Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WDD 81V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Weller
WDD 81V
Betriebsanleitung
D
Mode d'emploi
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l'uso
I
Operating Instructions
GB
Instruktionsbok
S
Manual de uso
E
Betjeningsvejledning
DK
Manual do utilizador
P
Käyttöohjeet
FIN
®
Οδηγίες Λειτουργίας
GR
Kullan∂m k∂lavuzu
TR
Návod k pouÏití
CZ
Instrukcja obs∏ugi
PL
Üzemeltetési utasítás
H
Návod na pouÏívanie
SK
SLO
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
EST
Naudojimo instrukcija
LT
Lieto‰anas instrukcija
LV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller WDD 81V

  • Seite 1 Weller ® WDD 81V Betriebsanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Mode d’emploi Kullan∂m k∂lavuzu Návod k pouÏití Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs∏ugi Istruzioni per l’uso Üzemeltetési utasítás Operating Instructions Instruktionsbok Návod na pouÏívanie Manual de uso Navodila za uporabo Betjeningsvejledning Kasutusjuhend Manual do utilizador Naudojimo instrukcija Käyttöohjeet...
  • Seite 2 1. Netzschalter 1. Interrupteur secteur 1. Netschakelaar 2. Digitalanzeige 2. Afficheur numérique 2. Digitaaldisplay 3. „UP“-Taste 3. Touche "Up" 3. ”Up” toets 4. „DOWN“-Taste 4. Touche "Down" 4. ”Down” toets 5. Optische Regelkontrolle 5. Contrôle visuel du réglage 5. Optische regelcontrole 6.
  • Seite 3 1. Interruttore di rete 1. Power cable 1. Nätströmbrytare 2. Display digitale 2. Digital display 2. Digitalindikation 3. Tasto "Up" 3. UP button 3. UP-tangent 4. Tasto "Down" 4. DOWN button 4. DOWN-tangent 5. Controllo di regolazione ottico 5. Optical regulator 5.
  • Seite 4 1. SíÈov˘ vypínaã 1. W∏àcznik 1. hálózati kapcsoló 2. Displej 2. Wskaênik cyfrowy 2. digitális kijelzŒ 3. Tlaãítko UP 3. Przycisk UP 3. UP gomb 4. Tlaãítko DOWN 4. Przycisk DOWN 4. DOWN gomb 5. Optická kontrola regulace 5. Optyczna kontrola regulacji 5.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sidan 1. Achtung! 1. Observera! 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrigttagning 4. Potentialausgleich 4. Potentialutjämning 5. Arbeitshinweise 5. Arbetsanvisningar 6. Zubehörliste 6. Tillbehör 7. Lieferumfang 7. Leveransomfång Table des matières Page Indice Página 1.
  • Seite 6 Obsah Strana Πίνακας περιεχοµένων Σελίδα 1. Pozor! 1. Προσοχή! 2. Opis 2. Περιγραφή Τεχνικά στοιχεία Technické údaje 3. Αρχική θέση σε λειτουργία 3. Uvedenie do prevádzky 4. Vyrovnanie potenciálov 4. Εξίσωση δυναµικού 5. Pracovné pokyny 5. Οδηγίες εργασίας 6. Συµπληρωµατικά εξαρτήµατα 6.
  • Seite 7 WDD 81...
  • Seite 8: Lötwerkzeug

    Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Erreichen der vorgewählten Temperatur wird durch Blinken Entlötstation WDD 81V erwiesene Vertrauen. Bei der einer roten LED in der Anzeige signalisiert, die zur optischen Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zu- Regelkontrolle dient.
  • Seite 9: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Abmessungen (mm): 180 (L) x 115 (B) x 101 (H) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (B) x 4 (H) Netzspannung (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (siehe Typenschild) Leistungsaufnahme: 95 W Schutzklasse: 1 (Steuergertä);...
  • Seite 10: Potentialausgleich

    Deutsch seln. Hierzu eine neue original Weller- Filterkartusche ver- zinnt werden. wenden. Wichtig ist die richtige Auswahl der Saugdüsengröße. Als Faustregel gilt: Der Innendurchmesser der Saugdüse soll- Zur Reinigung der Saugdüsenbohrung und des Saugrohres te mit dem Durchmesser der Platinenbohrung übereinstim- das Reinigungswerkzeug (5 13 500 99) benützen.
  • Seite 11: Zubehörliste

    5 25 030 99 Thermisches Abisoliergerät WST 20 5 31 181 99 Externes Eingabegerät WCB 1 5 31 180 99 Externes Eingabegerät WCB 2 7. Lieferumfang WDD 81V Power Unit Steuergerät Steuergerät Entlötset DSX 80 Netzkabel Netzkabel Klinkenstecker 3,5 mm...
  • Seite 12: Attention

