Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Информация Об Изделии; Consignes De Sécurité; Assemblage Et Utilisation - Ferm FP-650 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

RU
Czyszczenie
Czyść obudowę regularnie przy użyciu miękkiej
tkaniny, najlepiej po każdym użyciu urządzenia.
Oczyszczaj otwory wentylacyjne z kurzu i brudu.
Wyjątkowo uciążliwe zabrudzenia usuwaj przy
użyciu miękkiej szmatki zwilżonej wodą z
mydłem. Nie używaj rozpuszczalników, takich jak
benzyna, alkohol, amoniak itp. Substancje te
mogą uszkodzić elementy plastikowe.
Smarowanie
Urządzenie nie wymaga dodatkowego
smarowania.
Wadliwe działanie
W przypadku wadliwego działania urządzenia
spowodowanego zużyciem jakiegoś elementu,
prosimy o kontakt pod adresem serwisu,
wskazanym na karcie gwarancyjnej.
Rysunek przedstawiający części zamienne, które
można zakupić znajduje się na końcu niniejszej
instrukcji obsługi.
Ochrona środowiska
Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu,
urządzenie dostarczane jest w sztywnym
opakowaniu składającym się głównie z
materiałów nadających się do ponownego
przetworzenia. Prosimy o skorzystanie z
możliwości ponownego przetworzenia
opakowania.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenie elektryczne lub
elektroniczne musi być utylizowane w
odpowiedni sposób.
Gwarancja
Prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji
przedstawionymi na załączonej, oddzielnej karcie
gwarancyjnej.
W przypadku pytań dotyczących wyposażenia
dodatkowego i/lub akumulatorów, prosimy o
kontakt pod adresem serwisu Ferm.
58
Электрорубанок
Цифры, приведенные ниже в тексте,
относятся к рисункам на стр.2 - 4.
Перед началом эксплуатации
аппарата внимательно прочтите
данное руководство. Обязательно
изучите устройство, принцип работы и
порядок эксплуатации аппарата. В целях
обеспечения нормального функционирования
изделия необходимо соблюдать инструкции
по уходу и техобслуживанию. Данное
руководство и прилагаемую документацию
следует хранить вместе с аппаратом.
Применение
Ваша машина имеет двойную изоляцию и
предназначена для работы вручную.
Привлекательная форма и небольшие разме-
ры облегчают удобство его транспортировки. В
работе инструмент надежен и безопасен.
Приводится в действие однофазным
электромотором через клиновую ременную
передачу. Предназначается для строгания
деревянных досок и брусьев.
Содржание
1. Информация об изделии
2. Tpeбobahия по технике безопасности
3. Монтаж и эксплуатация
4. Обслуживание
1. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
Технические характеристики
Напряжение питания
| 230 В~
Частота тока
| 50 Гц
Потребляемая мощность | 650 Вт
Скорость без нагрузки
| 16000 об/мин
Ширина строгания
| 82 мм
Макс. глубина строгания
| 2 мм
Вес
| 2,6 кг
Звуковое давление
| 85,3 дБ
Уровень шума
| 96,3 дБ
Вибрация
| 2,56 м/с
2
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ
(Рис.1)
A Рукоятка регулировки глубины строгания
B Индикатор глубины строгания
D. Interrupteur de marche/arrêt
E. Bouton de déverrouillage
F. Poignée
G. Capot de couverture, gauche
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d'emploi, il est fait usage des
pictogrammes suivants :
Indique un éventuel risque de lésion
corporelle, un danger de mort ou un
risque d'endommagement de la
machine si les instructions de ce mode
d'emploi ne sont pas respectées.
Portez un masque anti-poussière.
Indique la présence de tension
électrique.
Lors d'utilisation de machines électriques,
observez les consignes de sécurité locales en
vigueur en matière de risque d'incendie, de
chocs électriques et de lésion corporelle.
Lisez entièrement les consignes de sécurité!
Sécurité électrique
Vérifiez toujours si la tension de votre
réseau correspond à la valeur
mentionnée sur la plaque signalétique.
La machine est doublement isolée
conformément à la norme EN 60745 ;
un fil de mise à la terre n'est pas donc
pas nécessaire.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés
dès qu'ils sont remplacés par de nouveaux
exemplaires. Il est dangereux de brancher la
fiche d'un câble défait dans une prise de courant.
En cas d'emploi de câbles prolongateurs
Employez exclusivement un câble pro longateur
homologué, dont l'usage est approprié pour la
puissance de la machine. Les fils conducteurs
doivent avoir une section minimale de 1,5 mm
Si le câble prolongateur se trouve dans un
dévidoir, déroulez entièrement le câble.
Ferm
Ferm
Arreter immediatement l'appareil en cas de
1. Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil
d'alimentation ou endommagement du fil
d'alimentation;
2. L'interrupteur défectueux;
3. Fumée ou odeur d'isolant brûlé.
Attendez l'arrêt total de la raboteuse
avant de déposer l'outil. Sinon, les
tranchants en mouvement pourraient
couper dans la surface, vous faire
perdre le contrôle sur l'outil et
provoquer de graves blessures.
3. ASSEMBLAGE ET
UTILISATION
Avant de régler ou de réparer l'appareil
ou de procéder à son entretien, il faut
toujours placer la machine en position
d'arrêt et retirer la fiche de la prise de
courant!
Avant la mise en service:
Contrôler si la tension nominale et la
fréquence nominale du réseau électrique
correspondent bien avec les indications sur la
plaquette du type.
-
Installer la table de travail sur un sol stable et
égal.
Fonctionnement
-
Pour régler la profondeur de rabotage, tourner
le bouton de réglage (schéma 1.A) dans le
sens des aiguilles d'une montre. Sur le bouton
de réglage se trouve une aiguille (schéma
1.A), qui indique la profondeur de rabotage en
mm. Tourner le bouton de réglage jusqu'à
l'indication de la profondeur de rabotage
désirée.
Ne jamais modifier la profondeur de
rabotage durant les travaux de
rabotage, car cela provoquerait une
surface irrégulière. Après le rabotage,
replacer toujours le bouton de réglage
sur la position "0", afin d'éviter des
erreurs.
-
Fixer la pièce à usiner à l'aide de clefs de
serrage ou autre chose de ce genre.
2
.
-
Placer la semelle avant sur le bord de la pièce
à usiner de telle façon que les lames ne
F
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis