Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWWS 240 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWWS 240 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOT WAX KIT SWWS 240 A1
HOT WAX KIT
Operating instructions
SADA NA TEPLÝ VOSK
Návod k obsluze
IAN 275897
KOMPLET ZA DEPILACIJO
Z VROČIM VOSKOM
Navodila za uporabo
WARMWACHS-SET
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWWS 240 A1

  • Seite 1 HOT WAX KIT SWWS 240 A1 HOT WAX KIT KOMPLET ZA DEPILACIJO Operating instructions Z VROČIM VOSKOM Navodila za uporabo SADA NA TEPLÝ VOSK WARMWACHS-SET Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 275897...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ........18 │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 5: Introduction

    This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes. Package contents Hot Wax Kit 18 wax discs Spatula Operating instructions │ ■    GB SWWS 240 A1...
  • Seite 6: Appliance Description

    Socket Groove (for locking the lid) Tray (for the spatula) Spatula Wax disc Technical details Voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz Power consumption 20 W Capacity approx. 530 ml Protection class │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 7: Safety Information

    Never touch the mains plug or the mains ► cable with wet hands. Check the appliance for visible external ► damage before use. Do not operate a appli- ance that has been damaged or dropped! │ ■    GB SWWS 240 A1...
  • Seite 8 8 or older and are supervised. The appliance and its connecting cable ► must be kept away from children younger than 8 years old. People who are insensitive to heat may not ► use this appliance. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 9 Never immerse the appliance in water or other liquids! Do not use the appliance if you have heart ► disease, skin redness, inflammation, swelling, sensitive areas, diabetes, open wounds, burns, eczema or psoriasis. │ ■    GB SWWS 240 A1...
  • Seite 10 Do not use an external timer switch or a ► separate remote control system to operate the appliance. Never use pointed or sharp objects to re- ► move solidified wax from the appliance. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 11: Before First Use

    1) Remove the wax discs from its packaging. 2) Add the required number of wax discs to the inner bowl Use the following standard values as an orientation aid. The values may vary. │ ■    GB SWWS 240 A1...
  • Seite 12 6) Stir the wax occasionally while it is melting. As soon as the wax discs have melted (this takes about 25–30 minutes for 6 discs), you can start epilating. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 13: Epilation

    Always pull off the wax strips as close as possible to the skin surface. ► Make sure that you don’t get any wax on your clothes. Wax residue can be very difficult to remove and may discolour clothing. │ ■    GB SWWS 240 A1...
  • Seite 14: Legs

    Repeat the process for the remaining areas of skin. 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance. The control lamp goes out. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 15: Armpits

    8) To depilate the lower part of the armpit, apply the wax from the middle of the armpit towards the bottom. 9) Wait about 30–60 seconds until the wax is dry. │ ■    GB SWWS 240 A1...
  • Seite 16: Bikini Zone

    Repeat the process for the remaining areas of skin. 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance. The control lamp goes out. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 17: After Epilation

    Allow the appliance to cool down before cleaning it. ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Never use pointed or sharp objects to remove solidified wax from the appliance! ► Do not use any chemical, abrasive or aggressive cleaning agents to clean the appliance! │ ■    GB SWWS 240 A1...
  • Seite 18 Wipe the surface with a cloth moistened with a little oil. – Make sure that no wax residue remains in the grooves – locking the lid Remove any oil residue with a clean paper towel. – │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 19: Storage

    In this case, heat up the appliance for about 10 minutes (depending on the amount of wax) with the lid closed. The wax will soften and the lid can now be removed. │ ■    GB SWWS 240 A1...
  • Seite 20: Disposal

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 21: Importer

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275897 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■    GB SWWS 240 A1...
  • Seite 22 Garancijski list ....... . 36 │    19 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 23: Uvod

    človeškega telesa. Naprava je namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je v poslovne namene. Vsebina kompleta Komplet za depilacijo z vročim voskom 18 ploščic voska Lopatka Navodila za uporabo │ ■ 20    SWWS 240 A1...
  • Seite 24: Opis Naprave

    (za zapahnitev pokrova) odlagališče (za lopatko) pokrov lopatka ploščica voska Tehnični podatki Napetost 220 - 240 V ∼, 50 Hz Vhodna moč 20 W Prostornina pribl. 530 ml Razred zaščite │    21 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 25: Varnostni Napotki

