Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Attention
  • Description
    • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Service
  • Fonctions Spéciales
    • Réglage de la Température
    • Réglage Individuel
    • Fonction Verrouillage
  • Interface USB
  • Modification du Calibrage
  • Eléments Compris Dans la Fourniture
  • Equipotentialité
  • Liste des Accessoires
  • Recommandations pour le Travail
  • Attentie
  • Beschrijving
    • Technische Gegevens
  • Ingebruikneming
  • Temperatuurinstelling
  • Speciale Functies
  • USB-Interface
  • Omvang Van de Levering
  • Potentiaalvereffening
  • Toebehorenlijst
  • Werkvoorschrift
  • Attenzione
  • Descrizione
    • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Regolazione Della Temperatura
  • Funzioni Speciali
  • Temperatura Offset
  • Interfaccia USVB
  • Compensazione Potenziale
  • Elenco Accessori
  • Fornitura
  • Indicazione
  • Caution
    • Control Unit
    • Technical Data
  • Description
  • Commissioning
  • Special Functions
    • Temperature Setting
    • Temperature Offset
    • Window Function
  • USB Interface
  • Accessories
  • Operating Guidelines
  • Potential Balance
  • Scope of Supply
  • Beskrivning
    • Tekniska Data
  • Observera
  • Idrifttagning
  • Specialfunktioner
  • Standby-Temperatur
  • Arbetsanvisning
  • Potentialutjämning
  • USB-Gräussuitt
  • Leveransomfattning
  • Tillbehörslista
  • Atención
  • Descripción
    • Datos Técnicos
      • Unidad de Control
      • Soporte de Seguridad
  • Puesta en Funcionamiento
  • Ajuste de la Temperatura
  • Funciones Especiales
  • Funciones de Bloqueo
  • Compensación del Potencial
  • Puerto USB
  • Lista de Accesorios
  • Normas
  • Piezas Suministradas
  • Bemærk
  • Beskrivelse
    • Tekniske Data
  • Ibrugtagning
  • Specialfunktioner
  • Temperaturindstilling
  • Arbejdsanvisning
  • Potentialeudligning
  • USB Interface
  • Leveringsomfang
  • Tilbehørsliste
  • Atenção
  • Descrição
    • Dados Técnicos
  • Colocação Em Funcionamento
  • Funções Especiais
    • Regulação da Temperatura
    • Função de Bloqueio
  • Interface USB
  • Compensação de Potência
  • Fornecimento
  • Indicações de Trabalho
  • Instrução de Trabalho
  • Lista de Acessórios
  • Huomio
  • Kuvaus
    • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Erikoistoiminnot
  • Lämpötilan Säätö
  • Potentiaalintasaus
  • Työohjeet
  • USB-Liitäutä
  • Lisätarvikeluettelo
