Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Gerätes Information Empfehlung für die Gerätehandhabung Der lagerlose Drehgeber MHGE 100 ... ist ein Prä zi sionsmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf. Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C.
Information Recommendation for device handling The encoder without bearings MHGE 100 ... is a precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only. The storage temperature range of the device is between -15 °C and +70 °C.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung • Gerät nie senkrecht - das heißt auf das Magnetband - stellen. •...
Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to mechanical overload •...
Geberrad je nach Version 3.1.1 Encoder wheel depending on version Geberrad für Schraubmontage oder Heiß- Encoder wheel for screw mounting or schrumpfmontage shrink fit mounting (MHGE 100 x5 G) (MHGE 100 x5 G) Inkrementalspur Incremental track Nullimpulsspur Zero pulse track Nullimpulsmarkierung Zero pulse marker 6x Befestigungsbohrung ø4,5 mm...
Seite 9
Geberrad je nach Version 3.1.1 Encoder wheel depending on version Geberrad für Spannsatzmontage Encoder wheel for clamping set mounting (MHGE 100 x5 Z, MHGE 100 x5 Y) (MHGE 100 x5 Z, MHGE 100 x5 Y) Inkrementalspur Incremental track Nullimpulsspur Zero pulse track...
Vorbereitung / Preparation Lieferumfang Scope of delivery 3.1.2 Abtastkopf 3.1.2 Sensor head Mit Flanschdose Mit Klemmenkasten With flange connector With terminal box Abtastkopf mit Standard-Signalverarbeitung Sensor head with standard signal processing Zyl. Senkung für M8, ISO 4762 Cyl. counterbore for M8, ISO 4762 Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, Flange connector M23, 12-pin, male, CCW, linksdrehend, siehe Abschnitt 6.3.3.
Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Sensorkabel HEK 8, als Zubehör erhältlich, Sensor cable HEK 8, available as accessory, siehe Abschnitt 6.5. see section 6.5. Befestigungsschraube ISO 4762, M4x35 mm Fixing screw ISO 4762, M4x35 mm bei Geberrad für Schraubmontage, siehe 1 for encoder wheel for screw mounting, see...
Montage des Geberrades Mounting the encoder wheel 4.1.3 Heißschrumpfmontage 4.1.3 Shrink fit mounting (MHGE 100 x5 G) (MHGE 100 x5 G) Das Geberrad auf +40°C bis +120°C Warm up the encoder wheel to erwärmen. +40°C up to +120°C. = T - (≥20°C) T = +40°C...+120°C...
Montage / Mounting Montage des Abtastkopfes Mounting the sensor head Geberrad Encoder wheel Befestigungsmöglichkeit für den Abtastkopf (Beispiel). Fixing element for the sensor head (example). Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 8...10 Nm Typenschild Type label 6 mm ±3 mm Zulässiger Axialversatz zwischen Abtastkopf und Geberrad Permissible axial displacement...
Abmessungen / Dimensions Klemmringmontage Clamping ring mounting (MHGE 100 x5 K) (MHGE 100 x5 K) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Ansicht A View A Nullimpulsmarkierung Zero pulse marker Luftspalt Air gap Abtastkopf mit Flanschdose øA = 25...75 Sensor head with flange connector Abtastkopf mit Klemmenkasten...
There is no connection between Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Demontage des Abtastkopfes Dismounting the sensor head 4.1 * 6 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Vor Demontage des Gerätes alle Disconnect all electric connections elektrischen Verbindungen trennen and ensure machinery is stationary und Maschinen stillsetzen.