Herunterladen Diese Seite drucken

Blade inductrix Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für inductrix:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
RTF/BNF
Manuale di Istruzioni
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale
discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DELLE AVVERTENZE DI SICUREZZA
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di
pericolo potenziale durante l'uso del prodotto:
AVVISO: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E di lesioni
lievi alle persone.
ATTENZIONE: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: leggere e seguire tutte le istruzioni e avvertenze riportate nel manuale prima
dell'impostazione o dell'uso. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle cose e/o lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofi sticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. Non usare componenti non compatibili o alterare il
prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza durante l'uso
• Come utenti di questo prodotto, siete responsabili
• Non usare mai il prodotto con delle componenti
per un utilizzo sicuro del prodotto, non mettendo
elettriche danneggiate.
in pericolo voi stessi o altri o non danneggiando il
• Lasciare la trasmittente accesa quando il modello è
prodotto o le cose di altri.
acceso.
• Utilizzare il prodotto in spazi aperti, lontano da persone
• Lasciare raffreddare le componenti dopo l'uso prima
e cose.
di toccarle, i motori si scalderanno durante l'uso.
• Rimuovere le batterie dopo l'uso, se possibile.
Precauzioni di sicurezza del prodotto generali
• Tenere tutte le batterie, le sostanze chimiche, le parti
• Evitare il contatto con l'acqua di questo prodotto.
piccole e tutte le componenti elettriche fuori dalla
Mantenere asciutte le componenti.
portata dei bambini.
• Mantenere pulite le parti mobili.
Avvertenze e istruzioni per le batterie
AVVERTENZA: Non seguendo le
• Usare sempre la batteria e il caricabatteria inclusi nella
seguenti avvertenze potrebbero verifi carsi
confezione. Sconnettere la batteria dopo la carica.
malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici,
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali
un eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in
infi ammabili in un luogo ben ventilato.
defi nitiva lesioni e danni materiali.
• Non caricare, trasportare o conservare mai le batterie
in ambienti estremamente caldi, freddi o esposti al
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA
NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
sole (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e
49 °C).
• Non caricare mai le batterie danneggiate. Se durante
la carica o durante l'uso si forma un rigonfi amento
della batteria, interrompere direttamente l'uso/la
carica.
Componenti
RTF
Telaio – Blade Inductrix
Incluso
Motori – 6mm Brushed
Installato
Elettronica di bordo – 3-in-1 mixer/ESCs/Gyro
Installato
Batteria – 150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po
Incluso
Caricabatteria – caricabatteria USB 1S LiPo, 300 mAh
Incluso
Trasmittente – MLP4DSM
Incluso
Specifiche
Lunghezza
83mm
Diametro elica
28mm
Altezza
Peso in volo
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
Carica della batteria di volo
AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la
batteria per verifi care che non sia gonfi a, piegata, rotta o bucata.
Inserire il caricatore in una porta USB.
SOLID RED LED
Connettere la batteria al caricabatteria.
–Charging
USB Li-Po
LED OFF
Charger
–Charge
Carica in corso (acceso rosso)
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
EFLC1008
Carica massima (spento)
Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specifi camente per queste batterie LiPo. In caso
contrario si potrebbero incendiare procurando danni.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore.
Installazione batterie nella trasmittente (RTF)
Inserire le pile AA nel trasmettitore facendo attenzi-
one alla polarità. Bisogna sostituirle quando il LED
lampeggia e si attiva un allarme sonoro (beep).
Noi raccomandiamo di usare solo pile alcaline AA
nel trasmettitore, comunque è possibile usare anche
batterie ricaricabili NiMH.
ATTENZIONE: se si usano batterie
ricaricabili, si raccomanda di ricaricare
solo queste. Se si tenta di ricaricare pile non
ricaricabili, si potrebbe provocarne lo scoppio con
conseguenti ferite alle persone e danni alle cose.