  • Toimituksen Laajuus
  • ͛ۈûë ‰˘Ó·ìèîô
  • Ú· ‰Èâ·Ê‹˜ Usb
  • Dikkat
  • Tan∂M
    • Teknik Bilgiler
  • Devreye Alma
  • Özel Fonksiyonlar
  • Aksesuar Listesi
  • Potansiyel Dengelemesi
  • Teslimat Kapsam
  • USB Arabirim
  • Çal∂Μt∂Rma Uyar∂S
  • Popis
    • Technické Údaje
  • Pozor
  • Uvedení Do Provozu
  • Nastavení Teploty
  • Speciální Funkce
  • Pracovní Pokyny
  • Rozhraní
  • Vyrovnání Potenciálû
  • Rozsah Dodávky
  • Seznam Pfiíslu‰Enství
  • Opis
    • Dane Techniczne
  • Uwaga
  • Uruchomienie
  • Nastawianie Temperatury
  • Funkcje Specjalne
  • Funkcja Blokady
  • Lista Akcesoriów
  • Wskazówka Dot. Pracy
  • Wyrównanie Potencja∏U
  • Z∏Àcze USB
  • Zakres Dostawy
  • Zakres Wyposa˝enia
  • Figyelem
  • Leírás
    • Mıszaki Adatok
  • Üzembevétel
  • Különleges Funkciók
  • Potenciálkiegyenlítés
  • USB Csatlakozó
  • Munkautasítások
  • Szállítási Terjedelem
  • Tartozéklista
  • Útmutató a Munkához
  • Popis
    • Riadiaca Jednotka
    • Technické Údaje
  • Upozornenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Nastavenie Teploty
  • Zvlá‰Tne Funkcie
  • Rozhranie USB
  • Vyrovnanie Potenciálov
  • Pracovné Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Zoznam Príslu‰Enstva
  • Pozor
  • Tehniãni Opis
    • Tehniãni Podatki
  • Pred Uporabo
  • Posebne Funkcije
  • Izenaãevanje Potenciala
  • Navodila Za Delo
  • Vmesnik USB
  • Obseg Dobave
  • Seznam Pribora
  • Kirjeldus
    • Tehnilised Andmed
  • Tähelepanu
  • Kasutuselevõtt
  • Erifunktsioonid
  • Potentsiaalide Ühtlustamine
  • Tööjuhis
  • USB Liides
  • Lisavarustuse Nimekiri
  • Tarne Maht
  • Tarne Sisu
  • Apra‰Ymas
    • Techniniai Duomenys
  • Dòmesio
  • Pradedant Naudotis
  • Specialiosios Funkcijos
  • TemperatRos Nustatymas
  • Darbo Nurodymai
  • Potencial˜ I‰Lyginimas
  • USB Pieslïgvieta
  • USB Sàsaja
  • Komplektas
  • Pried˜ Sàra‰As
  • Apraksts
    • Tehniskie Dati
  • Uzman¥Bu
  • Ekspluatçcijas Uzsçk‰Ana
  • Pa‰Çs Funkcijas
  • Lieto‰Anas NorçD¥Jumi
  • Piederumu Saraksts
  • Potenciçlu Izl¥Dzinç‰Ana
  • USB Pieslïgvieta
  • USB Sàsaja
  • Piegçdes Komplekts
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
WD 1 (M) / WD 1000 (M)
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
√ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜
K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m k k ∂ ∂ l l a a v v u u z z u u
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller WD 1M

