilkkuu ja näyttöön tulee nollat. Tämän jälkeen voidaan +/-napeilla valita haluttu esiajastus 30 min portaissa.
  • Seite 6: Tekniset Tiedot

    Enää 15min. saunomisaikaa, mutta saunomista halutaan jatkaa pidempään 1. Painetaan SET-nappia -> vihreä LED vilkkuu, näytöllä edelleen jäljelläoleva saunomisaika 2. Painetaan + -napilla haluttu määrä lisää aikaa 3. Painetaan SET-nappia -> punainen LED vilkkuu 4. Painetaan SET-nappia -> kiuas jatkaa päälläoloaan näytöllä olevan ajan. 5.
  • Seite 7 9. TÄRKEÄT LISÄOHJEET Kuumaa kiuasta pitää varoa, koska kiukaan kivet ja metalliosat kuumenevat ihoa polttavaksi Kiukaankiville pitää heittää vettä pieninä määrinä, koska höyrystyessä vesi on polttavaa Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi joiden fyysiset, aistinvaraiset, henkiset ominaisuudet, kokemuksen tai tiedon puute estävät heitä käyttämästä...
  • Seite 8: Före Installationen

    - Enbart en tunn panel räcker inte. En förstärkning kan bestå av en skålning bakom panelen eller förstärkande järn ovanpå panelen och som fästs vid väggskålningen. - NARVI NC-bastuaggregat på 6,0 kW kan även installeras i en nisch i väggen och då ska skyddsavstånden enligt bild 1 iakttas.
  • Seite 9: Installation

    X min. mm TYYPPI NARVI NC 6 NARVI NC 9 min. 20 cm min. 250 Bild 1. Bild 2. 3. INSTALLATION: - Fäst bastuaggregatets fästplåt vid väggen med de skruvar som ingår i leveransen enligt bild 2. Fas 1. ELANSLUTNING - Anslutningen av bastuaggregatet till elnätet får endast utföras av...
  • Seite 10: Allmän Beskrivning

    ETT STENMAGASIN SOM INTE HAR FYLLTS HELT OCH HÅLLET FÖRORSAKAR BRANDRISK Det är förbjudet att använda lätta, porösa keramiska stenar av samma storlek eftersom det kan leda till att motstånden överhettas och förstörs. Mjuk täljsten får inte heller användas som bastusten.
  • Seite 11 4.2 INSTÄLLNINGAR - Medan bastuaggregatet är påslaget, kan du spara den påkopplade tiden i minnet under ca 1 minut. Efter det övergår bastuaggregatet till sitt normala driftläge och eventuell justering av den påkopplade tiden inverkar endast på denna uppvärmning. Då SET-knappen trycks ner, börjar den gula diodlampan blinka och det visas nollor i rutan. - Efter detta kan du välja den önskade förvalstiden via knappana +/- i steg på...
  • Seite 12: Teknisk Information

    Det återstår endast 15 minuter badtid, men man önskar bada bastu längre tid än så. 1. Tryck ner SET-knappen -> den gröna diodlampan blinkar - i rutan visas fortfarande den återstående badtiden 2. Öka den påkopplade tiden i önskad mån genom att trycka på +-knappen. 3.
  • Seite 13 9. VIKTIGA TILLÄGGSANVISNINGAR - Akta aggregatet när det är uppvärmt, bastustenarna och ytterhöljet kan orsaka brännskador på huden - Kasta inte för mycket vatten på aggregatet på en gång. Vid större vattenmängder utvecklas alltför stora mängder kokhet ånga - Denna apparat är inte avsedd att användas av personer vars fysiska, psykiska eller mentala förmåga hindrar dem från ett helt säkert och riskfritt användande, om inte en person som ansvarar för dessa personer övervakar användningen eller har instruerat dem hur apparaten används.
  • Seite 14: Before Installation

    - The NARVI NC sauna heaters of 6.0 kW can also be installed in a wall recess, provided that the safe distances given by Figure 1 are observed.
  • Seite 15 X min. mm TYYPPI NARVI NC 6 NARVI NC 9 min. 20 cm min. 250 Figure 1. Figure 2. 3. INSTALLATION: - Fasten the attachment plate to the wall using the screws included in the delivery in accordance with Fig. 2.
  • Seite 16 A STONE SPACE NOT BEEN FILLED COMPLETELY IS A FIRE HAZARD! The use of ceramic stones that are light, porous and of the same size is prohibited, as they can cause excessive heating and break the resistors. Likewise, soft soap-stones shall not be used in the sauna heater.
  • Seite 17 4.2 SETTINGS - When the heater is switched on, the power-on time, which will be saved in memory, can be set within about 1 minute. After this, the heater goes into its normal operating mode, and any subsequent settings of the power-on time will only affect the current heating session. - When the SET button is depressed, the yellow LED will flash, and an array of zeros will be displayed.
  • Seite 18: Technical Specifications

    The remaining power-on time is only 15 minutes, but you wish to continue enjoying the sauna for longer than this 1. Depress the SET button -> the green LED flashes, the remaining power-on time will still be displayed. 2. Select the desired additional time by depressing the + button 3.
  • Seite 19: Wiring Diagram

    9. IMPORTANT ADDITIONAL INSTRUCTIONS - Be careful with the hot heater, as the stones and the metal components of the heater get hot and can cause skin burns - Water should be thrown on the heater stones in limited amounts, as steam can also cause skin burns - This unit is not intended for use by individuals without sufficient experience or necessary knowledge or children or other individuals that have physical, perceptional, or intellectual characteristics that prevent them from using the unit safely.
  • Seite 20: Zum Paket Für Den Elektrischen Saunaofen Gehören

