Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFKS 2 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFKS 2 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

WIRELESS PLUG-IN DOORBELL SFKS 2 A1
WIRELESS PLUG-IN
DOORBELL
Operating instructions
BEZDRÁTOVÝ ZVONEK
DO ZÁSUVKY
Návod k obsluze
FUNKTÜRKLINGEL FÜR
DIE STECKDOSE
Bedienungsanleitung
IAN 271729
RÁDIÓS AJTÓCSENGŐ
Használati utasítás
BEZDRÔTOVÝ DVEROVÝ
ZVONČEK
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFKS 2 A1

  • Seite 1 WIRELESS PLUG-IN DOORBELL SFKS 2 A1 WIRELESS PLUG-IN RÁDIÓS AJTÓCSENGŐ Használati utasítás DOORBELL Operating instructions BEZDRÁTOVÝ ZVONEK BEZDRÔTOVÝ DVEROVÝ DO ZÁSUVKY ZVONČEK Návod k obsluze Návod na obsluhu FUNKTÜRKLINGEL FÜR DIE STECKDOSE Bedienungsanleitung IAN 271729...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ..13 Importer ... . .23 Selecting the signal type .13 Adjusting the signal sound volume ..13 SFKS 2 A1...
  • Seite 5: Introduction

    All the technical information, data and instructions regard- ing installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest infor- mation available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account. SFKS 2 A1...
  • Seite 6: Intended Use

    The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. SFKS 2 A1...
  • Seite 7: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SFKS 2 A1...
  • Seite 8: Safety

    Ensure that access to the plug is not obstructed. ■ Risk of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace only with the same or equivalent type. ■ Do not place any sources of naked flames, such as lighted candles, on the appliance. SFKS 2 A1...
  • Seite 9 Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. ■ Unplug the appliance immediately if you smell burning or notice smoke. Have the appliance checked by a qualified specialist before using it again. SFKS 2 A1...
  • Seite 10 Chemicals that leak from a battery can cause skin irritation. In the event of contact with the skin, rinse with plenty of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately. SFKS 2 A1...
  • Seite 11 If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. DANGER Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suffocation! SFKS 2 A1...
  • Seite 12: Descriptions Of Components

    Volume button (VOL 1/2/3) Melody selection button Synchronisation button Sender (Fig. B) Nameplate cover Ringer button Battery compartment Mounting plate Mounting holes Accessories (Fig. C) Double-sided adhesive tape Name plate Wall plug Screw 3 V battery, type CR2032 Unlocking tool SFKS 2 A1...
  • Seite 13: Operation

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ♦ If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during trans- port, contact the Service hotline (see chapter entitled Service). SFKS 2 A1...
  • Seite 14: Disposal Of Packaging Materials

    (see Fig. 1). ♦ Insert a 3 V battery, type CR 2032, into the battery compartment . The side of the battery marked with a “+” must be facing upwards. SFKS 2 A1...
  • Seite 15 Otherwise, IP protection is not provided. Fig. 1 Fig. 2 NOTE ► If the performance of appliance reduces or com- pletely stops, it means the battery is exhausted. Replace the used battery with a new one of the same type. SFKS 2 A1...
  • Seite 16: Handling And Operation

    — optical ringer signal only, the signal display flashes — optical and acoustic ringer signal Adjusting the signal sound volume Press the VOL. 1/2/3 button repeatedly until the desired volume is set. Loud Medium Quiet SFKS 2 A1...
  • Seite 17: Selecting The Ringer Melody

    ♦ Now press the ringer button on the transmitter. If the synchronisation has been a success, the receiver notifies you of the programmed call signal. Should the receiver not react as described, repeat the synchronisation. SFKS 2 A1...
  • Seite 18: Mounting The Transmitter

    Push the wall plugs into the drill holes and screw the mounting plate onto the wall using the screws (see Fig. 3). ♦ Push the transmitter onto the mounting plate until it clicks audibly into place. Fig. 3 SFKS 2 A1...
  • Seite 19 ♦ Remove the name plate cover from the transmitter and insert your name plate into the recess on the transmitter. ♦ Replace the name plate cover on the transmitter. SFKS 2 A1...
  • Seite 20: Maintenance