  • Seite 1 WD 1 (M) / WD 1000 (M) √ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜ Betriebsanleitung K K u u l l l l a a n n ∂...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sida 1. Achtung! 1. Observera 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrifttagning 4. Sonderfunktionen 4. Specialfunktioner 5. USB Schnittstelle 5. USB-gräussuitt 6. Potentialausgleich 6. Potentialutjämning 7. Arbeitshinweis 7. Arbetsanvisning 8. Zubehörliste 8. Tillbehörslista 9.
  • Seite 4 9. Anschlussbuchse für das 9. Prise de raccordement fer à 9. Aansluitbus voor het Lötwerkzeug souder soldeergereedschap 10. USB (B-Mini) Schnittstelle 10. Port USB (B-Mini) (WD 1M) 10. USB-interface (B-Mini) (WD 1M) (WD 1M) 11. Prise secteur 11. Netaansluiting 11. Netzanschluss 12. Fusible 12.
  • Seite 7 WD 1 / WD 1000 WD 1M...
  • Seite 8: Achtung

    Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller mit WD 1 Höchste Temperaturgenauigkeit und ein optimales dynami- (M) / WD 1000 (M) erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung sches Temperaturverhalten im Belastungsfall wird durch eine wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, schnelle und präzise Messwerterfassung im geschlossenen...
  • Seite 9 Deutsch Der Trichtereinsatz (13) für den Lötkolben ist 4-fach verstell- WMRP (nur WD 1M): Extrem leistungsfähiger 40 W bar und kann werkzeuglos in die ergonomisch günstigste Feinlötkolben mit integrierter Position gebracht werden. Rückseitig befinden sich Heiztechnik in der Lötspitze. Die Ablagemöglichkeiten (14) für die Lötspitze.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Deutsch 3. Inbetriebnahme Durch Betätigen einer Temperaturtaste wird der gewählte Das Gerät und Zubehör sorgfältig auspacken. Sollwert für ca. 2 sec. im Display angezeigt. Während der Das Lötwerkzeug in der Sicherheitsablage ablegen. Sollwertanzeige blinkt das Temperatursymbol. Danach schal- Den Lötkolbenstecker in die Anschlussbuchse (9) des Steuer- tet das Display automatisch wieder zur Istwertanzeige gerätes einstecken und durch kurze Rechtsdrehung verrie- zurück.
  • Seite 11: Standby Temperatur

    Deutsch 4 sec. EXIT 2 sec. STANDBY III (EXIT) SETBACK 4.1 Sonderfunktionen Menü 1 Durch gleichzeitiges Drücken der UP und DOWN Taste wird nach ca. 2 sec die Menüauswahl für die Sonderfunktionen aktiviert und im Display erscheint - I - , Tasten loslassen. OFFSET Menü...
  • Seite 12: Window Funktion

    Deutsch Istwertanzeige signalisiert und im Display wird "STANDBY" Mit II zum nächsten Menüpunkt wechseln. angezeigt. Der Setbackzustand wird durch Drücken der UP oder DOWN Taste wieder beendet. Bei Lötarbeiten mit geringem Wärmebedarf kann die Zuverlässigkeit der Setbackfunktion beeinträchtigt sein. Mit der UP oder DOWN Taste die Setback Zeit ändern. Mit I zum vorherigen Menüpunkt wechseln.
  • Seite 13 Deutsch 4.1.7 Verriegelungsfunktion “ “ Verriegelung der Lötstation. Nach dem Verriegeln sind an der EXIT Lötstation keine Einstelländerungen möglich. Bedienung der Temperaturtasten I, II, III ist möglich. In der Anzeige erscheint “OFF” Das “ ” Symbol im Display blinkt. Mit der UP oder DOWN Kalibrier- Taste kann ein 3-stelliger Verriegelungscode eingegeben funktion...
  • Seite 14: Kalibrierung Ändern

    Istwertanzeige auf dem Display verglichen. Eine festgestellte Temperaturabweichung kann nun mit den UP / DOWN Das Steuergerät WD 1M ist standdardmäßig mit einer Mini Tasten abgeglichen werden Es ist ein Temperaturabgleich USB Schnittstelle ausgestattet. Für das Steuergerät WD 1 ist von max.
  • Seite 15: Potentialausgleich

    Sicherheitshinweise (CD) (CD) ● Schalten Sie bei längeren Arbeitspausen das Lötsystem USB Kabel USB Kabel aus oder verwenden Sie die Weller Funktion zur Lötspitzen Seite 161-165 Temperaturabsenkung bei Nichtgebrauch Explozeichnung WD 1 Seite 167 Schaltplan WD 1 Seite 169 ●...
  • Seite 88: Úôûô

    ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Ô˘ Ì·˜ ‰Â›Í·ÙÂ, ÂÈÛ΢ÒÓ Î·È ÙÔ˘ ÂÚÁ·ÛÙËÚ›Ô˘. ∏ „ËÊȷ΋ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ·ÁÔÚ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙË Û˘Û΢‹ Weller Ì WD 1 (M) / WD 1000 (M). ‰È¿Ù·ÍË ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÌÈ· ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· ∫·Ù¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙËÚ‹ıËÎ·Ó ·˘ÛÙËÚ¤˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ...
  • Seite 89: Ûë Ûâ Ïâèùô˘úá