Installazione della batteria di volo
1 Stick motore
2 Posizione ON
in basso
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall'aereo
quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie
scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggia-
re perdendo capacità o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Il trasmettitore RTF viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione, si prega di
osservare le seguenti indicazioni.
Procedura di "binding" con trasmettitore MLP4DSM
1. Scollegare la batteria dal quadricoptero.
2. Centrare tutti i trim sul trasmettitore.
3. Spegnere la trasmittente e portare lo stick del motore completamente in basso.
4. Collegare la batteria di bordo al quadricottero. Il LED dell'unità di controllo 4 in 1 lampeggia in rosso
durante l'inizializzazione, poi lampeggia in blu quando è pronto per la connessione (bind).
5. Quando il LED blu lampeggia, mantenere premuto lo stick sinistro mentre si accende la trasmittente
(si deve sentire un clic e un beep lungo).
6. Rilasciare lo stick di sinistra. Il trasmettitore emette un beep e il suo LED lampeggia. Il quadricoptero è
connesso quando il LED blu sull'unità di controllo resta acceso con luce fi ssa.
7. Scollegare la batteria dal modello e spegnere il trasmettitore.
Il quadricoptero Inductrix non richiede impostazioni specifi che della trasmittente per eseguire il volo
standard. Usando una trasmittente computerizzata, basta collegare (bind) il quadricoptero alla trasmit-
tente, selezionando il tipo di modello "Acro" o "Aereo."
Per connettere (bind) le quadricoptero al trasmettitore scelto, si prega di seguire le indicazioni riportate
qui di seguito.
Procedura generale per la connessione (binding)
1. Scollegare la batteria dal quadricoptero.
2. Selezionare "Acro" come tipo di modello nelle impostazioni della trasmittente.
3. Centrare tutti i trim sulla trasmittente.
4. Spegnere la trasmittente e portare lo stick motore completamente in basso.
5. Collegare la batteria di bordo al quadricottero. Il LED dell'unità di controllo 4 in 1 lampeggia in rosso
durante l'inizializzazione, poi lampeggia in blu quando è pronto per la connessione (bind).
6. Mettere il trasmettitore nel modo "bind" e accenderlo.
BNF
7. Rilasciare il pulsante/interruttore di "bind" dopo 2-3 secondi. Il quadricoptero è connesso quando il LED
blu sull'unità di controllo resta acceso con luce fi ssa.
Incluso
Installato
8. Scollegare la batteria dal modello e spegnere il trasmettitore.
Installato
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario
Incluso
invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo
Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per
Incluso
effettuare l'inversione del canale del gas.
Necessario
Se si incontrassero problemi, osservare le istruzioni per il "binding" e far riferimento alla guida per la soluzione
dei problemi per ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon. Per un elenco
65mm
completo dei trasmettitori DSM compatibili visitare il sito www.bindnfl y.com.
16 g
Tecnologia
La rivoluzionaria tecnologia SAFE usa una combinazione innovativa di sensori ad assi multipli e un software
che permette al modello di conoscere la sua posizione relativa all'orizzonte. Questo riferimento spaziale viene
utilizzato per creare un inviluppo di volo controllato che il velivolo usa per mantenersi con angoli di rollio tali da
permettere un volo più sicuro.
Controllo trasmettitore (RTF)
LED di alimentazione
Connessione
(bind)
F
E
D
Interruttore ON/OFF
Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni
pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un tono medio nell'intervallo di
passo dei suoni. La fi ne del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
A
B
C
D
Alettone
Trim
Trim
Trim del
Modalità
(Sinistra/Destra)
del throttle
dell'alettone
timone
1
Throttle
(Su/Giù)
Alettone
Trim
Trim
Trim del
Modalità
(Sinistra/Destra)
dell'elevatore
dell'alettone
timone
2
Elevatore
(Su/Giù)
Scelta della corsa (RTF)
Il quadricoptero Inductrix nella versione RTF arriva con una
3
trasmittente Blade MLP4DSM.
• Quando si accende, il trasmettitore si trova in corse massime.