    Električnega vtiča ali kabla naprave nikoli ► ne prijemajte z vlažnimi rokami. Pred uporabo preverite, ali so na napravi ► vidne morebitne zunanje poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla. │ ■ 22    SWWS 240 A1...
  • Seite 26 8 let in več ter pod nadzorom. Napravo in njene električne kable je treba ► hraniti zunaj dosega otrok, mlajših od 8 let. Te naprave ne smejo uporabljati osebe, ki ► ne čutijo vročine! │    23 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 27 Poskrbite za varen položaj naprave. ► Naprave nikoli ne polagajte v vodo ali druge tekočine! Naprave ne uporabljajte, če imate srčna ► obolenja, pordečelo kožo, vnetja, otekline, občutljiva mesta, sladkorno bolezen, odprte rane, opekline, ekceme ali luskavico. │ ■ 24    SWWS 240 A1...
  • Seite 28: Pozor! Materialna Škoda

    štedilniku. Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno ► uro ali ločenim daljinskim sistemom. Za odstranjevanje ohlajenega voska iz na- ► prave ne uporabljajte koničastih ali ostrih predmetov. │    25 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 29: Pred Prvo Uporabo

    Ko je naprava postavljena na primerno podlago: 1) Iz embalaže vzemite ploščice voska 2) Dajte želeno število ploščic voska v notranjo posodo Pomagajte si z naslednjimi orientacijskimi vrednostmi, ki pa se lahko malce razlikujejo: │ ■ 26    SWWS 240 A1...
  • Seite 30 5) Električni vtič priklopite v električno vtičnico. Naprava se segreje, kontrolna lučka v podstavku naprave sveti. 6) Med taljenjem vosek občasno premešajte. Ko so ploščice voska staljene (pri 6 ploščicah voska pribl. 25– 30 minut), lahko začnete odstranjevati dlake. │    27 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 31: Odstranjevanje Dlak

    Tako lahko preprečite zaraščanje dlak. ► Trakove voska povlecite dol čim bliže površini kože. ► Pazite, da vosek ne zaide na vaša oblačila. Ostanke voska je težko odstraniti in lahko povzročijo tudi obarvanje oblačil. │ ■ 28    SWWS 240 A1...
  • Seite 32: Noge

    (od gležnja proti kolenu). Pri drugih predelih kože ravnajte enako. 7) Ko ste končali, električni vtič povlecite iz električne vtičnice, da napravo izklopite. Kontrolna lučka ugasne. │    29 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 33: Pod Pazduho

    8) Za odstranitev dlak s spodnjega dela pazduhe nanesite vosek od sredine pazduhe v smeri navzdol. 9) Počakajte 30–60 sekund, da se vosek posuši. │ ■ 30    SWWS 240 A1...
  • Seite 34: Intimni Predel

    Pri drugih predelih kože ravnajte enako. 7) Ko ste končali, električni vtič povlecite iz električne vtičnice, da napravo izklopite. Kontrolna lučka ugasne. │    31 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 35: Po Odstranitvi Dlak

    Pred čiščenjem počakajte, da se naprava ohladi.a POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► Za odstranjevanje ohlajenega voska iz naprave ne uporabljajte koničastih ali ostrih predmetov. ► Ne uporabljajte kemičnih ostrih ali agresivnih sredstev za čiščenje naprave! │ ■ 32    SWWS 240 A1...
  • Seite 36 Zunanjo stran obrišite s krpo, navlaženo z oljem. – Še posebej pazite na to, da ni nobenih ostankov voska v – vodilih za zapahnitev pokrova Odstranite ostanke olja s čisto, suho papirnato servieto. – │    33 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 37: Shranjevanje

    V tem primeru napravo z zaprtim pokrovom segrevajte pribl. 10 minut (odvisno od količine voska). Vosek se zmehča in pokrov je spet mogoče odpreti. │ ■ 34    SWWS 240 A1...
  • Seite 38: Odstranjevanje Med Odpadke

    Embalaža je iz okolju prijaznih materialov in jo lahko oddate na lokalnih zbirališčih reciklažnih odpadkov. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 275897 │    35 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 39: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 36    SWWS 240 A1...
  • Seite 40 Dovozce ........54 │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 41: Úvod