    Les outils de soudage sont reconnus automatique- deux extrémités de la pince. ment par la WDD 81V qui leur attribue les paramètres de LR 82: Un puissant fer à souder de 80 watts pour les régulation correspondants.
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Dimensions (mm): 180 (L) x 115 (l) x 101 (h) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (l) x 4 (h) Tension d’alimentation (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (cf. plaque signalétique) Puissance absorbée: 95 W Classe de protection: 1 (bloc d‘alimentation);...
  • Seite 14: Equilibrage De Potentiel

    Français nécessaire. Utiliser pour ce faire une cartouche filtrante WEL- spiration de la bonne taille. Règle empirique: le diamètre LER d’origine neuve. Pour le nettoyage de l’ouverture de la intérieur de la buse d’aspiration doit correspondre au diamè- buse d’aspiration et du tuyau d’aspiration, utiliser l’outil de tre du trou de la carte.Lors de la première mise en tempéra- nettoyage (5 13 500 99).
  • Seite 15: Accessoires

    Appareil à dénuder thermique WST 20 5 31 181 99 Boîtier de contrôle WCB 1 5 31 180 99 Boîtier de contrôle WCB 2 7. Fournitures WDD 81V Power Unit Bloc d‘alimentation Bloc d‘alimentation Kit de dessoudage DSX 80 Cordon secteur...
  • Seite 16: Attentie

    We danken u voor de aankoop van de WELLER soldeersta- ven. Het bereiken van de gekozen temperatuur wordt door tion WDD 81V en het door u gestelde vertrouwen in ons het knipperen van een rode LED op het display gesignaleerd product.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Afmetingen (mm): 180 (l) x 115 (b) x 101 (h) (inch): 7,1 (l) x 4,53 (b) x 4 (h) Netspanning (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (zie typeplaatje) Capaciteit: 95 W Beschermklasse: 1 (regelapparaat);...
  • Seite 18: Potentiaalcompensatie

    Nederlands WELLER-filtercartouche gebruiken. Gebruik het reinigingsap- is de juiste keuze van het formaat zuigmondstuk. Als vuistre- paraat (5 13 500 99) voor het reinigen van het zuigmond- gel geldt: de binnendiameter van het zuigmondstuk moet stukgat en de zuigbuis. met de diameter van het printplaatgat overeenkomen.
  • Seite 19: Toebehoren

    5 25 030 99 Thermisch isoleerapparaat WST 20 5 31 181 99 Extern invoerapparaat WCB 1 5 31 180 99 Extern invoerapparaat WCB 2 7. Leveromvang WDD 81V Power unit regelapparaat regelapparaat soldeerruimset DSX 80 elektriciteitskabel elektriciteitskabel stekker 3,5 mm55...
  • Seite 20: Attenzione

    Grazie per la fiducia accordataci acquistando la stazione dis- dal lampeggio di un LED rosso sul display che serve al con- saldante WELLER WDD 81V. È stato prodotto nel rispetto dei trollo ottico della regolazione. Se esso rimane acceso a luce più...
  • Seite 21: Dati Tecnici

    Per questo motivo è necessario sostituire ad intervalli rego- te un microinterruttore posto sull‘impugnatura dello stilo. lari il filtro principale (6) meglio se con una cartuccia origina- le WELLER. Impostazione della temperatura Per la pulizia del foro dell’ugello di aspirazione e del tubo di Normalmente il display digitale (2) mostra il valore reale della aspirazione stesso utilizzare l’utensile di pulizia (5 13 500...
  • Seite 22: Equalizzazione Del Potenziale

    Italiano zione dell’ugello (vedere a pag. 87). La stazione dissaldante è stata regolata per un ugello o per 4. Equalizzazione del potenziale una punta di medie dimensioni. È possibile che si verifichino L‘equalizzazione dei potenziali sulla punta saldante può scarti di temperatura a causa di forme differenti delle punte. essere realizzata tramite un apposito spinotto (7) collegato sotto il frontale dell‘apparecchiatura.
  • Seite 23: Accessori

    5 31 181 99 Unità esterna di calibrazione WCB 1 5 31 180 99 Unità esterna di calibrazione WCB 2 7. Volume di fornitura WDD 81V Unità Unità di controllo Unità di controllo Set stilo dissaldante DSX 80 Cavo di alimentazione...
  • Seite 24: Caution

    The soldering tools themselves are The soldering tip is attached by a bayonet recognized automatically by the WDD 81V and the corre- catch to ensure correct position when using sponding control parameters are assigned accordingly. The different tips.
  • Seite 25: Technical Data

    Use a (4). The required value can be changed more quickly by hol- new original WELLER filter cartridge for this purpose. To ding the button down. Approx. 2 sec. after releasing the but-...
  • Seite 26: Equipotential Bonding

    English 4. Equipotential bonding External input unit WCB 1 and WCB 2 (optional) The various circuit elements of the 3.5 mm jack bush (7) The following functions are possible when using an external make 4 variations possible: input unit. Hard-grounded: Offset: No plug (delivery form) The real temperature of the soldering iron can be changed by...
  • Seite 27: Accessories