• Per cambiare di corsa premere e rilasciare lo stick di destra.
• Nella modalità low rate, l'angolo di virata del quadricoptero
è limitato e rilasciando entrambi gli stick, il quadricoptero si
auto-livella. Questa modalità tipicamente viene scelta da piloti
che preferiscono un controllo più semplice e docile durante
4
i primi voli.
• Nella modalità high rate, l'angolo di virata del quadricoptero è
più ampio e rilasciando entrambi gli stick, il quadricoptero si auto-livella.
Informazioni sui comandi di volo principali
Se non avete ancora familiarità con i comandi del vostro quadricoptero Glimpse è necessario dedicare
alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Throttle
Vista laterale
Throttle alzato
Salita
Timone
Timone
a sinistra
La fusoliera vira a sinistra
Elevatore
Vista laterale
Elevatore
Avanti
abbassato
Alettone
Vista posteriore
Alettone a
Sinistra
sinistra
Volo del Quadricoptero
I LED dell'Inductrix indicando la parte anteriore e posteriore del quadricoptero. I LED bianchi indicano la
parte anteriore e i LED rossi indicano la parte posteriore.
Decollo
Agire sull'acceleratore fi nché il modello si alza di circa 60 cm da terra e concentrarsi sul comando
motore per fare in modo che il quadricoptero mantenga costante questa quota in volo stazionario.
Inizialmente ci sarà qualche piccolo salto di quota, fi nché non si familiarizza sui comandi necessari
per mantenere il modello in volo stazionario ad una quota costante.
Hovering
Lo Glimpse richiede degli aggiustamenti minimi sul comando motore per mantenere la quota. Bisogna
tenere ben presente che questi aggiustamenti devono essere il più possibile ridotti, perché i comandi
Scelta della
S
troppo ampi portano a perdere il controllo e, di conseguenza, a causare una caduta.
riduzione di
ri
Mentre si tenta di stabilizzare il volo stazionario a bassa quota, conviene controllare se sono neces-
corsa
c
sarie delle regolazioni sui trim per evitare una deriva costante in varie direzioni. Se si notano queste
derive senza aver dato alcun comando direzionale, conviene far atterrare il modello prima di fare qual-
A
siasi regolazione con i trim. Altre informazioni sulla posizione e il funzionamento dei trim, si trovano
B
nella sezione "Capire i controlli primari di volo" su questo manuale.
• Se il naso dello nano QX ruota verso destra o sinistra, regolare il trim del timone.
C
• Se lo nano QX si sposta continuamente in avanti o indietro, allora bisogna intervenire sul trim
dell'elevatore.
• Se lo nano QX si sposta continuamente a destra o a sinistra, allora bisogna intervenire sul trim
dell'alettone.
Si continui a fare piccole regolazioni sui trim fi nché il modello resta in volo stazionario con una deriva
minima e controlli ridotti. Se questo è il vostro primo modello di quadricoptero, vi conviene chiedere
l'aiuto di un modellista esperto in questo campo, specialmente per il primo volo.
E
F
Trim
Timone
Quando il quadricoptero è trimmato correttamente e si trova in volo stazionario a bassa altezza,
dell'elevatore
(Sinistra/Destra)
provare ad usare i controlli di direzionale, elevatore e alettone per familiarizzare con le risposte del
Elevatore
quadricoptero ai vostri comandi. Ricordarsi di usare una quantità di comandi limitata.
(Su/Giù)
AVVISO: I danni da incidente non sono coperti dalla garanzia.
Trim
Timone
Per prevenire un'usura eccessiva dei motori, lasciarli raffreddare sempre tra un volo e l'altro.
del throttle
(Sinistra/Destra)
Throttle
(Su/Giù)
Taglio di bassa tensione (LVC)
Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fi no allo spe-
Selezione dual rate
gnimento completo quando la batteria raggiunge i 3 V sotto carico. Questo fa si che si possa evitare
una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l'atterraggio quando il regola-
tore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC). Continuare a far volare il modello dopo che ha
raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo
o entrambe le cose. I danni della batteria o quelli dovuti allo schianto in seguito a uno scaricamento
eccessivo non sono coperti dalla garanzia.
