Seite 1
Weller ® WDD 81V Betriebsanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Mode d’emploi Kullan∂m k∂lavuzu Návod k pouÏití Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs∏ugi Istruzioni per l’uso Üzemeltetési utasítás Operating Instructions Instruktionsbok Návod na pouÏívanie Manual de uso Navodila za uporabo Betjeningsvejledning Kasutusjuhend Manual do utilizador Naudojimo instrukcija Käyttöohjeet...
Seite 3
1. Interruttore di rete 1. Power cable 1. Nätströmbrytare 2. Display digitale 2. Digital display 2. Digitalindikation 3. Tasto "Up" 3. UP button 3. UP-tangent 4. Tasto "Down" 4. DOWN button 4. DOWN-tangent 5. Controllo di regolazione ottico 5. Optical regulator 5.
Seite 4
1. SíÈov˘ vypínaã 1. W∏àcznik 1. hálózati kapcsoló 2. Displej 2. Wskaênik cyfrowy 2. digitális kijelzŒ 3. Tlaãítko UP 3. Przycisk UP 3. UP gomb 4. Tlaãítko DOWN 4. Przycisk DOWN 4. DOWN gomb 5. Optická kontrola regulace 5. Optyczna kontrola regulacji 5.
Seite 6
Obsah Strana Πίνακας περιεχοµένων Σελίδα 1. Pozor! 1. Προσοχή! 2. Opis 2. Περιγραφή Τεχνικά στοιχεία Technické údaje 3. Αρχική θέση σε λειτουργία 3. Uvedenie do prevádzky 4. Vyrovnanie potenciálov 4. Εξίσωση δυναµικού 5. Pracovné pokyny 5. Οδηγίες εργασίας 6. Συµπληρωµατικά εξαρτήµατα 6.
Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Erreichen der vorgewählten Temperatur wird durch Blinken Entlötstation WDD 81V erwiesene Vertrauen. Bei der einer roten LED in der Anzeige signalisiert, die zur optischen Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zu- Regelkontrolle dient.
Deutsch seln. Hierzu eine neue original Weller- Filterkartusche ver- zinnt werden. wenden. Wichtig ist die richtige Auswahl der Saugdüsengröße. Als Faustregel gilt: Der Innendurchmesser der Saugdüse soll- Zur Reinigung der Saugdüsenbohrung und des Saugrohres te mit dem Durchmesser der Platinenbohrung übereinstim- das Reinigungswerkzeug (5 13 500 99) benützen.
Les outils de soudage sont reconnus automatique- deux extrémités de la pince. ment par la WDD 81V qui leur attribue les paramètres de LR 82: Un puissant fer à souder de 80 watts pour les régulation correspondants.
Français Caractéristiques techniques Dimensions (mm): 180 (L) x 115 (l) x 101 (h) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (l) x 4 (h) Tension d’alimentation (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (cf. plaque signalétique) Puissance absorbée: 95 W Classe de protection: 1 (bloc d‘alimentation);...
Français nécessaire. Utiliser pour ce faire une cartouche filtrante WEL- spiration de la bonne taille. Règle empirique: le diamètre LER d’origine neuve. Pour le nettoyage de l’ouverture de la intérieur de la buse d’aspiration doit correspondre au diamè- buse d’aspiration et du tuyau d’aspiration, utiliser l’outil de tre du trou de la carte.Lors de la première mise en tempéra- nettoyage (5 13 500 99).
We danken u voor de aankoop van de WELLER soldeersta- ven. Het bereiken van de gekozen temperatuur wordt door tion WDD 81V en het door u gestelde vertrouwen in ons het knipperen van een rode LED op het display gesignaleerd product.
Nederlands WELLER-filtercartouche gebruiken. Gebruik het reinigingsap- is de juiste keuze van het formaat zuigmondstuk. Als vuistre- paraat (5 13 500 99) voor het reinigen van het zuigmond- gel geldt: de binnendiameter van het zuigmondstuk moet stukgat en de zuigbuis. met de diameter van het printplaatgat overeenkomen.
Grazie per la fiducia accordataci acquistando la stazione dis- dal lampeggio di un LED rosso sul display che serve al con- saldante WELLER WDD 81V. È stato prodotto nel rispetto dei trollo ottico della regolazione. Se esso rimane acceso a luce più...