    Thermal insulating unit WST 20 5 31 181 99 External input unit WCB 1 5 31 180 99 External input unit WCB 2 7. Scope of supply WDD 81V Power Unit Control Unit Control Unit DSX 80 Desoldering Set Mains Cable Mains Cable 3.5 mm Jack...
  • Seite 28: Observera

    Svenska Tack för köpet av WELLER lödstationer WDD 81V och visat förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitets- 2.2 Lödverktyg krav tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunk- DSX 80: Lödkolv för avlödning 80 W. Sugmunstycket tion. har ett koniskt fästsystem. Ett stort sortiment av sugmunstycken gör en optimal bortsug...
  • Seite 29: Tekniska Data

    (slangfiltret på vakuumslangen) kontrolleras regelbundet och ning genom tryckningar på ”Up”- eller ”Down” (3) (4) eller att det byts ut vid behov. Ett original Weller - filter bör använ- genom att hålla tangenten intryckt. När tangenten hålls das. För att rengöra sugröret och hålet i sugmunstycket ska intryckt förändras börvärdet i snabb takt.
  • Seite 30: Potentialutjämning

    Svenska 4. Potentialutjämning Offset: Genom olika koppling av den 3,5 mm kopplingsbussningen Den reella lödspetstemperaturen kan förändras med +/- (7) kan 4 varianter uppnås: 20°C (72°F) genom inmatning av ett temperaturoffset. Hårt jordad: Setback: Utan stickpropp (leveransskick) Terugstellen van de ingestelde gewenste temperatuur op 150°C / 300°F (standby).
  • Seite 31: Tillbehör

    5 26 030 99 Termisk isoleringsapparat WST 20 5 31 181 99 Extern inmatningsapparat WCB 1 5 31 180 99 Extern inmatningsapparat WCB 2 7. Leveransomfång WDD 81V Styrapparat Kontaktdon med bajonettlåsning 3,5 mm Avlödningsutrustning Skötselanvisning Matningskabel Huvudfilter Säkerhetsförvaringsställ AK20 Säkerhetsanvisningar...
  • Seite 32: Atencion

    La estación de soldadura controlada mediante microproce- estaño integrado en el mango puede cambiar sador WDD 81V forma parte de una familia de equipos que se sencillamente y sin herramientas. Amplio ha sido desarrollada para la producción industrial así como surtido de cuños CSF (para eliminar soldadu...
  • Seite 33: Datos Técnicos

    Espanol Características técnicas Dimensiones (mm): 180 (L) x 115 (An.) x 101 (Al.) (pulg.): 7,1 (D) x 4,53 (W) x 4 (H) Tensión alimentada (10): 230 V / 50 Hz, 120 / 60 Hz (véase el rótulo de características) Consumo de potencia: 95 W Clase de protección: 1 (unidad de mando);...
  • Seite 34: Compensación De Potencial

    Para ello debe soldador adicional. Con ello se consiguen unas buenas pro- emplearse un nuevo cartucho original WELLER. Emplear para piedades de humectación de la tobera de aspiración así limpiar el orificio de la tobera de aspiración y del tubo de como mejores características de flujo del estaño antiguo.
  • Seite 35: Accesorios

    Bloqueo de la temperatura de consigna. Después del blo- queo no son posibles cambios del ajuste en la estación de 7. Volumen de suministro soldadura. WDD 81V °C / °F: Unidad de mando Cambio de la indicación de temperatura de °C a °F y a la Juego para eliminar soldaduras DSX 80 inversa.
  • Seite 36: Forsigtig

    Dansk Vi takker for købet af WELLER loddestation WDD 81V. Under fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som 2.2 Loddeværktøj sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. DSX 80: Aflodningskolbe 80 W. Sugedysens koniske befæstelsessystem. Et bredt sugedysepro gram gør en optimal afsugning af loddetin ved 1.
  • Seite 37: Tekniske Data

    Ca. 2 sek. efter at man har sluppet tasten, skifter vis- udskiftes. Hertil benyttes en ny original WELLER-filterpatron. ningen på displayet (2) automatisk over til igen at vise den Til rengøring af sugedyseboringen og af indsugningsrøret faktiske værdi.
  • Seite 38: Potentialudligning

    Dansk De eksterne indlæsningsapparater WCB 1 og WCB 2 4. Potentialudligning (option) Ved forskellig tilkobling af 3,5 mm-klinkebøsningen (7) kan 4 Ved brug af et eksternt indlæsningsapparat står følgende variationer realiseres: funktioner til rådighed. Hårdt jordet: Offset: Uden stik (leveringstilstand) Den reelle loddespidstemperatur kan ændres ved indlæsning af et temperaturoffset på...
  • Seite 39: Ekstra Tilbehør