Far volare l'elicottero fi no all'attivazione del taglio di bassa tensione (LVC) danneggia la batteria
dell'elicottero.
Dopo l'uso scollegare e rimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo.
Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto i 3 V per cella.
Guida alla soluzione dei problemi
Problema
Il quadricoptero non
Stick e/o trim del motore troppo
risponde al comando
in alto
del gas
Vista laterale
Discesa
Il quadricoptero non
funziona ed emette odo-
Batteria di bordo collegata con
re di bruciato dopo aver
polarità invertita
connesso la batteria
Throttle abbassato
Trasmettitore troppo vicino al
modello durante la procedura di
"binding"
ll LED sulla ricevente
lampeggia velocemente
Il comando per il "bind" non è
e il qaudricoptero non
stato premuto all'accensione del
risponde alla trasmitten-
trasmettitore
te (durante il "binding")
Il modello o il trasmettitore sono
troppo vicini a grossi oggetti me-
Timone
tallici, sorgenti WiFi o ad un altro
a destra
trasmettitore
Non sono passati 5 secondi
La fusoliera vira a destra
dall'accensione del trasmettitore
al collegamento della batteria di
bordo
Vista laterale
Il LED della ricevente
Lo quadricottero è connesso ad
lampeggia rapidamente
una memoria diversa (solo tra-
ed il quadricoptero non
smettitori con ModelMatch)
risponde alla trasmitten-
Batteria di bordo o del trasmettitore
te (dopo aver effettuato
quasi scariche
Elevatore
il "binding)
Indietro
Il modello o il trasmettitore sono
alzato
troppo vicini a grossi oggetti me-
tallici, sorgenti WiFi o ad un altro
trasmettitore
Vista posteriore
Cade direttamente dopo
Eliche nella posizione sbagliata o
modalità di volo scelta non corretta Effettuare le regolazioni necessarie
il decollo o non decolla
Elenco delle parti
Alettone a
Destra
destra
Part #
Descrizione
BLH8700
Inductrix RTF
BLH8780
Inductrix BNF
BLH8701
Unità di controllo 3-in-1: Inductrix
BLH8702
Motore con cavo, rotazione oraria: Inductrix
BLH8703
Motore con cavo, rotazione anti-oraria: Inductrix
BLH8704
Set capottine, rosso & blu: Inductrix
BLH8705
Set eliche (4), bianco: Inductrix
BLH8706
Telaio principale: Inductrix
Informazioni sulla conformità per l'Unione Europea
Dichiarazione di Conformità EU:
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti es-
senziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l'Unione Europea è disponibile a: http://www.horizon-
hobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell'Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario,
l'utente è responsabile dello smaltimento di tali rifi uti che devono essere portati in un
centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elet-
troniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparec-
chiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e
garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell'uomo e dell'ambiente.
Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il
servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-fl ite, SAFE, the SAFE logo and the
Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Patents pending. Created 06/2015 | 49816
Possibile causa
Soluzione
Resettare i controlli con stick e trim
completamente in basso
Sostituire il circuito del 4-in-1. Collegare
la batteria di bordo facendo attenzione alla
polarità
Spegnere il trasmettitore. Allontanare il tra-
smettitore all'aereo. Scollegare e ricollegare
la batteria di bordo. Ripetere la procedura di
"binding" seguendo le istruzioni
Spegnere il trasmettitore e ripetere la
procedura
Spostare il modello e il trasmettitore in un
altro posto prima di ripetere la procedura
Lasciare acceso il trasmettitore. Scollegare e
ricollegare la batteria allo quadricottero
Scegliere la memoria giusta sul trasmetti-
tore. Scollegare e ricollegare la batteria allo
quadricottero
Sostituire o ricaricare le batterie
Spostare il modello e il trasmettitore in un
altro posto prima di ripetere la procedura

Werbung

loading