Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GB
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN
Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
H
Változtatás jogát fenntartjuk
CZ
Změny vyhrazeny
SLO Predmet sprememb
PL
Temat do zmiany
RUS Технические характеристики могут
вноситься измнения без
предварительного уведомления.
GR
HÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
ISTRUÇÕN A USAR
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
SLO
NOVODILA ZA UPORABO
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI
PL
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 58
O¢∏°π∂™ Ã∏™∂ø™
GR
0809-16
Art.no. PPM1009
FP-650
03
06
10
14
18
22
26
30
34
37
40
44
48
51
54
62
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FP-650

  • Seite 1 Art.no. PPM1009 Subject to change Változtatás jogát fenntartjuk FP-650 Änderungen vorbehalten Změny vyhrazeny Wijzigingen voorbehouden SLO Predmet sprememb Sous réserve de modifications Temat do zmiany Reservado el derecho de modificaciones RUS Технические характеристики могут técnicas вноситься измнения без предварительного уведомления.
  • Seite 2 Quality Manager Ferm Global It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Fig.2 Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm Ferm...
  • Seite 3 60745; therefore, an earth wire is not Technical specifications necessary. Voltage | 230 V~ When replacing old cables or plugs Spare parts list FP-650 Frequency | 50 Hz Throw away old cables or plugs immediately as Power consumption | 650 W soon as new ones have replaced these.
  • Seite 4: Assembly And Operation

    (Fig.2) appliance. This results in the appliance Take the new plane blade (3) and position it remaining flat on the work piece and prevents between the plane blade support (4) and the Ferm Ferm...
  • Seite 5 Corrective action in case of failure manufacturer. 1. The operating switch is switched on, but Caution! the motor is not working. Use only original spare parts and original plane The electric circuit is broken. blades! Have the electric circuit repaired. Ferm Ferm...
  • Seite 6 Warranty Vibrationswert | 2,56 m/s Read the terms of warranty on the separate warranty card which is enclosed. Please contact the Ferm service address if you Teileliste have any questions regarding accessories and/or (Abb. 1) batteries. A. Einstelldrehknopf für Hobeltiefe B.
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    fiˆ˜ ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ·Ó Êı·Ú› οÔÈÔ Elektromaschinen immer die örtlichen ÂÍ¿ÚÙËÌ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔÈÎfi Sicherheitsvorschriften bezüglich Feuerrisiko, ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Ferm. Vor Einstellung, Reparatur oder Elektroschock und Verletzung. Lesen Sie ™ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘ ı· ‚Ú›Ù Wartung des Geräts müssen Sie immer außer den folgenden Hinweisen ebenfalls die...
  • Seite 8 Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÛÙÔ ÌÔÙ¤Ú. vorhandene Schmutzbeläge sind zu entfernen. ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú. 2. Die Inbusschrauben (5) sind mit einem ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÏÈÁfiÙÂÚË ‰‡Ó·ÌË Î·Ù¿ ÙË Δ· ÂÚÁ·Ï›· Ù˘ Ferm ¤¯Ô˘Ó ۯ‰ȷÛÙ› Ó· Klebstoff gesichert. Diese Schrauben dürfen ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ. Ferm Ferm...
  • Seite 9: Wartung

    Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌÈÎÚÒÓ Î·ÙÂÚÁ·˙ÔÌ¤ÓˆÓ ÛÎÔ˘›‰È· Î·È ÛÙÚÒÌ·Ù· ·Î·ı·ÚÛÈÒÓ. gelangt. Alkohol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ‰È·Ù¿ÍÂȘ 2. √È ÂÍ¿ÁˆÓ˜ ‚›‰Â˜ (5) ¤¯Ô˘Ó ÛÙÂÚˆı› Ì Lassen Sie den Fremdkörper beseitigen. beschädigen die Kunststoffteile. Û‡ÛÊÈ͢. Ferm Ferm...
  • Seite 10: Machine Gegevens