Per questo motivo è necessario sostituire ad intervalli rego- te un microinterruttore posto sull‘impugnatura dello stilo. lari il filtro principale (6) meglio se con una cartuccia origina- le WELLER. Impostazione della temperatura Per la pulizia del foro dell’ugello di aspirazione e del tubo di Normalmente il display digitale (2) mostra il valore reale della aspirazione stesso utilizzare l’utensile di pulizia (5 13 500...
Italiano zione dell’ugello (vedere a pag. 87). La stazione dissaldante è stata regolata per un ugello o per 4. Equalizzazione del potenziale una punta di medie dimensioni. È possibile che si verifichino L‘equalizzazione dei potenziali sulla punta saldante può scarti di temperatura a causa di forme differenti delle punte. essere realizzata tramite un apposito spinotto (7) collegato sotto il frontale dell‘apparecchiatura.
5 31 181 99 Unità esterna di calibrazione WCB 1 5 31 180 99 Unità esterna di calibrazione WCB 2 7. Volume di fornitura WDD 81V Unità Unità di controllo Unità di controllo Set stilo dissaldante DSX 80 Cavo di alimentazione...
The soldering tools themselves are The soldering tip is attached by a bayonet recognized automatically by the WDD 81V and the corre- catch to ensure correct position when using sponding control parameters are assigned accordingly. The different tips.
Use a (4). The required value can be changed more quickly by hol- new original WELLER filter cartridge for this purpose. To ding the button down. Approx. 2 sec. after releasing the but-...
English 4. Equipotential bonding External input unit WCB 1 and WCB 2 (optional) The various circuit elements of the 3.5 mm jack bush (7) The following functions are possible when using an external make 4 variations possible: input unit. Hard-grounded: Offset: No plug (delivery form) The real temperature of the soldering iron can be changed by...
Thermal insulating unit WST 20 5 31 181 99 External input unit WCB 1 5 31 180 99 External input unit WCB 2 7. Scope of supply WDD 81V Power Unit Control Unit Control Unit DSX 80 Desoldering Set Mains Cable Mains Cable 3.5 mm Jack...
Svenska Tack för köpet av WELLER lödstationer WDD 81V och visat förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitets- 2.2 Lödverktyg krav tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunk- DSX 80: Lödkolv för avlödning 80 W. Sugmunstycket tion. har ett koniskt fästsystem. Ett stort sortiment av sugmunstycken gör en optimal bortsug...
(slangfiltret på vakuumslangen) kontrolleras regelbundet och ning genom tryckningar på ”Up”- eller ”Down” (3) (4) eller att det byts ut vid behov. Ett original Weller - filter bör använ- genom att hålla tangenten intryckt. När tangenten hålls das. För att rengöra sugröret och hålet i sugmunstycket ska intryckt förändras börvärdet i snabb takt.
Svenska 4. Potentialutjämning Offset: Genom olika koppling av den 3,5 mm kopplingsbussningen Den reella lödspetstemperaturen kan förändras med +/- (7) kan 4 varianter uppnås: 20°C (72°F) genom inmatning av ett temperaturoffset. Hårt jordad: Setback: Utan stickpropp (leveransskick) Terugstellen van de ingestelde gewenste temperatuur op 150°C / 300°F (standby).
La estación de soldadura controlada mediante microproce- estaño integrado en el mango puede cambiar sador WDD 81V forma parte de una familia de equipos que se sencillamente y sin herramientas. Amplio ha sido desarrollada para la producción industrial así como surtido de cuños CSF (para eliminar soldadu...
Espanol Características técnicas Dimensiones (mm): 180 (L) x 115 (An.) x 101 (Al.) (pulg.): 7,1 (D) x 4,53 (W) x 4 (H) Tensión alimentada (10): 230 V / 50 Hz, 120 / 60 Hz (véase el rótulo de características) Consumo de potencia: 95 W Clase de protección: 1 (unidad de mando);...
Para ello debe soldador adicional. Con ello se consiguen unas buenas pro- emplearse un nuevo cartucho original WELLER. Emplear para piedades de humectación de la tobera de aspiración así limpiar el orificio de la tobera de aspiración y del tubo de como mejores características de flujo del estaño antiguo.
Bloqueo de la temperatura de consigna. Después del blo- queo no son posibles cambios del ajuste en la estación de 7. Volumen de suministro soldadura. WDD 81V °C / °F: Unidad de mando Cambio de la indicación de temperatura de °C a °F y a la Juego para eliminar soldaduras DSX 80 inversa.
Dansk Vi takker for købet af WELLER loddestation WDD 81V. Under fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som 2.2 Loddeværktøj sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. DSX 80: Aflodningskolbe 80 W. Sugedysens koniske befæstelsessystem. Et bredt sugedysepro gram gør en optimal afsugning af loddetin ved 1.