    It is possible that the transmitter is not synchronised with the receiver. Repeat the synchronisation. ♦ Ensure that the signal type switch is set to the position The range is reduced ♦ A weak battery will reduce the range. Change the battery every 12–18 months. SFKS 2 A1...
  • Seite 21: Cleaning

    Moisture can cause damage to the appliance. ► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfaces of the appliance. ♦ Clean the housing of the appliance with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. SFKS 2 A1...
  • Seite 22: Storage When Not In Use

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. SFKS 2 A1...
  • Seite 23: Disposal Of Batteries

    All consumers are statutorily obliged to dis- pose of batteries at a collection site in their community/ city district or with a collection company. The purpose of this requirement is to ensure that bat- teries are disposed of in an environmentally friendly manner. SFKS 2 A1...
  • Seite 24: Appendix

    Notes on the Declaration of Conformity This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete Declaration of Conformity is available from the importer. SFKS 2 A1...
  • Seite 25: Warranty

    Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. SFKS 2 A1...
  • Seite 26: Service

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 271729 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Seite 27 SFKS 2 A1...
  • Seite 28 Gyártja ....48 üzemeltetés ..38 Jelzéstípus beállítása ..38 Jelzés hangerősségének beállítása ... . 38 SFKS 2 A1...
  • Seite 29: Bevezető

    ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges. A felelősség korlátozása A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpont- jában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk SFKS 2 A1...
  • Seite 30: Rendeltetésszerű Használat

    A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A nem rendeltetésszerű használatból, szak- szerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módo- sításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. SFKS 2 A1...
  • Seite 31: Felhasznált Figyelmeztető

    érdekében kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat. FIGYELEM Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. SFKS 2 A1...
  • Seite 32: Biztonság

    és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügye- let nélküli gyermekek nem végezhetnek. ■ A hálózati csatlakozódugó szakaszolóként működik. A szakaszolónak folyamatosan üzemkésznek kell lennie. SFKS 2 A1...
  • Seite 33 ■ Figyelmeztetés elektromos feszültségre! Soha ne nyissa fel a vevőegység burkolatát. A készü- lék nem tartalmaz felhasználó által karbantartandó vagy cserélendő alkatrészeket. ■ Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen a készüléket. SFKS 2 A1...
  • Seite 34 Ne dobja az elemeket tűzbe és ne tegye ki őket magas hőmérsékletnek. ► Ne nyissa fel, ne deformálja vagy zárja rövidre az elemeket, ilyenkor ugyanis könnyen kifolyhatnak a benne lévő vegyszerek. ► Ne próbálja meg újra feltölteni az elemeket. SFKS 2 A1...
  • Seite 35 Ne engedje, hogy elemek gyermek kezébe kerül- jenek. Előfordulhat, hogy gyermekek a szájukba veszik és lenyelik az elemeket. Ha valaki lenyelné az elemeket, azonnal orvoshoz kell fordulni. ► Az elemeket mindig a pólusoknak megfelelően helyezze be, ellenkező esetben könnyen szétrob- banhatnak. SFKS 2 A1...
  • Seite 36 ► Az új elemeket gyermekektől távol kell tartani. ► Az elemrekesz nem megfelelő zárása esetén ne használja a terméket és tartsa távol gyermekektől. VESZÉLY A csomagolóanyag nem gyerekjáték! A csomago- lóanyagot gyermekektől elzárva tartsa. Fulladásveszély áll fenn! SFKS 2 A1...
  • Seite 37: Tartozékok Leírása