    A. Stelknop voor schaafdiepte Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ÊȘ ÂÓfi˜ ÂχıÂÚÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Î·ÙÂÚÁ·˙fiÌÂÓÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ì B. Stand van de schaafdiepte ÛÙËÓ Ú›˙· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË. ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜ ‹ οÙÈ ·ÓÙ›ÛÙÔȯÔ. C. Afdekkkap, rechts ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ‚¿ÛË ÛÙËÓ ¿ÎÚË D. Aan/uit-schakelaar Ferm Ferm...
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    При необходимости избавиться от ненужного вам ™˘¯ÓfiÙËÙ· | 50 Hz Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra schaafdiepte, omdat er anders een более изделия Ferm обращайтесь к вашему ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ | 650 W ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het ongelijkmatig oppervlak ontstaat. Stel, местному...
  • Seite 12 штекер и розетку. Разрешается использовать только Neem de koolborstels er uit en controleer en eventueel de elektromotor overbelast. Неисправность выключателя. оригинальные запчасти и режущие ножи! deze. Controleer de schaafbeitels regelmatig op slijtage Заменить выключатель. Ferm Ferm...
  • Seite 13 Со временем после длительной работы ножи Schakelaarcontact doorgebrand. скорость оборотов прежде, чем начать рубанка стачиваются. Затупившиеся или Laat de schakelaar vervangen. De machines van Ferm zijn ontworpen om обрабатывать поверхность. В начале поврежденные ножи отрицательно влияют на Component geblokkeerd. gedurende lange tijd probleemloos te движения...
  • Seite 14: Specifications Techniques

    Breng oude machines wanneer u ze vervangt удлинительный кабель, который соответствует veuillez lire attentivement ces 2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ naar uw plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de мощности аппарата. Жилы должны иметь instructions avant d’utiliser cet appareil. machine op milieuvriendelijke wijze worden БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Seite 15: Информация Об Изделии

    Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés Макс. глубина строгания | 2 мм rabotage durant les travaux de kontakt pod adresem serwisu Ferm. dès qu’ils sont remplacés par de nouveaux rabotage, car cela provoquerait une Вес | 2,6 кг...
  • Seite 16: Konserwacja

    Avant de procéder à l'entretien, retirer będzie ono regularnie czyszczone i poprawnie W trakcie pracy z urządzeniem, zmniejsz toujours la fiche de la prise de courant. użytkowane. Contrôler régulièrement, si les vis de nacisk. serrage sont suffisamment serrées. Les visser toujours solidement. Ferm Ferm...
  • Seite 17 - wyjmij ostrze (3), oprawkę ostrza (2) i podpórkę Les machines de Ferm ont été conçues pour pas ou fonctionne seulement au ralenti. jego tylną część. Dzięki temu urządzenie ostrza (4) z wałka dociskowego (1).
  • Seite 18 Si vous allez changer de machines, apportez les Esta herramienta eléctrica con doble aislamiento przypadku następujące oznaczenia: machines usagées à votre distributeur Ferm local está concebida para el accionamiento a mano. 1. Wadliwego działania wtyczki sieciowej, qui se chargera de les traiter de la manière la...
  • Seite 19 Instrukcja i związana z nią FUNCIONAMIENTO dokumentacja powinny być zawsze Utilice siempre una máscara cuando Stroji Ferm so narejeni tako, da delujejo dolgo in przechowywane w pobliżu urządzenia. utilice la herramienta. Antes del ajuste, reparación o potrebujejo le malo vzdrževanja. Konstantno dobro mantenimiento del aparato debe Vd.
  • Seite 20 100 horas de servicio. Si las po potrebi jih zamenjaj eventualmente podría sobrecargar el motor. escobillas no llegan a los 4 mm de longitud, trdno privij oba vjaka Compruebe regularmente la cuchilla para deberán sustituirse por otras nuevas. Ferm Ferm...
  • Seite 21: Montaža In Delovanje

    Haga sustituir el interruptor. asegúrese de que el aparato no está enchufado. napakam, po delu nastavi gumb na Componente bloqueado. Los aparatos de Ferm han sido diseñados para Varnost pri delu z električnim pozicijo 0. Haga probar o reparar la herramienta...
  • Seite 22: Dados Técnicos

    údržbě. distribuidor Ferm, el cual se encargará de de utilizar este aparelho. Vai ajudá-lo a Hrani ta navodila in priloženo Budou fungovat bez problémů, pokud se jim bude reciclarlo.
  • Seite 23: Instruções De Segurança

    à potência da semelhante. Nechte motor opravit. Používejte pouze originální náhradní díly a pouze máquina. O cabo tem de ter um diâmetro mínimo Coloque a base frontal sobre a margem da originální želízka hoblíku! Ferm Ferm...
  • Seite 24: Montáž Příslušenství