Ca. 2 sek. efter at man har sluppet tasten, skifter vis- udskiftes. Hertil benyttes en ny original WELLER-filterpatron. ningen på displayet (2) automatisk over til igen at vise den Til rengøring af sugedyseboringen og af indsugningsrøret faktiske værdi.
Dansk De eksterne indlæsningsapparater WCB 1 og WCB 2 4. Potentialudligning (option) Ved forskellig tilkobling af 3,5 mm-klinkebøsningen (7) kan 4 Ved brug af et eksternt indlæsningsapparat står følgende variationer realiseres: funktioner til rådighed. Hårdt jordet: Offset: Uden stik (leveringstilstand) Den reelle loddespidstemperatur kan ændres ved indlæsning af et temperaturoffset på...
Matrizes CSF de dessoldar podem ser adquiridas A estação de soldadura WDD 81V da WELLER corresponde à como acessórios e servem para dessoldar compo declaração de conformidade CE, conforme as exigências nentes montados em superfícies.
Portugûes Dados Técnicos Dimensões (mm): 180 (c) x 115 (l) x 101 (a) (pol.): 7,1 (d) x 4,53 (w) x 4 (h) Tensão de rede (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (ver placa de características) Absorção de potência: 95 W Classe de protecção:...
É favor usar necessário estanhar de novo o ponto de soldadura antes de um cartucho filtrante original da WELLER. Para limpar o furo tentar dessoldar mais uma vez. A escolha do tamanho cor- dos bicos de aspiração e o tubo de aspiração, utilize a ferra- recto do bico de aspiração é...
Portugûes 7. Volume de entrega Lock: Bloqueio da temperatura nominal. Depois do bloqueio não se WDD 81V podem realizar alterações nas regulações do posto de sol- Aparelho de comando dadura. Set de dessoldagem DSX 80 Cabo de alimentação °C/°F: Suporte de segurança AK20 Mudar a visualização da temperatura de °C para °F e vice-...
Juotteenpoistopihti WTA 50 on suunniteltu pökäyrä perustuvat suljettuun säätöpiirin, joka tunnistaa mit- erityisesti juotteen poistamiseen SMD-kom atut arvot nopeasti ja erittäin tarkasti. WDD 81V puolestaan ponenteista. Sen kaksi kuumennuselementtiä tunnistaa käytetyt juottokolvivarusteet automaattisesti ja (2 x 25 W), joissa on kummassakin oma läm valitsee niille oikeat säätöparametrit.
Näppäintä päästettäessä digitaalinäyttö (2) kytkey- ja vaihdettava tarvittaessa uuteen. Käytä aina alkuperäisiä tyy noin kahden sekunnin jälkeen automaattisesti näyttä- WELLER-suodatinpanoksia. Puhdista imusuuttimien kiinnity- mään todellista arvoa. Juottoaseman olessa lukittuna (Lock) saukko ja imuputki erikoistyökalulla (5 13 500 99). säätöjen suorittaminen ei ole mahdollista.
Suomi Jos kartion kapeaan kohtaan on päässyt kerääntymään likaa, imusuutin ei mene paikalleen. Likakerrostumat on helppo Juottoyksikön perusasetukset on tehty keskikoista juottokär- poistaa lämmityselementtiä varten suunnitellulla puhdistu- keä/imusuutinta varten. Muuntyyppisiä ja –kokoisia kärkiä styökalusarjalla. käytettäessä asetuksia on muutettava tarpeen mukaan. Varoitus: Paineilmanmuunnin vioittuu, jos laitetta käyte- Huomio: Katso, että...
Σας ευχαριστούµε για την εµπιστοσύνη που µας δείξατε, εξωτερικ ργανο εισαγωγής ηλεκτρονικών στοιχείων επεκτείνει αγοράζοντας το στήριγµα πλακέτας WDD 81V της Weller. Κατά την τη µεγάλη λειτουργική ποικιλία του σταθµού αυτού κατασκευή τηρήθηκαν αυστηρές απαιτήσεις ποι τητας, ώστε να αποσυγκολλήσεων. Με τα ργανα εισαγωγής ηλεκτρονικών...
