Herunterladen Diese Seite drucken

Blade inductrix Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für inductrix:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
RTF/BNF
Manuel d'utilisation
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule
discrétion d'Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à  jour, rendez-vous sur le site
horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE MOTS DE SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger
lors de l'utilisation de ce produit:
REMARQUE: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET
blessures légères.
ATTENTION: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET blessures.
ATTENTION: Lire et suivre toutes les instructions et mises en garde du manuel avant le
réglage et l'utilisation. Une mauvaise utilisation du produit peut endommager ce dernier, vos
biens et/ou entrainer des blessures.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des
composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
Précautions de sécurité lors de l'utilisation
• En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes
• N'utilisez jamais ce produits avec des composants
responsable de la sécurité lors de son utilisation, de
électriques endommagés.
ne pas mettre en danger les autres et vous-même
• Gardez l'émetteur sous tension quand le modèle est
ou des dommages causés à ce produit et aux biens
sous tension.
des autres.
• Laissez les pièces refroidir avant de les toucher, le
• Utilisez ce produit dans un endroit ouvert à l'écart des
moteur chauffera lors de l'utilisation.
autres et des habitations.
• Débranchez la batterie après utilisation , si applicable.
Précautions de sécurité générales du produit
• Gardez toutes les batteries, produits chimiques,
• Ne pas mettre en contact avec l'eau. Gardez toutes
petites pièces et système électriques hors de portée
les pièces sèches.
des enfants.
• Gardez les pièces mobiles propres.
Avertissements de charge
AVERTISSEMENT: Le non-respect
• Utilisez toujours la batterie et le chargeur fournis.
de ces avertissements peut entrainer
Débranchez la batterie après charge.
un mauvais fonctionnement du produit, des
• Chargez les batteries à l'écart de matières
problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE
infl ammables dans un endroit bien aéré.
et à terme blessures et dommages matériels.
• Ne chargez, transportez ou stockez jamais dans un
endroit chaud, froid ou très ensoleillé (température
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE
recommandée entre 5 et 49°).
SANS SURVEILLANCE OU EN CHARGE LA NUIT.
• Ne jamais mettre des batteries endommagées en
charge. Si la batterie commence à gonfl er lors de la
charge ou l'utilisation, débranchez-la immédiatement.
Éléments
RTF
Modèle – Blade
®
Inductrix
Inclus
Moteurs – 6mm Brushed
Installés
Electronique embarquée – Platine 3 en 1 Mixage/Vario/Gyro
Installés
Batterie – Li-Po 150mAh 1S 3.7V 25C
Inclus
Chargeur – USB pour Li-Po 1S 300 mAh
Inclus
Emetteur – MLP4DSM
Inclus
Spécifications
Longueur
83mm
Diamètre du rotor principal
28mm
Hauteur
Poids de vol
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
Charge de la batterie
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez
l'état de la batterie pour être sûrt qu'elle n'est pas endommagée, gonfl ée, pliée ou percée.
Insérez le chargeur dans un port USB.
SOLID RED LED
Connectez la batterie au chargeur.
–Charging
USB Li-Po
LED OFF
Charger
–Charge
Complete
CHARGE (Rouge fi xe)
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
EFLC1008
CHARGE MAX (OFF )
Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fi n de charge.
ATTENTION: Utilisez uniquement des chargeurs spécifi quement conçus pour charger la bat-
terie Li-Po incluse. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être
à l'origine d'un incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne jamais dépasser l'intensité de charge recommandée.
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne
jamais laisser une batterie connectée au chargeur.
Installation des piles de l'émetteur (RTF)
Installez les piles AA en respectant les polarités.
Remplacez les piles quand la DEL de l'émetteur
clignote et que le bip retentit.
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des
piles alcalines AA, cependant il est possible d'utiliser
des accus NiMH rechargeables.
ATTENTION: Ne rechargez que des
batteries rechargeables. Si vous tentez
de charger des piles non rechargeables, il y a un
risque d'incendie entraînant des blessures et des
dégâts matériels.
Installation de la batterie
1 Gaz en bas
2 Mise sous tension
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand
vous ne l'utilisez pas, afi n d'éviter une décharge trop impor-
tante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui
recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et
pourront entraîner un risque d'incendie durant la charge.
Aff ectation de l'émetteur et du récepteur
L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation,
suivez les instructions ci-dessous.
Procedure d'aff ection de l'émetteur MLP4DSM
1. Débranchez la batterie du quadcoptère.
2. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
4. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation,
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
5. Lorsque la lumière bleue clignote, appuyez sur la manche gauche et maintenez-le appuyé lors de la mise
en marche de l'émetteur (vous entendrez un "click" et une longue tonalité).