    Substituição das escovas de carvão držák želízka (4) z nosné hřídeli (1). může se jím po opracovávaném předmětu Após um uso prolongado, as escovas de carvão posunout dopředu. Na začátku hoblovacího podemficar gastas, por esta razão é necessário Ferm Ferm...
  • Seite 25: Údaje O Výrobku

    3. Montáž a funkce Mande verificar e, se necessário, reparar a 4. Údržba Electrická bezčpenost ferramenta eléctrica. As máquinas da Ferm foram concebidas para Força excessiva no avanço, o que trava o poderem funcionar durante muito tempo sem 1. ÚDAJE O VÝROBKU motor.
  • Seite 26: Dati Della Macchina

    Amennyiben gépét nem kívánja tovább használni, uma figura contendo a indicação das peças sérülés esetén az elektromos szerszámot kérjük adja le a helyi Ferm-forgalmazónál. A I numeri presenti nel seguente testo si soltas a encomendar. kizárólag elismert műhelyben, vagy a gyártónál gépek hulladékanyagként való...
  • Seite 27: Misure Di Sicurezza

    Saját biztonsága érdekében sohase távolítsa el che non lo sfiorano. használat közben elektromos szerszámok Ferm Ferm...
  • Seite 28 Dopo uso intensivo le spazzole di carbone continua a lavorare con uno scalpello non affilato függően ki kell cserélni. Helyezze a hálózati csatlakozót a fali possono essere consumate. Quindi è o comunque danneggiato, la qualità dei risultati Ferm Ferm...
  • Seite 29: A Készülék Leírása

    "On" ma si sentono dei rumori particolari, deszkák gyalulására alkalmas. olvassa el az alábbiakban felsorolt illetve a il motore non funziona o funziona molto Le macchine Ferm sono state progettate per kézikönyvhöz csatolt biztonsági utasításokat! lentamente. funzionare per lunghi periodi di tempo, pur Tartalom Tárolja ezeket az utasításokat biztonságos...
  • Seite 30: Tekniska Specifikationer

    “tændt”, men der kan høres unormale lyde. skall fungera på bästa sätt. Förvara o usurati devono essere smaltiti in Motoren virker ikke eller motoren går kun Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere denna bruksanvisning och den bifogade appropriate aree di riciclaggio. langsomt.
  • Seite 31: Säkerhetsföreskrifter

    Fejlfinding og afhjælpning af fejl Om förlängningssladden sitter på en haspel framtill och något baktill. På det sättet ligger måste den vecklas av helt. elhyveln plant på arbetsstycket och blir inte 1. Tænd-/sluk-afbryderen står i positionen hörnen rundade. Ferm Ferm...
  • Seite 32: Montering Og Betjening

    Ved brug af forlængerledninger Sæt stikket i stikkontakten. Tryk først på bäraxeln. Nu sätts de fast tillsammans genom att Brug udelukkende en godkendt forlængerledning, udløserknappen (fig. 1,E), hold knappen nede Ferm Ferm...
  • Seite 33: Underhåll

    återvinna förpackningen. Kollektoren har ingen rund gång. Indhold Rengör resp. slipa ytan på kollektoren. Återlämna gamla maskiner till din lokala Ferm- 1. Tekniske specifikationer återförsäljare när du byter ut dem. Där kommer 2. Sikkerhedsforskrifter För din egen säkerhet ska du aldrig ta bort maskinen att tas om hand på...
  • Seite 34 | 650 W La stikkontakten og støpslet bli kontrollert irtonaisen johdon pistoke pistorasiaan. Kierrosluku, kuormittamaton | 16000/min eller reparert. Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan Höyläysleveys | 82 mm Av-/på-bryteren er i ustand. Jatkojohdon käyttö fungere uten problemer med et minimum av...
  • Seite 35: Montering Av Tilbehør

    å løsne VAROITUS! Tarkista säännöllisesti pidätinruuvien For å få en jevn og glatt flate bruker du en stor klemskruene med nøkkelen og så klemme fast kiristys. høveldybde for grovhøvling og en liten kniv, knivholder og knivbærer. Ferm Ferm...
  • Seite 36 Vianetsintä huollon aloittamista. Oppbevar denne bruksanvisningen og Bruk støvmaske. den vedlagte dokumentasjonen ved 1. Virtakytkin on "päällä"-asennossa, mutta Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja maskinen. moottori ei toimi. mahdollisimman pienellä huoltotarpeella. Katkaistu virtapiiri. Viser til elektrisk spenning. Bruksområde Puhdistamalla ja käyttämällä...

Inhaltsverzeichnis