Για το σκοπ αυτ πρέπει να χρησιµοποιηθεί ένα νέο φυσίγγιο διεύθυνση ρύµθισης. ταν κρατηθεί συνέχεια πατηµένο το φιλτραρίσµατος της εταιρείας WELLER. Για το καθάρισµα της οπής πλήκτρο αυτ , προκύπτει ταχεία µετατροπή της προς τήρηση τιµής του αναρροφητικού ακροφυσίου (µπεκ) και του αναρροφητικού...
Ελληνικ 5. Οδηγίες κατά την εργασία Εξωτερικές συσκευές εισαγωγής ρυθµιστικών στοιχείων WCB 1 Η εφαρµογή διαφ ρων αναρροφητικών ακροφυσίων (µπεκ) έχει και WCB 2 (δυνατ τητα εφαρµογής) ως αποτέλεσµα και την επίλυση πολλών προβληµάτων Κατά τη χρησιµοποίηση µίας εξωτερικής συσκευής εισαγωγής αποσυγκ...
ölçme de¤eri alg›lamas› sayesinde eriflilir. Lehim alet- WSP 80: Lehim havyas› WSP 80 lehim s›cakl›¤›na çok leri bile WDD 81V taraf›ndan alg›lan›r ve ilgili ayar parametre- h›zl› ve hassas olarak eriflmesi ile takdir si ile efllefltirilir. Lehim sökme için gerekli vakum, dahili bir toplanm›flt›r.
Bunun için ken de¤er h›zl› geçiflle de¤iflir, yakl. 2 s, tufl serbest yeni bir Weller filtre kartuflunu kullan›n. Emme memesi deli¤ini b›rak›ld›ktan sonra dijital gösterge (2) otomatik olarak tekrar ve emme borusunu temizlemek için temizleme aletini (5 13 fiili de¤ere geçer.
Almanca 4. Potansiyel dengeleme Harici veri girifl cihazlar› WCB 1 ve WCB 2 (seçime ba¤l›) 3,5 mm mandal devre prizinin (7) farkl› olarak devreye Harici bir veri girifl cihaz›n›n kullan›lmas› halinde afla¤›daki al›nmas› suretiyle 4 varyasyon gerçeklefltirilebilir. fonksiyonlardan faydalan›l›r: Sert topraklama: Offset: Fiflsiz (Sevkiyat durumu) Gerçek bir lehim ucu s›cakl›¤›, s›cakl›k için offset'in girilmesi...
Odpájecí pinzeta WTA 50 byla koncipována 2.1 ¤ídicí jednotka speciálnû k vyletování souãástek SMD. Dva Pájecí stanice WDD 81V patfií do fiady pfiístrojÛ, které byly topné ãlánky (2 x 25 W) vybavené vlastními vyvinuta pro pouÏití v prÛmyslové v˘robû, pfii opravách a v snímaãi teploty zaji‰Èují...
UP nebo nit. PouÏijte k tomu originální filtraãní vloÏku Weller. DOWN (3) (4). Pfii trvalém stisknutím tlaãítka se poÏado- vaná hodnota mûní rychle. PfiibliÏnû 2 sekundy po uvolnû- K ãi‰tûní...
âesky 4. Vyrovnání potenciálÛ Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 1 a WCB 2 (voli- RÛzn˘m zapojením zdífiky s pomocn˘m kontaktem 3,5 telné pfiíslu‰enství) mm (7) lze realizovat ãtyfii varianty: Pfii pouÏití externí jednotky pro zadávání údajÛ jsou k dispozici následující funkce. Tvrdû...
Pfiístroj pro tepelné izolování WST 20 5 31 181 99 Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 1 5 31 180 99 Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 2 7. Rozsah dodávky WDD 81V Power Unit ¤ídicí jednotka ¤ídicí jednotka Odpájecí sada DSX 80 SíÈov˘ kabel SíÈov˘...
Lutownice sà auto- WTA 50: Pinceta termiczna WTA 50 przystosowana matycznie rozpoznawane przez stacj´ WDD 81V i przy- jest specjalnie do odlutowywania elementów porzàdkowywane do odpowiednich parametrów regulacji. monta˝owych SMD. Dwa elementy grzejne (2 Wymagana przy odlutowywaniu pró˝nia wytwarzana jest...
polski Dane techniczne Wymiary (mm): 180 (d∏.) x 115 (szer.) x 101 (wys.) (cal): 7,1 (d∏.) x 4,53 (szer.) x 4 (wys.) Napi´cie sieciowe (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (patrz tabliczka znamionowa) Pobór mocy: 95 W Klasa ochronna: 1 (sterownik);...