6. Relâchez le manche de gauche. L'émetteur va se mettre à biper et la DEL d'alimentation à clignoter. Le
quadcoptère est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.
7. Débranchez la batterie et mettez l'émetteur hors tension.
Le quadcoptère Inductrix nécessite aucune programmation radio particulière pour le vol basique.
Si vous utilisez un émetteur programmable, sélectionnez une mémoire modèle vierge, sélectionnez
«Acro» ou «Avion» en type de de modèle et effectuez l'affectation.
Pour affecter ou ré-affecter votre Inductrix à votre émetteur, suivez les instructions suivantes.
Procédure d'aff ectation
1. Débranchez la batterie du le quadcoptère.
2. Sélectionnez dans votre émetteur "Acro" ou "Avion" comme type de modèle.
3. Mettez tous les trims de votre émetteur au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
5. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation,
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
BNF
6. Mettez votre émetteur en mode affectation (Bind).
Inclus
7. Relâchez le bouton/interrupteur Bind après 2 ou 3 secondes. Le quadcoptère est affecté quand la DEL est fi xe.
Installés
8. Débranchez la batterie et mettez l'émetteur hors tension.
Installés
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous
Inclus
faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l'affectation. Référez-vous
Inclus
au manuel d'utilisation du module Spektrum pour les instructions d'affectation et de sécurité failsafe.
Requis
Référez-vous au manuel d'utilisation de l'émetteur Futaba pour les instructions d'inversion de voie de la
manette des gaz.
65mm
Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre
revendeur ou le service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles,
16 g
veuillez visiter www.bindnfl y.com.
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d'entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison
de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à
l'horizon. Cette reconnaissance de l'espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant
les angles afi n de piloter en sécurité.
Contrôle de l'émetteur (RTF)
DEL d'alimentation
Affectation
F
E
D
Commutateur ON/OFF
Lorsqu'ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité
à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de
gamme. Une série de bips sonores indique la fi n de la plage de contrôle.
H
A
B
C
D
Mode
Ailerons (Gauche/Droit)
Trim des
Trim
Trim de
1
Gaz (Haut/Bas)
gaz
d'ailerons
dérive
Mode
Ailerons (Gauche/Droit)
Trim de
Trim
Trim de
dérive Trim des gaz
2
Profondeur (Haut/Bas)
profondeur
d'ailerons
Sélection du débattements (RTF)
Le quadcoptère Inductrix RTF est livré avec l'émetteur Blade
3
MLP4DSM.
• Quand l'émetteur est mis sous tension, il est
automatiquement placé en grands débattements.
• Changez de débattements en pressant puis relâchant le
manche de droite.
• En mode petits débattements, le quadcoptère a un angle
limité et s'auto-stabilisera lorsque vous relâchez les
4
manches. Ce mode est préférable pour les pilotes qui
veulent un contrôle plus doux lors de la première utilisation.
• En mode grands débattements, le quadcoptère a un angle plus grand et s'auto-stabilisera lorsque
vous relâchez les manches.
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n'avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère Inductrix, prenez
quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Augmenter
Monter
les gaz
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne vers la gauche
Gouverne de profondeur
Gouverne de
Vers l'avant
profondeur baissée
Ailerons
Aileron à gauche
Gauche
Vol du quadcoptère
Les DELs sur l'Inductrix indique l'avant et l'arrière du quadcoptère. Les DELs blanches sont à l'avant. Les
DELs rouges sont à l'arrière.
Décollage
Mettez les gaz de façon à décoller à 60 cm au-dessus du sol et concentrez vous sur le manche des
gaz afi n de garder cette altitude pour effectuer un vol stationnaire. Dans certains cas, vous devrez
faire quelques "sauts" de quelques centimètres de hauteur pour vous familiariser avec la commande
de gaz pour maintenir une altitude constante.
Stationnaire
Le quadcoptère Glimpse ne nécessite que de corrections mineures aux gaz pour maintenir une altitude
constante en stationnaire. Ne donnez pas de corrections trop brutales ou importantes qui risqueraient
Sélection des
S
d'entraîner une perte de contrôle pouvant causer un crash.
d
débattements
Avant de tenter un stationnaire au ras du sol, vous devez vérifi er que le quadcoptère ne glisse pas, sinon
effectuer les corrections à l'aide des trims. Si vous trouvez que le modèle glisse trop sans agir sur le
manches, faites-le atterrir avant d'effectuer les corrections aux trims. Pour plus d'information concernant
A
le contrôle du modèle, référez-vous à la section "Apprentissage des commandes de base".
B
• Si le nez du quadcoptère pivote vers la gauche ou la droite, ajuster le trim de dérive.