    ˙‡ÁÔ˜ ·Î›‰ˆÓ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ÌÔÚ›, fiÙ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÈ ¯ˆÚ›˜ ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÚÁ·Ï›Ԣ W W M M P P : : ΔÔ Weller Micro ¤Ì‚ÔÏÔ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ WMP Â›Ó·È Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ¯ˆÚ›˜ ÚfiÛıÂÙË Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ¯¿ÚË ÛÙÔÓ Â‡¯ÚËÛÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘ ÁÈ· ¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË ÙˆÓ ·Î›‰ˆÓ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘. ÿÚË ÛÙÔ...
  • Seite 90: ȉÈ Ïâèùô˘úá›Â

    ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ 3 3 . . £ £ ¤ ¤ Û Û Ë Ë Û Û Â Â Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ...
  • Seite 91 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ 4 4 . . ∂ ∂ È È ‰ ‰ È È Î Î ¤ ¤ ˜ ˜ Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › Â Â ˜ ˜ EXIT 4 sec.
  • Seite 92 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔÓÙ·˜ Î·È ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ˆ˜ ¤Ó‰ÂÈÍË Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ Ì ¿Ú· Ôχ ÌÈÎÚ‹ ··›ÙËÛË ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ˘fiÏÔÈ˘ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÌÔÚ› Ë ·ÍÈÔÈÛÙ›· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ Ó· "O O F F F F ".
  • Seite 93 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ¿ ¿ ª ª Â Â Ó Ó Ô Ô ‡ ‡ 2 2 4 4 . . 1 1 . . 7 7 § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · Î Î Ï Ï Â Â È È ‰ ‰ Ò Ò Ì Ì · · Ù Ù Ô Ô ˜ ˜ ∂...
  • Seite 95: Àԉ›Íâè˜ Âúá·û

    5 5 . . £ £ ‡ ‡ Ú Ú · · ‰ ‰ È È Â Â   · · Ê Ê ‹ ‹ ˜ ˜ U U S S B B ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Weller ÁÈ· ÙË Ì›ˆÛË Ù˘ ∏ ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ WD 1M Â›Ó·È ÛÙ¿ÓÙ·Ú ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ì ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ...
  • Seite 168 Soldering Tips LT- Spitzen Soldering Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length B Length C 005 44 437 99 LT H Meisselform 0,8 mm 0,4 mm 11,5 mm Chisel 005 44 430 99 LT HHPB Meisselform* 0,8 mm 0,4 mm 11,5 mm Chisel*...
  • Seite 169 Soldering Tips Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length B Length C 005 44 427 00 LT AX Meisselform gebogen 30° 1,6 mm 0,8 mm 12,5 mm Chisel bent 30° 005 44 480 00 LT AXLF Meisselform gebogen** 1,6 mm 0,8 mm 12,5 mm Chisel bent**...
  • Seite 170 Soldering Tips Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length B Length C 005 44 423 99 LT 1L Konisch lang ø 0,2 mm 19,0 mm Concial long 005 44 406 99 LT S Konisch lang ø...
  • Seite 171 Soldering Tips Spitzenpaar für WMRT Tip set for WMRT RTW 1 Punktspitze 0,2 mm x 45° RTW 1 Point tip 0,2 mm x 45° RTW 2 Meisselspitze 0,7 mm x 45° RTW 2 Chisel tip 0,7 mm x 45° RTW 3 Lötspitze 3,0 mm x 45° RTW 3 Soldering tip 3,0 mm x 45°...
  • Seite 172 Soldering Tips RT- Spitzen RT- Soldering Tips Bestell-Nr. Modell Beschreibung Order-No Model Description 005 44 601 99 RT1 Nadelspitze Needle Tip 00544 602 99 PunktspitzeR0,4 Point Tip R0,4 00544 603 99 Meißelspitze 1,3 x 0,4 mm Chisel Tip 1,3 x 0,4 mm 00544 604 99 Meißelspitze 1,5 x 0,4 mm Chisel Tip 1,5 x 0,4 mm...
  • Seite 173 Setback function...
  • Seite 174 USB interface...

Diese Anleitung auch für:

Wd 1000m

Inhaltsverzeichnis