Dzi´ki temu zapewnione sà dobre w∏aÊciwoÊci razie potrzeby wymieniç. W tym celu zastosowaç orygi- p∏ynne lutowia oraz dobra w∏aÊciwoÊç czepna dyszy ssà- nalny nabój filtra Weller. cej. Nale˝y pami´taç o tym, aby dysza ssàca umieszczo- na by∏a pod kàtem prostym do obwodu drukowanego, aby Do czyszczenia otworu dyszy ssàcej oraz rury ssàcej...
5 31 180 99 Zewn´trzny programator WCB 2 powoduje wyÊwietlenie aktualnej wersji wskazania tempe- ratury. 7. Zakres wyposa˝enia Window: WDD 81V Power Unit Ograniczenie zakresu temperatury do maks. +-99°C Sterownik Sterownik wychodzàc od wartoÊci temperatury zablokowanej funkcjà Zestaw rozlutowniczy DSX 80 Przewód sieciowy...
DSXV 80: 80 W-os kiforrasztópáka. Kúpos rögzítésı szí- felelŒsséget. vóka. Inline kivitel (függŒleges munkahelyzet). Az óngyıjtŒ tartály a markolatba van beépítve. A WELLER WDD 81V forrasztóállomás a 89/336/EGK és Egyszerıen, szerszám nélkül cserélhetŒ. 73/23/EGK irányelvek alapvetŒ biztonsági követelményei Széles CSF (SMD kiforrasztóbélyeg)- és szí- alapján megfelel az EK megfelelŒségi nyilatkozatnak.
Magyar Mıszaki adatok Méretek (mm): 180 (H) x 115 (Sz) x 101 (M) (in.): 7,1 (H) x 4,53 (Sz) x 4 (M) Hálózati feszültség (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (lásd a típustáblán) Teljesítményfelvétel: 95 W Szigetelési osztály: 1 (vezérlŒkészülék), 3 (forrasztószerszám) Biztosíték (11):...
és adott esetben el kell végezni a tékben, akkor az újbóli kiforrasztás elŒtt újra cinezze be a cserét. Ehhez új eredeti Weller szırŒpatront használjon. forrasztási helyet. Fontos a szívóka méretének megfelelŒ kiválasztása.
Magyar 7. Szállítási terjedelem pének felel meg. Pontenciálmentes csatlakozóval (optocsatoló-kimenet) WDD 81V Power Unit rendelkezŒ készülékeknél a WINDOW funkció a vezérlŒkészülék vezérlŒkészülék hŒmérsékleti ablak beállítására szolgál. Amennyiben a DSX 80 kiforrasztókészlet elektromos csatlakozó tényleges hŒmérséklet a hŒmérsékleti ablakon belülre elektromos csatlakozókábel kábel...
Slovensky ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali zakú- optickú kontrolu regulácie. Trvalo svietiaca LED-dióda sig- pením spájkovacej stanice Weller WDD 81V. Pri v˘robe nalizuje zahrievanie systému. sa uplatnili najprísnej‰ie kritériá kvality, ktoré zaruãujú bezchybnú funkciu zariadenia. 2.2 Spájkovaãka DSX 80: Odspájkovaãka 80 W.
Slovensky Technické údaje Rozmery (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (B) x 4 (H) SieÈové napätie (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (pozri typov˘ ‰títok) Príkon: 95 W Trieda ochrany: 1 (riadiaca jednotka);...
PouÏite na to originálnu filtraãnú vloÏku Weller. zodpovedaÈ priemeru otvoru v platni. Na ãistenie tesnenia odsávacej d˘zy a odsávacej trubice Pri prvom zahriatí naneste na spájkovací hrot, príp. odsá- pouÏívajte ãistiace nástroje (5 13 500 99). Odsávacie d˘zy vaciu d˘zu pájku. Odstráni sa t˘m vrstva oxidov a neãistôt moÏno jednoducho a r˘chlo vymeniÈ...
Tepelné odizolovacie zariadenie WST 20 5 31 181 99 Externé vstupné zariadenie WCB 1 5 31 180 99 Externé vstupné zariadenie WCB 2 7. Rozsah dodávky WDD 81V Power Unit Riadiaca jednotka Riadiaca jednotka Odspájkovacia súprava DSX 80 SieÈov˘ kábel SieÈov˘ kábel Konektor 3,5 mm Bezpeãnostn˘...
Sloven‰ãina Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali Med segrevanjem sistema dioda trajno sveti. z nakupom Wellerjeve spajkalne postaje WDD 81V. Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnej‰i kakovostni stan- 2.2 Spajkalnik dardi, ki zagotavljajo brezhibno funkcijo naprave.