    (képeket lásd a kihajtható oldalon) Vevő ("A" ábra) hangszóró jelzéskijelző jelzéstípus-átkapcsoló (optikai/akusztikus) hangerő-szabályozó gomb (VOL 1/2/3) dallamválasztó gomb szinkronizáló gomb Adó ("B" ábra) névtáblaburkolat csengőgomb elemrekesz szerelőlemez szerelőfuratok Tartozék ("C" ábra) kétoldalas ragasztószalag névtábla tipli csavar 3V elem, CR2032 kireteszelő szerszám SFKS 2 A1...
  • Seite 38: Üzembe Helyezés

    és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. ♦ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ♦ Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csoma- golásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). SFKS 2 A1...
  • Seite 39: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    ♦ Helyezze a kireteszelő szerszámot az adó oldalán található mélyedésbe és fordítsa oldalra a szerelőle- levételéhez (lásd: 1. ábra). ♦ Helyezzen egy 3V CR 2032 elemet az elemrekeszbe . A „+“ jellel jelölt oldalnak felfelé kell mutatnia. SFKS 2 A1...
  • Seite 40 Ellenkező esetben nem garantált az IP védelem. 1. ábra 2. ábra TUDNIVALÓ ► Ha a készülék teljesítménye csökken vagy egyálta- lán nem működik tovább, akkor az elem lemerült. Ebben az esetben cserélje ki a használt elemet azonos típusú új elemre. SFKS 2 A1...
  • Seite 41: Kezelés És Üzemeltetés

    — csak optikai csengőjelzés, a jelzéskijelző villog — optikai és akusztikus csengőjelzés Jelzés hangerősségének beállítása A megfelelő csengőhangerő kiválasztásához nyomja meg többször a hangerő-szabályozó gombot VOL. 1/2/3 amíg be nem állította a kívánt hangerőt. Hangos Közepes Csendes SFKS 2 A1...
  • Seite 42: Csengődallam Kiválasztása

    Ennek előfeltétele azonban az, hogy egy rendszer adója és vevője azonos frekvencián működjön. Ehhez a készülé- keket az alábbiak szerint kell szinkronizálni: ♦ Nyomja meg a szinkronizáló gombot a vevőn. ♦ Nyomja meg a csengőgombot az adón. SFKS 2 A1...
  • Seite 43: Adó Rögzítése

    és fúrjon lyukakat a mellékelt tiplik részére (6mm fúró). ♦ Helyezze a tipliket a furatlyukakba és csavarozza a szerelőlemezt a falra a csavarok segítségével (lásd: 3. ábra). ♦ Helyezze az adót a szerelőlemezre oly módon, hogy hallhatóan bekattanjon. SFKS 2 A1...
  • Seite 44 Lássa el felirattal a kapott névtáblák egyikét A névtábla kézi feliratozásához vízálló toll ajánlott. ♦ Vegye le a névtáblaburkolatot az adóról és helyez- ze be a névtáblát az adó nyílásába. ♦ Helyezze vissza a névtáblaburkolatot az adóra. SFKS 2 A1...
  • Seite 45: Karbantartás

    Ellenőrizze, hogy van-e CR2032 típusú elem az adóban. ♦ Ellenőrizze, hogy az adót befogadó csatlakozóalj- zat megfelelően működik-e. ♦ Előfordulhat, hogy az adót és a vevőt még nem szinkronizálták. Ismételje meg a szinkronizálást. ♦ Győződjön meg arról, hogy a jelzéstípus-átkapcsoló vagy helyzetben van. SFKS 2 A1...
  • Seite 46: Tisztítás

    A behatoló nedvesség kárt okozhat a készülékben. ► Ne használjon maró hatású, súroló vagy oldószer tartalmú tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a készü- lék felületében. ♦ A készüléket kizárólag enyhén nedves törlőruhával és gyenge hatású mosogatószerrel tisztítsa. SFKS 2 A1...
  • Seite 47: Tárolás

    ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhe- lyen, újrahasznosító központokban vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szak- szerűen. További információkat a helyi ártalmatlanító cégtől vagy az önkormányzattól kap. SFKS 2 A1...
  • Seite 48: Elemek / Akkumulátorok Ártalmatlanítása