    Leiste oder auf der Verkleidung ein Verstärkungseisen angebracht werden, das auf der Unterkonstruktion der Wand befestigt ist. NARVI NC -Saunaöfen mit 6,0 kW können auch in einer Wandvertiefung angebracht werden, wobei allerdings die Sicherheitsabstände entsprechend Abbildung 1 eingehalten werden müssen.
  • Seite 21 X min. mm TYYPPI NARVI NC 6 NARVI NC 9 min. 20 cm min. 250 Abb. 1. Abb. 2. 3. INSTALLATION: - Befestigen Sie die Befestigungsplatte mit den beigefügten Schrauben entsprechend der Abb. 2 an der Wand. Phase 1 ELEKTROANSCHLUSS - Der Saunaofen darf nur von einem berechtigten Elektroinstallateur entsprechend den gütigen Vorschriften ans elektrische Netz...
  • Seite 22: Ein Unvollständig Gefüllter Steinbehälter Verursacht Brandgefahr

    EIN UNVOLLSTÄNDIG GEFÜLLTER STEINBEHÄLTER VERURSACHT BRANDGEFAHR Die Verwendung von leichten, porösen und gleich großen keramischen Steinen ist verboten, denn sie können eine Überhitzung und Zerstörung der Heizwiderstände verursachen. Auch die weichen Topfsteine (Specksteine) dürfen nicht als Saunaofensteine verwendet werden. KONTROLLIEREN SIE DIE SAUNA IMMER, BEVOR SIE DEN SAUNAOFEN EINSCHALTEN! min.
  • Seite 23 4.2 EINSTELLUNGEN - Wenn der Saunaofen eingeschaltet wird, kann die Einschaltdauer, die gespeichert bleibt, in Intervallen von 1 Minute einstellen. Danach geht der Saunaofen in den normalen Modus über und die danach durchzuführenden Einstellungen der Einschaltdauer wirken sich nur auf die jeweilige Saunarunde aus.
  • Seite 24: Technische Daten

    Es sind nur noch 15 min Saunazeit übrig, aber Sie möchten länger Sauna baden. 1. Betätigen Sie die SET-Taste –> die grüne LED blinkt und es wird die restliche Saunazeit angezeigt. 2. Betätigen Sie die Taste + so oft, wie Sie die Sauna länger benutzen möchten. 3.
  • Seite 25: Wichtige Zusatzanweisungen

    9. WICHTIGE ZUSATZANWEISUNGEN - Der heiße Saunaofen ist gefährlich, denn die Steine und Metallteile des Saunaofens können die Haut verbrennen. - Die Aufgüsse müssen mit kleinen Wassermengen durchgeführt werden, da das Wasser beim Verdampfen brennend heiß wird. - Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder anderen Personen benutzt werden, deren physische und psychisch Eigenschaften, deren Wahrnehmung, deren Ermangelung von Erfahrung und Wissen es verhindern, das Gerät sicher zu verwenden, wenn sie nicht zu ihrer Sicherheit von einer anderen Person überwacht oder in der Bedienung des Geräts angeleitet werden.
  • Seite 26 дополнительная обрешетка под панелью, или доски на панели, прикрепленные к обрешетке стены. - Электрические каменки NARVI NC 6,0 кВт можно также установить в нишу стены. В таком случае нужно всегда учитывать безопасные расстояния, приведенные на рисунке 1. - Электрические каменки NARVI NC 9,0 кВт не разрешается устанавливать в нишу.
  • Seite 27 TYYPPI X min. mm NARVI NC 6 NARVI NC 9 min. 20 cm min. 250 Рисунок 1. Рисунок 2. 3. МОНТАЖ: - Прикрепите крепежный лист каменки согласно рисунку 2 к стене винтами, входящими в комплект поставки. Этап 1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ...
  • Seite 28: Общее Описание

    НЕ ПОЛНОСТЬЮ ЗАПОЛНЕННАЯ ЕМКОСТЬ ДЛЯ КАМНЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ. Запрещается использовать пористые керамические камни одного размера, так как они могут вызвать перегрев и поломку ТЕНов. Также нельзя использовать в каменке мягкий стеатит. КАЖДЫЙ РАЗ ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ ОСМОТРИТЕ ПАРИЛЬНЮ! min.
  • Seite 29 4.2 НАСТРОЙКА - В течение 1 минуты после включения каменки можно задать время работы каменки, которое останется в памяти. По истечению этого времени каменка переходит в нормальный режим работы, и настройка времени работы, выполняемая после этого, влияет только на данный конкретный...
  • Seite 30: Технические Данные

    Осталось всего 15 минут работы каменки, однако вы хотите остаться в сауне дольше. 1. Нажмите на кнопку «SET» -> мигает зеленый светодиод, на дисплее показано оставшееся время работы каменки. 2. Нажмите на кнопку «+» желаемое количество раз, таким образом, добавив время. 3.
  • Seite 31: Схема Электрических Соединений

    9. ВАЖНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ - Берегитесь горячей каменки, так как камни и металлические части каменки могут причинить ожог. - Лейте воду на каменку небольшими порциями, так как пар – горячий. - Этим устройством не разрешается пользоваться детям и людям, которые из-за своих физических, или...
  • Seite 32 Narvi Oy Yrittäjäntie 14 27230 Lappi, Finland www.narvi.fi Tel. +358 207 416 740...

Diese Anleitung auch für:

Nc electric 6 kw

Inhaltsverzeichnis