Sloven‰ãina Tehniãni podatki Dimenzija (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (cole): 7,1 (D) x 4,53 (·) x 4 (V) OmreÏna napetost (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (glej plo‰ãico s podatki) Poraba moãi: 95 W Razred za‰ãite: 1 (krmilna naprava);...
Sloven‰ãina jajte orodje za ãi‰ãenje (5 13 500 99). Sesalne ‰obe lahko Ob prvem segrevanju prevleãite spajkalno konico oz. hitro in enostavno zamenjate tako, da jih zavrtite za cca. sesalno ‰obo s spajko. Tako s spajkalne konice odstrani- 45°. âe je na predelu konusa debel sloj umazanije, nove te sloj oksidov in neãistoãe.
Saksa keel Täname teid Welleri jootejaama WDD 81V ostuga osuta- 2.2 Jooteinstrument tud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige range- DSX 80: 80 W lahtijootekolb. Äratõmbedüüsi kooniline maid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme laitma- kinnitussüsteem. Lai äratõmbedüüside valik tu töö. võimaldab jootetina optimaalselt ära tõmmata kõige erinevamatest jootekohtadest.
Saksa keel Tehnilised andmed Mõõtmed (mm): 180 (P) x 115 (L) x 101 (K) (in.): 7,1 (P) x 4,53 (L) x 4 (K) Võrgupinge (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (vaata tüübisilti) Võimsustarve: 95 W Kaitseklass: 1 (juhtplokk);...
Saksa keel seks puhastusinstrumenti (5 13 500 99). Äratõmbedüüse Selektiivselt tinaga kaetava jooteotsiku või äratõmbedüüsi saab lihtsalt ja kiiresti vahetada, pöörates neid veidi esmakordsel üleskuumutamisel niisutage see joodisega. (umbes 45°). Kui koonuse piirkond on tugevasti mustu- Sellega eemaldatakse sinna jooteotsiku ladustamisel tek- nud, siis ei saa uut düüsi enam kohale asetada.
Plati CSF (SMD atlitavimo plunÏeri˜) ir siurb- tuk˜ gama. Vakuumas aktyvinamas jungikliu. „Weller" litavimo stotelò WDD 81V turi EB atitikties sertifi- LR 21: ms˜ „standartinis“ lituoklis. 50 W galios, turi katà pagal pagrindinius direktyv˜ 89/336/EEB ir 73/23EEB daug ∞vairi˜...
Lietuvi‰kai Techniniai duomenys Matmenys (mm): 180 (ilgis) x 115 (plotis) x 101 (auk‰tis) (col.): 7,1 (ilgis) x 4,53 (plotis) x 4 (auk‰tis) Tinklo ∞tampa (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (Ïr. ∞renginio tipo lentelòje) Øòjimo galia: 95 W Apsaugos klasò: 1 (valdymo ∞taisas);...
Lietuvi‰kai 500 99). Siurbtukus ‰iek tiek pasukus (maÏdaug 45°) gali- ydami pertraukas arba padòdami lituokl∞ ∞ dòklà, pasirpin- ma paprastai ir greitai pakeisti. Kai konuso dalyje nusòda kite, kad lituoklio antgalis arba siurbtukas bt˜ gerai ala- daug ne‰varum˜, ∞statyti naujà siurbtukà ne∞manoma. vuotas.
VÇciski Mïs pateicamies Jums par to, ka esat iegÇdÇju‰ies Weller mas diodes mirgo‰ana, kas nodro‰ina optisko regulï‰anu. lodï‰anas iekÇrtu WDD 81V, tÇdïjÇdi izrÇdot uztic¥bu Ja lampi¿a izgaismojas nepÇrtraukti, tas liecina par msu raÏojumiem. RaÏo‰anas procesÇ ir ievïrotas iekÇrtas sil‰anu. visstingrÇkÇs kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina nevaino- jamu iekÇrtas darb¥bu.
VÇciski nolkam izmantot jaunu oriÆinÇlu Weller filtra kÇrtridÏu. Pirms lodï‰anas uzga∫a vai atsces uzga∫a pirmÇs uzkar- Atsces uzga∫u atveru un atsces caurules t¥r¥‰anai sï‰anas tÇs jÇpÇrklÇj ar lodmetÇlu. Tas ∫aus atbr¥vot izmantot t¥r¥‰anas instrumentu (5 13 500 99). Ar vieglu oks¥da kÇrti¿u un net¥rumus.