    Vevő tápfeszültsége 110-240 V ∼, 50/60 Hz Üzem: 200 mA Vevő teljesítményfelvétele Készenléti: 1,3 mA Adó tápfeszültsége 1 x 3V elem, CR 2032 Adó frekvencia 433 MHz Hatósugár 100 m (szabad terepen) Csengőhangok száma Adóvédelem IP 44 SFKS 2 A1...
  • Seite 49: A Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivalók

    ügyfélszolgálatához. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy díjmentesen tudja beküldeni az árut. TUDNIVALÓ ► A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonat- kozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. SFKS 2 A1...
  • Seite 50: Szerviz

    A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 271729 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) SFKS 2 A1...
  • Seite 51: Gyártja

    Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Seite 52 Servis ....71 Nastavení typu signálu . . 62 Dovozce ... . . 72 Nastavení hlasitosti signálu 62 Výběr melodie zvonku. . . 63 SFKS 2 A1...
  • Seite 53: Úvod

    Omezení odpovědnosti Všechny technické informace obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro připojení a obslu- hu, odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly sestaveny s přihlédnutím k našim dosavadním zkušenostem a poznatkům a podle našeho nejlepšího SFKS 2 A1...
  • Seite 54: Použití V Souladu S Určením

    Přístroj není vhodný k použití v živ- nostenských nebo průmyslových podnicích. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku pou- žití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. SFKS 2 A1...
  • Seite 55: Použitá Výstražná Upozornění

    POZOR Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje vznik možné hmotné škody. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. SFKS 2 A1...
  • Seite 56: Bezpečnost

    Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ Síťový konektor slouží jako odpojovací zařízení. Odpojovací zařízení musí být kdykoliv připraveno k provozu. SFKS 2 A1...
  • Seite 57 ■ Výstraha před elektrickým napětím! Nikdy neotvírejte kryt přijímače. V zařízení se nena- cházejí žádné konstrukční díly, které by měl uživatel opravovat nebo vyměňovat. ■ Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné změny ani úpravy. SFKS 2 A1...
  • Seite 58 Pro bezpečné zacházení s bateriemi do- držujte následující bezpečnostní pokyny: ► Neodhazujte baterie do ohně a nevystavujte je vysokým teplotám. ► Baterie neotevírejte, nedeformujte ani nezkratujte, protože v tomto případě mohou unikat chemikálie obsažené v bateriích. ► Nepokoušejte se baterie dobíjet. SFKS 2 A1...
  • Seite 59 Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, že by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. V případě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat lékařskou pomoc. ► Vždy používejte baterie se správnou polaritou, protože jinak hrozí nebezpečí jejich explodování. SFKS 2 A1...
  • Seite 60 Uchovávejte staré a nové baterie mimo dosah dětí. ► Pokud přihrádku na baterii nelze správně zavřít, vý- robek nepoužívejte a udržujte ho mimo dosah dětí. NEBEZPEČÍ Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte všechen obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! SFKS 2 A1...
  • Seite 61: Popis Dílů

    (VOL 1/2/3) tlačítko pro výběr melodie synchronizační tlačítko Vysílač (obr. B) kryt jmenovky tlačítko zvonku přihrádka na baterii montážní deska montážní otvor Příslušenství (obr. C) oboustranná lepicí páska jmenovka hmoždinka šroub 3V baterie typu CR2032 odjišťovací nářadí SFKS 2 A1...
  • Seite 62: Uvedení Do Provozu

    Vyjměte všechny části přístroje z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. ♦ Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená. ♦ V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). SFKS 2 A1...
  • Seite 63: Likvidace Obalu

    (viz obr. 1). ♦ Vložte 3V baterii typu CR 2032 do přihrádky na baterii . Strana, označená s „+“ musí ukazovat směrem nahoru. SFKS 2 A1...
  • Seite 64 řádně doléhal v rámu montážní desky. V opačném případě není zaručená ochrana IP. Obr. 1 Obr. 2 UPOZORNĚNÍ ► Dojde-li ke snížení nebo celkovému výpadku výko- nu přístroje, je baterie vybitá. Vybitou baterii poté vyměňte za novou baterii stejného typu. SFKS 2 A1...
  • Seite 65: Obsluha A Provoz