    Foropvarmningsplade WHP 80 5 25 030 99 Termisk af-isoleringsapparat WST 20 5 31 181 99 Eksternt indlæsningsapparat WCB 1 5 31 180 99 Eksternt indlæsningsapparat WCB 2 7. Leveringsomfang WDD 81V Power-Unit Styreenhed Styreenhed Aflodningssæt DSX 80 Netkabel Netkabel Klinkestik 3,5 mm...
  • Seite 40: Atençao

    Matrizes CSF de dessoldar podem ser adquiridas A estação de soldadura WDD 81V da WELLER corresponde à como acessórios e servem para dessoldar compo declaração de conformidade CE, conforme as exigências nentes montados em superfícies.
  • Seite 41: Dados Técnicos

    Portugûes Dados Técnicos Dimensões (mm): 180 (c) x 115 (l) x 101 (a) (pol.): 7,1 (d) x 4,53 (w) x 4 (h) Tensão de rede (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (ver placa de características) Absorção de potência: 95 W Classe de protecção:...
  • Seite 42: Ligação Equipotencial

    É favor usar necessário estanhar de novo o ponto de soldadura antes de um cartucho filtrante original da WELLER. Para limpar o furo tentar dessoldar mais uma vez. A escolha do tamanho cor- dos bicos de aspiração e o tubo de aspiração, utilize a ferra- recto do bico de aspiração é...
  • Seite 43: Acessórios

    Portugûes 7. Volume de entrega Lock: Bloqueio da temperatura nominal. Depois do bloqueio não se WDD 81V podem realizar alterações nas regulações do posto de sol- Aparelho de comando dadura. Set de dessoldagem DSX 80 Cabo de alimentação °C/°F: Suporte de segurança AK20 Mudar a visualização da temperatura de °C para °F e vice-...
  • Seite 44: Huomio

    Juotteenpoistopihti WTA 50 on suunniteltu pökäyrä perustuvat suljettuun säätöpiirin, joka tunnistaa mit- erityisesti juotteen poistamiseen SMD-kom atut arvot nopeasti ja erittäin tarkasti. WDD 81V puolestaan ponenteista. Sen kaksi kuumennuselementtiä tunnistaa käytetyt juottokolvivarusteet automaattisesti ja (2 x 25 W), joissa on kummassakin oma läm valitsee niille oikeat säätöparametrit.
  • Seite 45: Tekniset Tiedot

    Näppäintä päästettäessä digitaalinäyttö (2) kytkey- ja vaihdettava tarvittaessa uuteen. Käytä aina alkuperäisiä tyy noin kahden sekunnin jälkeen automaattisesti näyttä- WELLER-suodatinpanoksia. Puhdista imusuuttimien kiinnity- mään todellista arvoa. Juottoaseman olessa lukittuna (Lock) saukko ja imuputki erikoistyökalulla (5 13 500 99). säätöjen suorittaminen ei ole mahdollista.
  • Seite 46: Potentiaalintasaus

    Suomi Jos kartion kapeaan kohtaan on päässyt kerääntymään likaa, imusuutin ei mene paikalleen. Likakerrostumat on helppo Juottoyksikön perusasetukset on tehty keskikoista juottokär- poistaa lämmityselementtiä varten suunnitellulla puhdistu- keä/imusuutinta varten. Muuntyyppisiä ja –kokoisia kärkiä styökalusarjalla. käytettäessä asetuksia on muutettava tarpeen mukaan. Varoitus: Paineilmanmuunnin vioittuu, jos laitetta käyte- Huomio: Katso, että...
  • Seite 47: Lisätarvikkeet

    5 25 030 99 Terminen eristeenpoistolaite WST 20 5 31 181 99 Ulkoinen syöttölaite WCB 1 5 31 180 99 Ulkoinen syöttölaite WCB 2 7. Toimituksen laajuus WDD 81V Power Unit Ohjainyksikkö Ohjainyksikkö Juotoksenirrotussarja DSX 80 Liitäntäjohto Liitäntäjohto Jakkiliitin, 3,5 mm Teline AK 20 Käyttöohje...
  • Seite 48: Περιγραφή

    Σας ευχαριστούµε για την εµπιστοσύνη που µας δείξατε, εξωτερικ ργανο εισαγωγής ηλεκτρονικών στοιχείων επεκτείνει αγοράζοντας το στήριγµα πλακέτας WDD 81V της Weller. Κατά την τη µεγάλη λειτουργική ποικιλία του σταθµού αυτού κατασκευή τηρήθηκαν αυστηρές απαιτήσεις ποι τητας, ώστε να αποσυγκολλήσεων. Με τα ργανα εισαγωγής ηλεκτρονικών...
  • Seite 49: Τεχνικά Στοιχεία

    Ελληνικ Τεχνικά Στοιχεία ∆ιαστάσεις (σε χιλιοστά): 180 (µήκος) x 115 (πλάτος) x 101 (ύ”ος) (σε ίντσες): 7,1 (µήκος) x 4,53 (πλάτος) x 4 (ύ”ος) Ονοµαστική ηλεκτρική τάση (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (βλέπε πινακίδα της συσκευής) Κατανάλωστη...
  • Seite 50: Εξίσωση Δυναµικού