    Tento přístroj slouží výhradně pro depilaci nohou, podpaží a oblasti linie bikin na lidském těle. Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely. Není určen ke komerčnímu použití. Rozsah dodávky Sada na teplý vosk 18 voskových disků Špachtle Návod k obsluze │ ■    CZ SWWS 240 A1...
  • Seite 42: Popis Přístroje

    (pro zajištění víka) odkládání (pro špachtli) víko špachtle voskový disk Technické údaje Napětí 220 - 240 V ∼, 50 Hz Příkon 20 W Kapacita nádoby cca 530 ml Třída ochrany │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 43: Bezpečnostní Pokyny

    Nedotýkejte se síťové zástrčky nebo síťové- ► ho kabelu nikdy mokrýma rukama. Před použitím zkontrolujte, zda přístroj není ► zvenčí viditelně poškozený. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. │ ■    CZ SWWS 240 A1...
  • Seite 44 ► údržbu, ledaže jsou starší než 8 let a jsou pod dohledem. Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji ► a jeho připojovacímu kabelu. Lidé citliví na teplo nesmí tento přístroj ► používat! │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 45 Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Přístroj nepoužívejte při srdečních onemoc- ► něních, zarudnutí kůže, zánětech, otocích, na citlivých místech, v případě cukrovky, otevřených ran, popálenin, ekzémech nebo lupénky. │ ■    CZ SWWS 240 A1...
  • Seite 46 Vosk nikdy nerozehřívejte v mikrovlnné troubě, ► nad otevřeným ohněm nebo sporákem. K provozu přístroje nepoužívejte externí ► spínací hodiny ani samostatné dálkové ovládání. Pro vyjmutí vosku z přístroje nepoužívejte ► špičaté ani ostré předměty. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 47: Před Prvním Použitím

    Když je přístroj umístěn na vhodném podkladu: 1) Vyjměte voskové disky z balení. 2) Dejte potřebný počet voskových disků do vnitřní misky Orientujte se podle následujících směrných hodnot, které se však mohou poněkud lišit: │ ■    CZ SWWS 240 A1...
  • Seite 48 5) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. Přístroj se zahřívá, kontrolka v podstavci přístroje svítí. 6) Během rozpouštění vosk příležitostně zamíchejte. Jakmile se voskové disky rozpustily (u 6 voskových disků cca 25 - 30 minut), můžete začít s depilací. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 49: Depilace

    Ty mohou zabránit zarůstání chloupků. ► Strhávejte voskové pásky vždy co nejblíže k povrchu pokožky. ► Dbejte na to, aby se vosk nedostal na váš oděv. Zbytky vosku lze obtížně odstranit a může způsobit zbarvení na oblečení. │ ■    CZ SWWS 240 A1...
  • Seite 50: Nohy

    (od kotníku směrem ke kolenu). U dalších oblastí pokožky postupujte stejně. 7) Když jste s aplikací hotovi, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky k vypnutí přístroje. Kontrolka zhasne. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 51: Podpaží

    7) Uchopte voskový pás na silném konci (který doléhá blíže k lokti) a stáhněte ho rychlým pohybem proti směru růstu chloupků dolů. 8) K depilaci spodní části podpaží naneste vosk od středu podpaží až dolů. 9) Vyčkejte 30 - 60 minut, dokud vosk neuschne. │ ■    CZ SWWS 240 A1...
  • Seite 52: Oblast Linie Bikin

    U dalších oblastí pokožky postupujte stejně. 7) Když jste s aplikací hotovi, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky k vypnutí přístroje. Kontrolka zhasne. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 53: Po Depilaci

    Před čištěním nechte přístroj trochu vychladnout. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Pro vyjmutí potravin z přístroje nepoužívejte kovové, špičaté ani ostré předměty. ► K čištění přístroje nepoužívejte chemické, abrazivní nebo agre- sivní čisticí prostředky. │ ■    CZ SWWS 240 A1...
  • Seite 54 Ujistěte se, že je přístroj odpojen od sítě, avšak je ještě teplý. – Vnější strany otřete hadříkem, navlhčeným olejem. – Dbejte zejména na to, aby se zbytky vosku nenacházely – v obručích pro zajištění víka Odstraňte zbytky oleje čistou, suchou papírovou utěrkou. – │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 55: Skladování