    — pouze optická indikace zvonku, signální indikace bliká — optická i akustická indikace zvonku Nastavení hlasitosti signálu Pro výběr hlasitosti zvonění stiskněte tak často tlačítko re- gulace hlasitosti VOL. 1/2/3 , dokud není nastavená požadovaná hlasitost. Nahlas Středně Tiše SFKS 2 A1...
  • Seite 66: Výběr Melodie Zvonku

    Pro tento účel je nutné přístroj takto synchronizovat: ♦ Stiskněte synchronizační tlačítko na přijímači. ♦ Nyní stiskněte tlačítko zvonku na vysílači. Po úspěšné synchronizaci se přijímač ozve nastaveným signálem. Pokud by přijímač nereagoval tak, jak je popsáno, synchronizaci zopakujte. SFKS 2 A1...
  • Seite 67: Upevnění Vysílače

    (vrták 6mm). ♦ Zastrčte hmoždinky do vyvrtaných otvorů a montážní desku našroubujte šrouby do stěny (viz obr. 3). ♦ Nasaďte vysílač na montážní desku a nechte jej slyšitelně zaskočit. Obr. 3 SFKS 2 A1...
  • Seite 68 Napište jméno na jednu z dodaných jmenovek Pokud jméno na jmenovku napíšete ručně, doporuču- jeme použít vodotěsnou tužku. ♦ Sejměte kryt jmenovky z vysílače a vložte vaši jmenovku do výklenku vysílače. ♦ Opět nasaďte kryt jmenovky na vysílač. SFKS 2 A1...
  • Seite 69: Údržba

    Zkontrolujte, zda je ve vysílači vložená baterie typu CR2032. ♦ Zkontrolujte, zda použitá zásuvka pro přijímač funguje správně. ♦ Je možné, že vysílač dosud nebyl synchronizován s přijímačem. Opakujte synchronizaci. ♦ Ujistěte se, že přepínač mezi typy signálu je v pozici nebo SFKS 2 A1...
  • Seite 70: Čištění

    části, které by bylo nutné vyčistit resp udržovat. Vniknutí vlhkosti může vést k poškození přístroje. ► Nepoužívejte žádné leptavé, abrazivní prostředky ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Mohly by poškodit povrch přístroje. ♦ Přístroj čistěte výhradně mírně navlhčenou tkaninou a neagresivním čisticím prostředkem. SFKS 2 A1...
  • Seite 71: Skladování

    Další informace získáte u svého místního podniku opráv- něného k nakládání s odpady nebo městské, resp. místní správy. Likvidace baterií/akumulátorů Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které škodí životnímu prostředí. SFKS 2 A1...
  • Seite 72: Příloha

    Provoz: 200 mA Příkon přijímače Pohotovostní režim (standby): 1,3 mA Napájení vysílače 1 x 3V baterie typu napětím CR 2032 Vysílací frekvence 433 MHz 100 m Dosah (v prostoru bez zábran) Počet tonů zvonění Typ ochrany vysílače IP 44 SFKS 2 A1...
  • Seite 73: Informace K Prohlášení O Shodě

    Pouze tak lze zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží. UPOZORNĚNÍ ► Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní vady, nikoliv však na škody způ- sobené při dopravě, na opotřebitelné díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů. SFKS 2 A1...
  • Seite 74: Servis

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 271729 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SFKS 2 A1...
  • Seite 75: Dovozce

    Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Seite 76 Záruka ....94 Nastavenie druhu signálu 86 Servis ....95 Dovozca ... . . 96 SFKS 2 A1...
  • Seite 77: Úvod

    Obmedzenie ručenia Všetky technické informácie, údaje a pokyny na pripoje- nie a používanie, uvedené v tomto návode na použitie, zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače a zohľadňujú podľa nášho najlepšieho vedomia naše doterajšie skúsenosti a znalosti. Z údajov, obrázkov a  SFKS 2 A1...
  • Seite 78: Používanie V Súlade S Určením