    Για το σκοπ αυτ πρέπει να χρησιµοποιηθεί ένα νέο φυσίγγιο διεύθυνση ρύµθισης. ταν κρατηθεί συνέχεια πατηµένο το φιλτραρίσµατος της εταιρείας WELLER. Για το καθάρισµα της οπής πλήκτρο αυτ , προκύπτει ταχεία µετατροπή της προς τήρηση τιµής του αναρροφητικού ακροφυσίου (µπεκ) και του αναρροφητικού...
  • Seite 51: Οδηγίες Κατά Την Εργασία

    Ελληνικ 5. Οδηγίες κατά την εργασία Εξωτερικές συσκευές εισαγωγής ρυθµιστικών στοιχείων WCB 1 Η εφαρµογή διαφ ρων αναρροφητικών ακροφυσίων (µπεκ) έχει και WCB 2 (δυνατ τητα εφαρµογής) ως αποτέλεσµα και την επίλυση πολλών προβληµάτων Κατά τη χρησιµοποίηση µίας εξωτερικής συσκευής εισαγωγής αποσυγκ...
  • Seite 52: Συµπληρωµατικά Εξαρτήµατα

    5 31 181 99 Εξωτερική συσκευή εισαγωγής ρυθµιστικών στοιχείων WCB 1 5 31 180 99 Εξωτερική συσκευή εισαγωγής ρυθµιστικών στοιχείων WCB 2 7. Μέγεθος της εµπορικής παράδοσης WDD 81V Power Unit Ρυθµιστικ ργανο Ρυθµιστικ ργανο Σετ αποσυγκολλήσεων DSX 80 Ηλεκτρικ καλώδιο...
  • Seite 53: Dikkat

    ölçme de¤eri alg›lamas› sayesinde eriflilir. Lehim alet- WSP 80: Lehim havyas› WSP 80 lehim s›cakl›¤›na çok leri bile WDD 81V taraf›ndan alg›lan›r ve ilgili ayar parametre- h›zl› ve hassas olarak eriflmesi ile takdir si ile efllefltirilir. Lehim sökme için gerekli vakum, dahili bir toplanm›flt›r.
  • Seite 54: Teknik Veriler

    Bunun için ken de¤er h›zl› geçiflle de¤iflir, yakl. 2 s, tufl serbest yeni bir Weller filtre kartuflunu kullan›n. Emme memesi deli¤ini b›rak›ld›ktan sonra dijital gösterge (2) otomatik olarak tekrar ve emme borusunu temizlemek için temizleme aletini (5 13 fiili de¤ere geçer.
  • Seite 55: Kullanımla Ilgili Notlar

    Almanca 4. Potansiyel dengeleme Harici veri girifl cihazlar› WCB 1 ve WCB 2 (seçime ba¤l›) 3,5 mm mandal devre prizinin (7) farkl› olarak devreye Harici bir veri girifl cihaz›n›n kullan›lmas› halinde afla¤›daki al›nmas› suretiyle 4 varyasyon gerçeklefltirilebilir. fonksiyonlardan faydalan›l›r: Sert topraklama: Offset: Fiflsiz (Sevkiyat durumu) Gerçek bir lehim ucu s›cakl›¤›, s›cakl›k için offset'in girilmesi...
  • Seite 56: Aksesuar Listesi

    Termik izolasyon sökme cihaz› WST 20 5 31 181 99 Harici veri girifl cihaz› WCB 1 5 31 180 99 Harici veri girifl cihaz› WCB 2 7. Sevkiyat kapsam› WDD 81V Kuvvet ünitesi Kumanda cihaz› Kumanda cihaz› Lehim sökme seti DSX 80 fiebeke kablosu fiebeke kablosu...
  • Seite 57: Pozor

    Odpájecí pinzeta WTA 50 byla koncipována 2.1 ¤ídicí jednotka speciálnû k vyletování souãástek SMD. Dva Pájecí stanice WDD 81V patfií do fiady pfiístrojÛ, které byly topné ãlánky (2 x 25 W) vybavené vlastními vyvinuta pro pouÏití v prÛmyslové v˘robû, pfii opravách a v snímaãi teploty zaji‰Èují...
  • Seite 58: Technické Údaje

    UP nebo nit. PouÏijte k tomu originální filtraãní vloÏku Weller. DOWN (3) (4). Pfii trvalém stisknutím tlaãítka se poÏado- vaná hodnota mûní rychle. PfiibliÏnû 2 sekundy po uvolnû- K ãi‰tûní...
  • Seite 59: Vyrovnání Potenciálû

    âesky 4. Vyrovnání potenciálÛ Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 1 a WCB 2 (voli- RÛzn˘m zapojením zdífiky s pomocn˘m kontaktem 3,5 telné pfiíslu‰enství) mm (7) lze realizovat ãtyfii varianty: Pfii pouÏití externí jednotky pro zadávání údajÛ jsou k dispozici následující funkce. Tvrdû...
  • Seite 60: Seznam Pfiíslu‰Enství