    Pokud po uložení nemůžete víko otevřít/odšroubovat, nachá- zí se pravděpodobně ochlazené zbytky vosku mezi víkem přístrojem. V tomto případě nechte přístroj s uzavřeným víkem cca 10 minut (podle množství vosku) zahřát. Vos změkne a víko lze otevřít. │ ■    CZ SWWS 240 A1...
  • Seite 56: Likvidace

    Výrobek je určen jen pro soukromé účely a nikoli pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena. │     ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 57: Dovozce

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 275897 Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■    CZ SWWS 240 A1...
  • Seite 58 Importeur ........72 DE │ AT │ CH │    55 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 59: Einführung

    Bikinizone am menschlichen Körper. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Warmwachs-Set 18 Wachsscheiben Spatel Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 56    SWWS 240 A1...
  • Seite 60: Gerätebeschreibung

    Schiene (zur Verriegelung des Deckels) Ablage (für den Spatel) Deckel Spatel Wachsscheibe Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 20 W Fassungsvermögen ca. 530 ml Schutzklasse DE │ AT │ CH │    57 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 61: Sicherheitshinweise

    Händen an. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- ► wendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun- tergefallenes Gerät nicht in Betrieb. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SWWS 240 A1...
  • Seite 62 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind ► von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. Hitzeunempfindliche Menschen dürfen ► dieses Gerät nicht benutzen! DE │ AT │ CH │    59 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 63 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Herzer- ► krankungen, Hautrötungen, Entzündungen, Schwellungen, empfindlichen Stellen, Dia- betes, offenen Wunden, Verbrennungen, Ekzemen oder Schuppenflechte. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SWWS 240 A1...
  • Seite 64 Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr ► oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen ► Gegenstände, um das erkaltete Wachs aus dem Gerät zu entfernen. DE │ AT │ CH │    61 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 65: Vor Dem Ersten Gebrauch

    1) Entnehmen Sie die Wachsscheiben aus der Verpackung. 2) Geben Sie die benötigte Anzahl Wachsscheiben in die Innen- schale . Orientieren Sie sich nach folgenden Richtwerten, die jedoch etwas variieren können: │ DE │ AT │ CH ■ 62    SWWS 240 A1...
  • Seite 66 6) Rühren Sie das Wachs während des Schmelzens gelegentlich um. Sobald die Wachsscheiben geschmolzen sind (bei 6 Wachsschei- ben ca. 25 - 30 Minuten), können Sie mit der Enthaarung beginnen. DE │ AT │ CH │    63 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 67: Enthaaren

    Hautoberfläche ab. ► Achten Sie darauf, dass kein Wachs auf Ihr Kleidung gelangt. Wachsreste können nur schwer entfernt werden und führen eventuell zu Verfärbungen auf der Kleidung. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SWWS 240 A1...
  • Seite 68: Beine

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. DE │ AT │ CH │    65 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 69: Achseln

    8) Um den unteren Teil der Achselhöhle zu enthaaren, tragen Sie das Wachs von der Mitte der Achselhöhle nach unten hin auf. 9) Warten Sie 30 - 60 Sekunden, bis das Wachs trocken ist. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SWWS 240 A1...
  • Seite 70: Bikinizone

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. DE │ AT │ CH │    67 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 71: Nach Dem Enthaaren

    Benutzen Sie keine spitzen und scharfen Gegenstände, um erkaltetes Wachs aus dem Gerät zu entfernen!a ► Benutzen Sie keine chemischen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen! │ DE │ AT │ CH ■ 68    SWWS 240 A1...
  • Seite 72 Tuch ab. Achten Sie besonders darauf, dass sich keine Wachsreste in – den Schienen für die Verriegelung des Deckels befinden! Entfernen Sie Ölreste mit einem sauberen, trockenen Papiertuch. – DE │ AT │ CH │    69 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 73: Aufbewahrung

    Gerät. Lassen Sie in diesem Fall das Gerät mit geschlossenem Deckel ca. 10 Minuten (je nach Wachsmenge) aufheizen. Das Wachs wird weich und der Deckel lässt sich öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SWWS 240 A1...
  • Seite 74: Entsorgung

    Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt- anwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge- schränkt. DE │ AT │ CH │    71 ■ SWWS 240 A1...
  • Seite 75: Importeur

    E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275897 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 275897 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 72    SWWS 240 A1...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 03 / 2016 · Ident.-No.: SWWS240A1-012016-2 IAN 275897...

Inhaltsverzeichnis