    Prístroj nie je určený na používanie v obchodných alebo komerčných oblas- tiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním mimo účelu určenia, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. SFKS 2 A1...
  • Seite 79: Použité Výstražné Upozornenia

    POZOR Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštruk- ciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. SFKS 2 A1...
  • Seite 80: Bezpečnosť

    Deti sa nesmú hrať s prí- strojom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používa- teľskú údržbu bez dohľadu. ■ Sieťový konektor slúži ako odpojovacie zariadenie. Odpojovacie zariadenie musí byť kedykoľvek pripra- vené na prevádzku. SFKS 2 A1...
  • Seite 81 ■ Výstraha pred elektrickým napätím! Nikdy neotvárajte kryt prijímača. Prístroj neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by užívateľ musel opraviť alebo vymeniť. ■ Na prístroji nevykonávajte žiadne zmeny ani prestavby. SFKS 2 A1...
  • Seite 82 Na bezpečné zaobchádzanie s batériami dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny: ► Batérie nehádžte do ohňa, ani ich nevystavujte vysokým teplotám. ► Batérie neotvárajte, nedeformujte ani neskratujte, pretože v tomto prípade môžu unikať chemikálie, obsiahnuté v batériách. ► Nepokúšajte sa znova dobiť batérie. SFKS 2 A1...
  • Seite 83 Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by si mohli dať batérie do úst a prehltnúť ich. Ak dôjde k prehlt- nutiu batérie, treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc. ► Vždy používajte batérie so správnou polaritou, pretože inak hrozí nebezpečenstvo ich explózie. SFKS 2 A1...
  • Seite 84 Uchovávajte staré a nové batérie mimo dosahu detí. ► Ak priehradku na batérie nie je možné správne zatvoriť, výrobok nepoužívajte a udržiavajte ho mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! SFKS 2 A1...
  • Seite 85: Opis Dielov

    (VOL 1/2/3) tlačidlo výberu melódie synchronizačné tlačidlo Vysielač (obr. B) kryt menovky tlačidlo zvončeka priehradka na batérie montážna doska montážne otvory Príslušenstvo (obr. C) obojstranná lepiaca páska menovka hmoždinka skrutka 3V batéria, typ CR2032 odblokovací nástroj SFKS 2 A1...
  • Seite 86: Uvedenie Do Prevádzky

    Vyberte všetky diely prístroja z obalu a odstráňte všetky obalové materiály. ♦ Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ♦ V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným obalom alebo dopra- vou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). SFKS 2 A1...
  • Seite 87: Likvidácia Obalu

    (pozri obr. 1). ♦ Vložte jednu 3V batériu typu CR 2032 do priehradky na batériu . Znakom „+“ označená strana musí smerovať nahor. SFKS 2 A1...
  • Seite 88 V opačnom prípade nie je zaručená IP ochrana. Obr. 1 Obr. 2 UPOZORNENIE ► Ak výkon prístroja poklesne alebo celkom prestane pracovať, znamená to, že je batéria vybitá. V takom prípade vymeňte vybitú batériu za novú batériu rovnakého typu. SFKS 2 A1...
  • Seite 89: Obsluha A Prevádzka

    — len optická indikácia zvonenia, signálna indikácia bliká — optická aj akustická indikácia zvonenia Nastavenie hlasitosti zvonenia Ak chcete vybrať požadovanú hlasitosť zvonenia stlačte opakovane tlačidlo ovládania hlasitosti VOL. 1/2/3 dokiaľ nie je nastavená požadovaná hlasitosť. Stredne Hlasno Potichu hlasno SFKS 2 A1...
  • Seite 90: Výber Melódie Zvonenia

    ♦ Stlačte synchronizačné tlačidlo ♦ Teraz stlačte tlačidlo zvončeka na vysielači. Po úspešnom zosynchronizovaní sa prijímač ohlási na- staveným typom signálu. Ak prijímač nereaguje tak, ako bolo popísané, zopakujte proces synchronizácie. SFKS 2 A1...
  • Seite 91: Upevnenie Vysielača