    Pfiístroj pro tepelné izolování WST 20 5 31 181 99 Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 1 5 31 180 99 Externí pfiístroj pro zadávání dat WCB 2 7. Rozsah dodávky WDD 81V Power Unit ¤ídicí jednotka ¤ídicí jednotka Odpájecí sada DSX 80 SíÈov˘ kabel SíÈov˘...
  • Seite 61: Uwaga

    Lutownice sà auto- WTA 50: Pinceta termiczna WTA 50 przystosowana matycznie rozpoznawane przez stacj´ WDD 81V i przy- jest specjalnie do odlutowywania elementów porzàdkowywane do odpowiednich parametrów regulacji. monta˝owych SMD. Dwa elementy grzejne (2 Wymagana przy odlutowywaniu pró˝nia wytwarzana jest...
  • Seite 62: Dane Techniczne

    polski Dane techniczne Wymiary (mm): 180 (d∏.) x 115 (szer.) x 101 (wys.) (cal): 7,1 (d∏.) x 4,53 (szer.) x 4 (wys.) Napi´cie sieciowe (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (patrz tabliczka znamionowa) Pobór mocy: 95 W Klasa ochronna: 1 (sterownik);...
  • Seite 63: Wyrównanie Potencja∏U

    Dzi´ki temu zapewnione sà dobre w∏aÊciwoÊci razie potrzeby wymieniç. W tym celu zastosowaç orygi- p∏ynne lutowia oraz dobra w∏aÊciwoÊç czepna dyszy ssà- nalny nabój filtra Weller. cej. Nale˝y pami´taç o tym, aby dysza ssàca umieszczo- na by∏a pod kàtem prostym do obwodu drukowanego, aby Do czyszczenia otworu dyszy ssàcej oraz rury ssàcej...
  • Seite 64: Lista Akcesoriów

    5 31 180 99 Zewn´trzny programator WCB 2 powoduje wyÊwietlenie aktualnej wersji wskazania tempe- ratury. 7. Zakres wyposa˝enia Window: WDD 81V Power Unit Ograniczenie zakresu temperatury do maks. +-99°C Sterownik Sterownik wychodzàc od wartoÊci temperatury zablokowanej funkcjà Zestaw rozlutowniczy DSX 80 Przewód sieciowy...
  • Seite 65: Figyelem

    DSXV 80: 80 W-os kiforrasztópáka. Kúpos rögzítésı szí- felelŒsséget. vóka. Inline kivitel (függŒleges munkahelyzet). Az óngyıjtŒ tartály a markolatba van beépítve. A WELLER WDD 81V forrasztóállomás a 89/336/EGK és Egyszerıen, szerszám nélkül cserélhetŒ. 73/23/EGK irányelvek alapvetŒ biztonsági követelményei Széles CSF (SMD kiforrasztóbélyeg)- és szí- alapján megfelel az EK megfelelŒségi nyilatkozatnak.
  • Seite 66: Mıszaki Adatok

    Magyar Mıszaki adatok Méretek (mm): 180 (H) x 115 (Sz) x 101 (M) (in.): 7,1 (H) x 4,53 (Sz) x 4 (M) Hálózati feszültség (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (lásd a típustáblán) Teljesítményfelvétel: 95 W Szigetelési osztály: 1 (vezérlŒkészülék), 3 (forrasztószerszám) Biztosíték (11):...
  • Seite 67: Potenciálkiegyenlítés

    és adott esetben el kell végezni a tékben, akkor az újbóli kiforrasztás elŒtt újra cinezze be a cserét. Ehhez új eredeti Weller szırŒpatront használjon. forrasztási helyet. Fontos a szívóka méretének megfelelŒ kiválasztása.
  • Seite 68: Pc-Interfész

    Magyar 7. Szállítási terjedelem pének felel meg. Pontenciálmentes csatlakozóval (optocsatoló-kimenet) WDD 81V Power Unit rendelkezŒ készülékeknél a WINDOW funkció a vezérlŒkészülék vezérlŒkészülék hŒmérsékleti ablak beállítására szolgál. Amennyiben a DSX 80 kiforrasztókészlet elektromos csatlakozó tényleges hŒmérséklet a hŒmérsékleti ablakon belülre elektromos csatlakozókábel kábel...
  • Seite 69: Pozor

    Slovensky ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali zakú- optickú kontrolu regulácie. Trvalo svietiaca LED-dióda sig- pením spájkovacej stanice Weller WDD 81V. Pri v˘robe nalizuje zahrievanie systému. sa uplatnili najprísnej‰ie kritériá kvality, ktoré zaruãujú bezchybnú funkciu zariadenia. 2.2 Spájkovaãka DSX 80: Odspájkovaãka 80 W.
  • Seite 70: Technické Údaje