• Si le quadcoptère glisse vers l'avant ou l'arrière, ajustez le trim de profondeur.
C
• Si le quadcoptère glisse vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d'ailerons.
Continuez d'effectuer de légères corrections aux trims en faisant un stationnaire à basse altitude. Si le
quadcoptère est votre premier quadricoptère, n'hésitez à demander l'aide d'un pilote expérimenté pour
effectuer ces réglages avant votre premier vol.
Avec votre quadcoptère correctement réglé et en stationnaire à basse altitude, entrainez-vous à
utiliser les commandes de dérive, de profondeur et d'ailerons afi n de vous familiariser avec la réponse
E
F
du modèle. Toujours effectuer de petits mouvements avec les manches de commande.
Trim de
Dérive (Gauche/Droit)
profondeur
Profondeur (Haut/Bas)
REMARQUE: les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie.
Dérive (Gauche/Droit)
Pour éviter une usure excessive des moteurs, laissez toujours les moteurs refroidir entre les vols.
Gaz (Haut/Bas)
Coupure par tension faible (LVC)
Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu'à la coupure complète
Sélection des
lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d'éviter que la batterie Li-Po
débattements
ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la
coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low
Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les
dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop
profonde ne sont pas couvertes par la garantie.
Faire constamment voler l'hélicoptère jusqu'à ce que la coupure par tension faible (LVC) s'active,
endommagera la batterie de l'hélicoptère.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po de l'avion après utilisation afi n d'éviter une décharge au goutte
à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de
3 V par cellule.
Guide de résolution des problèmes
Problème
Aucune réponse aux gaz
Vue latérale
Vue latérale
Ne fonctionne pas et dégage
Descendre
une odeur de brûlé après
avoir branché la batterie
Réduire
les gaz
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l'appareil ne
répond pas aux commandes
(durant l'affectation)
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne vers la droite
La DEL du récepteur clignote
Vue latérale
Vue latérale
rapidement et l'appareil ne
répond pas aux commandes
(après l'affectation)
Gouverne de
Vers l'arrière
profondeur levée
Chute immédiatement après
Vue arrière
Vue arrière
le décollage ou ne décolle
pas du tout
Liste des pièces détachées
Aileron à droite
Droite
Réf. pièce
BLH8700
BLH8780
BLH8701
BLH8702
BLH8703
BLH8704
BLH8705
BLH8706
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l'Union européenne
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l'Union Européenne
© 2015 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-fl ite, SAFE, the SAFE logo and the
Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Patents pending. Created 06/2015 | 49816
Cause possible
Solution
Le manche des gaz et/ou le trim
Baissez le manche des gaz et placez le
est également trop haut
trim à la valeur la plus basse
La polarité de la batterie n'a pas
Remplacez le module 3 en 1. Branchez
été respectée
la batterie en respectant la polarité
Mettez l'émetteur hors tension.
L'émetteur est trop près de
Eloignez-le de l'appareil. Débranchez
l'appareil durant l'affectation
puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d'affectation
Le bouton ou l'interrupteur
d'affectation n'a pas été maintenu
Mettez l'émetteur hors tension et répé-
durant la mise sous tension de
tez le processus d'affectation
l'émetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
métallique, d'un réseau sans fi l ou
emplacement et retentez l'affectation
d'un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont
Laissez l'émetteur sous tension.
écoulées entre l'allumage de
Débranchez puis rebranchez la batterie
l'émetteur et la connexion de la
du le quadcoptère
batterie de vol sur le quadcoptère
Sélectionnez la mémoire de modèle
Le quadcoptère est affecté à une
correcte sur l'emetteur. Débranchez
mémoire de modèle différente
puis rebranchez la batterie du le quad-
(radios ModelMatch uniquement)
coptère
Charge des batteries de l'émetteur
Remplacez ou chargez les batteries
trop faible
de l'emetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
métallique, d'un réseau sans fi l ou
emplacement et retentez la connexion
d'un autre émetteur
Les hélice ne sont pas correcte-
ment placées ou vous n'avez pas
Effectuez les modifications nécessaires
sélectionné la bonne configuration
Description
Inductrix RTF
Inductrix BNF
Inductrix - Module 3 en 1
Inductrix - Moteur rotation horaire
Inductrix - Moteur rotation anti-horaire
Inductrix - Fuselage rouge et bleu
Inductrix - Set d'hélices (4), Blanches
Inductrix - Châssis
Déclaration de conformité de l'union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la res-
ponsabilité de l'utilisateur de remettre le produit à un point de collecte offi ciel des
déchets d'équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de
l'environnement et une meilleure gestion des ressources naturelles. Elle protège de
plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d'informations quant aux lieux
d'éliminations des déchets d'équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.

Werbung

loading