    (6mm vrták). ♦ Hmoždinky vložte do vyvŕtaných otvorov a montážnu dosku priskrutkujte pomocou skrutiek na stenu (pozri obr. 3). ♦ Vysielač nasaďte na montážnu dosku a nechajte ho počuteľne zaskočiť. Obr. 3 SFKS 2 A1...
  • Seite 92 ♦ Na jednu z dodaných menoviek napíšte meno Ak na menovku píšete rukou, odporúčame použiť vodotesnú ceruzku. ♦ Kryt menovky odoberte z vysielača a vašu menovku vložte do otvoru vysielača. ♦ Kryt menovky nasaďte späť na vysielač. SFKS 2 A1...
  • Seite 93: Údržba

    Skontrolujte, či je vo vysielači vložená batéria typu CR2032. ♦ Skontrolujte, či zásuvka použitá pre prijímač funguje správne. ♦ Možno vysielač nie je ešte zosynchronizovaný s prijímačom. Opakujte synchronizáciu. ♦ Uistite sa, či prepínač typu signálu je v polohe alebo SFKS 2 A1...
  • Seite 94: Čistenie

    Vlhkosť vniknutá dovnútra môže viesť k poškodeniu prístroja. ► Nepoužívajte žiadne žieravé, abrazívne čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Tieto môžu porušiť povrch prístroja. ♦ Prístroj čistite výhradne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom. SFKS 2 A1...
  • Seite 95: Skladovanie

    životné prostredie a likvidujte odborne. Ďalšie informácie vám poskytne miestna prevádzka na likvidáciu odpadov alebo mestská, resp. obecná samospráva. Likvidácia batérií/akumulátorov Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do komunál- neho odpadu. Batérie môžu obsahovať jedovaté látky, ktoré škodia životnému prostrediu. SFKS 2 A1...
  • Seite 96: Dodatok

    Prevádzka: 200 mA Príkon prijímača Pohotovostný režim: 1,3 mA Napájanie vysielača 1 x 3V batéria napätím typu CR 2032 Kmitočet vysielača 433 MHz Dosah 100 m (voľné pole) Počet tónov zvonenia Typ ochrany vysielača IP 44 SFKS 2 A1...
  • Seite 97: Upozornenia K Vyhláseniu O Zhode

    V prípade poškodenia v záruke sa prosím telefonicky spojte so svojím servisným strediskom. Len tak sa dá zaistiť bezplatné zaslanie vášho tovaru. UPOZORNENIE ► Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výroby, nie na škody spôsobené prepravou, opotrebením, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. SFKS 2 A1...
  • Seite 98: Servis

    Po uplynutí záručnej lehoty sú prípadne vykonané opravy za poplatok. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 271729 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SFKS 2 A1...
  • Seite 99: Dovozca

    Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Seite 100 Service ... . .120 Betrieb ..110 Importeur... .120 Signaltyp einstellen ..110 Signallautstärke einstellen 110 SFKS 2 A1...
  • Seite 101: Einführung

    Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen tech- nischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten SFKS 2 A1...
  • Seite 102: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ist nicht zur Ver- wendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsach- gemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SFKS 2 A1...
  • Seite 103: Verwendete Warnhinweise

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn- zeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. SFKS 2 A1...
  • Seite 104: Sicherheit

    Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SFKS 2 A1...
  • Seite 105 ■ Warnung vor elektrischer Spannung! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Empfängers. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. SFKS 2 A1...
  • Seite 106 Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. ► Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschlie- ßen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können. ► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. SFKS 2 A1...
  • Seite 107 Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. SFKS 2 A1...
  • Seite 108 Wenn das Batteriefach nicht mehr sicher zu verschließen ist, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. GEFAHR Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kin- dern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! SFKS 2 A1...
  • Seite 109: Teilebeschreibung