    Slovensky Technické údaje Rozmery (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (B) x 4 (H) SieÈové napätie (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (pozri typov˘ ‰títok) Príkon: 95 W Trieda ochrany: 1 (riadiaca jednotka);...
  • Seite 71: Vyrovnanie Potenciálov

    PouÏite na to originálnu filtraãnú vloÏku Weller. zodpovedaÈ priemeru otvoru v platni. Na ãistenie tesnenia odsávacej d˘zy a odsávacej trubice Pri prvom zahriatí naneste na spájkovací hrot, príp. odsá- pouÏívajte ãistiace nástroje (5 13 500 99). Odsávacie d˘zy vaciu d˘zu pájku. Odstráni sa t˘m vrstva oxidov a neãistôt moÏno jednoducho a r˘chlo vymeniÈ...
  • Seite 72: Zoznam Príslu‰Enstva

    Tepelné odizolovacie zariadenie WST 20 5 31 181 99 Externé vstupné zariadenie WCB 1 5 31 180 99 Externé vstupné zariadenie WCB 2 7. Rozsah dodávky WDD 81V Power Unit Riadiaca jednotka Riadiaca jednotka Odspájkovacia súprava DSX 80 SieÈov˘ kábel SieÈov˘ kábel Konektor 3,5 mm Bezpeãnostn˘...
  • Seite 73: Pozor

    Sloven‰ãina Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali Med segrevanjem sistema dioda trajno sveti. z nakupom Wellerjeve spajkalne postaje WDD 81V. Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnej‰i kakovostni stan- 2.2 Spajkalnik dardi, ki zagotavljajo brezhibno funkcijo naprave.
  • Seite 74: Tehniãni Podatki

    Sloven‰ãina Tehniãni podatki Dimenzija (mm): 180 (D) x 115 (·) x 101 (V) (cole): 7,1 (D) x 4,53 (·) x 4 (V) OmreÏna napetost (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (glej plo‰ãico s podatki) Poraba moãi: 95 W Razred za‰ãite: 1 (krmilna naprava);...
  • Seite 75: Izenaãevanje Potenciala

    Sloven‰ãina jajte orodje za ãi‰ãenje (5 13 500 99). Sesalne ‰obe lahko Ob prvem segrevanju prevleãite spajkalno konico oz. hitro in enostavno zamenjate tako, da jih zavrtite za cca. sesalno ‰obo s spajko. Tako s spajkalne konice odstrani- 45°. âe je na predelu konusa debel sloj umazanije, nove te sloj oksidov in neãistoãe.
  • Seite 76: Seznam Pribora

    5 25 030 99 Termiãna naprava za odstranjevanje izola cije WST 20 5 31 181 99 Zunanja vhodna naprava WCB 1 5 31 180 99 Zunanja vhodna naprava WCB 2 7. Obseg dobave WDD 81V Spajkalna postaja Krmilna naprava Krmilna naprava Komplet za odspajkanje DSX 80 Elektriãni kabel Elektriãni kabel...
  • Seite 77: Jooteinstrument

    Saksa keel Täname teid Welleri jootejaama WDD 81V ostuga osuta- 2.2 Jooteinstrument tud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige range- DSX 80: 80 W lahtijootekolb. Äratõmbedüüsi kooniline maid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme laitma- kinnitussüsteem. Lai äratõmbedüüside valik tu töö. võimaldab jootetina optimaalselt ära tõmmata kõige erinevamatest jootekohtadest.
  • Seite 78: Tehnilised Andmed

    Saksa keel Tehnilised andmed Mõõtmed (mm): 180 (P) x 115 (L) x 101 (K) (in.): 7,1 (P) x 4,53 (L) x 4 (K) Võrgupinge (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (vaata tüübisilti) Võimsustarve: 95 W Kaitseklass: 1 (juhtplokk);...
  • Seite 79: Potentsiaalide Ühtlustamine

    Saksa keel seks puhastusinstrumenti (5 13 500 99). Äratõmbedüüse Selektiivselt tinaga kaetava jooteotsiku või äratõmbedüüsi saab lihtsalt ja kiiresti vahetada, pöörates neid veidi esmakordsel üleskuumutamisel niisutage see joodisega. (umbes 45°). Kui koonuse piirkond on tugevasti mustu- Sellega eemaldatakse sinna jooteotsiku ladustamisel tek- nud, siis ei saa uut düüsi enam kohale asetada.
  • Seite 80: Lisavarustuse Nimekiri

    5 27 028 99 Eelkuumutusplaat WHP 80 5 25 030 99 Termiline isolatsiooniseade WST 20 5 31 181 99 Väline sisestusseade WCB 1 5 31 180 99 Väline sisestusseade WCB 2 7. Tarne sisu WDD 81V Power Unit Juhtplokk Juhtplokk Lahtijootekomplekt DSX 80 Võrgujuhe...
  • Seite 81: Dòmesio

    Plati CSF (SMD atlitavimo plunÏeri˜) ir siurb- tuk˜ gama. Vakuumas aktyvinamas jungikliu. „Weller" litavimo stotelò WDD 81V turi EB atitikties sertifi- LR 21: ms˜ „standartinis“ lituoklis. 50 W galios, turi katà pagal pagrindinius direktyv˜ 89/336/EEB ir 73/23EEB daug ∞vairi˜...
  • Seite 82: Techniniai Duomenys

    Lietuvi‰kai Techniniai duomenys Matmenys (mm): 180 (ilgis) x 115 (plotis) x 101 (auk‰tis) (col.): 7,1 (ilgis) x 4,53 (plotis) x 4 (auk‰tis) Tinklo ∞tampa (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (Ïr. ∞renginio tipo lentelòje) Øòjimo galia: 95 W Apsaugos klasò: 1 (valdymo ∞taisas);...
  • Seite 83: Potencial˜ I‰Lyginimas

    Lietuvi‰kai 500 99). Siurbtukus ‰iek tiek pasukus (maÏdaug 45°) gali- ydami pertraukas arba padòdami lituokl∞ ∞ dòklà, pasirpin- ma paprastai ir greitai pakeisti. Kai konuso dalyje nusòda kite, kad lituoklio antgalis arba siurbtukas bt˜ gerai ala- daug ne‰varum˜, ∞statyti naujà siurbtukà ne∞manoma. vuotas.
  • Seite 84: Pried˜ Sàra‰As

    ‰alinimo ∞taisas WST 20 5 31 181 99 i‰orinis ∞vedimo ∞taisas WCB 1 5 31 180 99 i‰orinis ∞vedimo ∞taisas WCB 2 7. Tiekiamas komplektas WDD 81V Power Unit Valdymo ∞taisas Valdymo ∞taisas Atlitavimo rinkinys DSX 80 Tinklo kabelis Tinklo kabelis Fiksatoriaus ki‰tukas,...
  • Seite 85: Uzman¥Bu

    VÇciski Mïs pateicamies Jums par to, ka esat iegÇdÇju‰ies Weller mas diodes mirgo‰ana, kas nodro‰ina optisko regulï‰anu. lodï‰anas iekÇrtu WDD 81V, tÇdïjÇdi izrÇdot uztic¥bu Ja lampi¿a izgaismojas nepÇrtraukti, tas liecina par msu raÏojumiem. RaÏo‰anas procesÇ ir ievïrotas iekÇrtas sil‰anu. visstingrÇkÇs kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina nevaino- jamu iekÇrtas darb¥bu.
  • Seite 86: Tehniskie Dati

    VÇciski Tehniskie dati Izmïri (mm): 180 (L) x 115 (B) x 101 (H) (in.): 7,1 (L) x 4,53 (B) x 4 (H) T¥kla spriegums (10): 230 V / 50 Hz, 120 V / 60 Hz (skat¥t plÇksn¥ti) Jaudas l¥menis: 95 W Dro‰¥bas klase: 1 (vad¥bas iekÇrta);...
  • Seite 87: Potenciçla Izl¥Dzinç‰Ana

    VÇciski nolkam izmantot jaunu oriÆinÇlu Weller filtra kÇrtridÏu. Pirms lodï‰anas uzga∫a vai atsces uzga∫a pirmÇs uzkar- Atsces uzga∫u atveru un atsces caurules t¥r¥‰anai sï‰anas tÇs jÇpÇrklÇj ar lodmetÇlu. Tas ∫aus atbr¥vot izmantot t¥r¥‰anas instrumentu (5 13 500 99). Ar vieglu oks¥da kÇrti¿u un net¥rumus.
  • Seite 88: Piederumu Saraksts

    ÅrïjÇ datu ievad¥‰anas iekÇrta WCB 1 5 31 180 99 ÅrïjÇ datu ievad¥‰anas iekÇrta WCB 2 7. PiegÇdes komplekts WDD 81V Power Unit Vad¥bas iekÇrta Vad¥bas iekÇrta Atlodï‰anas komplekts DSX 80 t¥kla kabelis T¥kla kabe∫a spraudnis 3,5 mm Dro‰¥bas paliktnis AK 20 Lieto‰anas instrukcija...
  • Seite 89 Suction Nozzles DS-Series (UNC) Für: DS 80, DSV, DSV 80, DS 3105, DS 3102, DS 80 A (UNC) For use with: DS 80, DSV, DSV 80DS 3105, DS 3102, DS 80 A (UNC) Modell Aussen-ø Innen-ø Länge Model Outside ø Inside ø...
  • Seite 90 Circuit Diagram...
  • Seite 91 Exploded Drawing WDD 81V...
  • Seite 92 Esploded-Drawing DSX 80, DS 80 UNC...
  • Seite 93 Exploded-Drawing DSV 80, DSXV 80, DSV 80 UNC...
  • Seite 94 Cleaning Tool...

Inhaltsverzeichnis