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Empfänger (Abb. A) Lautsprecher Signalanzeige Signaltyp-Umschalter (optisch/akustisch) Taste zur Lautstärkenregelung (VOL 1/2/3) Taste zur Melodieauswahl Synchronisationstaste Sender (Abb. B) Namensschildabdeckung Klingeltaste Batteriefach Montageplatte Montagelöcher Zubehör (Abb. C) Doppelseitiges Klebeband Namensschild Dübel Schraube 3V-Batterie Typ CR2032 Entriegelungswerkzeug SFKS 2 A1...
  • Seite 110: Inbetriebnahme

    Sie sämtliches Verpackungs- material. ♦ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Trans- port wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SFKS 2 A1...
  • Seite 111: Entsorgung Der Verpackung

    Aussparung am Sender und drehen Sie es zur Seite, um die Montageplatte abzunehmen (siehe Abb. 1). ♦ Legen Sie eine 3V-Batterie Typ CR 2032 in das Bat- teriefach ein. Die mit „+“ gekennzeichnete Seite muss nach oben zeigen. SFKS 2 A1...
  • Seite 112 Ansonsten ist der IP-Schutz nicht gewährleistet. Abb. 1 Abb. 2 HINWEIS ► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs. SFKS 2 A1...
  • Seite 113: Bedienung Und Betrieb

    — nur optische Klingelanzeige, die Signalan- zeige blinkt — optische und akustische Klingelanzeige Signallautstärke einstellen Zur Auswahl der gewünschten Klingellautstärke drücken Sie so oft die Taste zur Lautstärkeregelung VOL. 1/2/3 bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. Laut Mittel Leise SFKS 2 A1...
  • Seite 114: Klingelmelodie Auswählen

    Empfängern erweitern. Voraussetzung dafür ist aber, dass Sender und Empfänger eines Systems auf der glei- chen Frequenz arbeiten. Dazu müssen Sie die Geräte wie folgt synchronisieren: ♦ Drücken Sie die Synchronisationstaste Empfänger. ♦ Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender. SFKS 2 A1...
  • Seite 115: Sender Befestigen

    (6mm-Bohrer). ♦ Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher und schrau- ben Sie die Montageplatte mit den Schrauben an die Wand (siehe Abb. 3). ♦ Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte und lassen ihn hörbar einrasten. SFKS 2 A1...
  • Seite 116 . Falls Sie das Namensschild von Hand beschriften, empfehlen wir einen wasserfesten Stift. ♦ Nehmen Sie die Namensschildabdeckung Sender ab und legen Sie Ihr Namensschild in die Aussparung des Senders ein. ♦ Setzen Sie die Namensschildabdeckung wieder auf den Sender. SFKS 2 A1...
  • Seite 117: Wartung

    Prüfen Sie, ob die verwendete Steckdose für den Empfänger ordnungsgemäß funktioniert. ♦ Möglicherweise ist der Sender noch nicht mit dem Empfänger synchronisiert. Wiederholen Sie die Synchronisation. ♦ Vergewissern Sie sich, dass der Signaltyp-Umschalter in der Position oder steht. SFKS 2 A1...
  • Seite 118: Die Reichweite Ist Reduziert

    Beschädigung des Gerätes führen. ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. SFKS 2 A1...
  • Seite 119: Lagerung

    Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. Batterien / Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus SFKS 2 A1...
  • Seite 120: Anhang

    Technische Daten Spannungsversorgung 110-240 V ∼, 50/60 Hz Empfänger Leistungsaufnahme Betrieb: 200 mA Empfänger Standby: 1,3 mA Spannungsversorgung 1 x 3V-Batterie, Sender Typ CR 2032 Sendefrequenz 433 MHz Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne Schutzart Sender IP 44 SFKS 2 A1...
  • Seite 121: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. SFKS 2 A1...
  • Seite 122 Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SFKS 2 A1...
  • Seite 123: Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 271729 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com SFKS 2 A1...
  • Seite 124 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: SFKS2A1-072015-3 IAN 271729...

Inhaltsverzeichnis