Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

F-05
Integrated Amplifier
BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 3
MANUALE DI ISTRUZIONI ........ 29
D01286050A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Esoteric F-05

  • Seite 1 F-05 Integrated Amplifier BEDIENUNGSANLEITUNG ..3 MANUALE DI ISTRUZIONI ..29 D01286050A...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Europamodell Dieses Produkt entspricht den Anforderungen europäischer Richtlinien sowie anderen Verordnungen der Kommission. VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE). DIE BAUTEILE IM GERÄTEINNEREN BEDÜRFEN NICHT DER WARTUNG DURCH DEN NUTZER. WENDEN SIE SICH IM WARTUNGS-/REPARATURFALL AN DEN WICHTIGER HINWEIS QUALIFIZIERTEN SERVICE.
  • Seite 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) WARNUNG Lesen Sie diese Hinweise. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Der Netzstecker von „Class !“-Produkten besitzt einen Schutz- Beachten Sie alle Warnungen. kontakt. Achten Sie darauf, dass die verwendete Wandsteckdose Befolgen Sie alle Anweisungen. geerdet ist (Schutzkontaktsteck dose). Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben werden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Alle anderen Firmen- und Produktnamen sowie Logos in diesem Dokument sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweili-...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zur Fernbedienung ........13 Bedienelemente und deren Funktion (F-05) ..... . . 14 Bei Verwendung von Kopfhörern .
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Verletzungen aufgrund des hohen Gewichts zu vermeiden. Bitten Sie gegebenenfalls jemanden um Hilfe. o Die Spannung, an der Sie den F-05 betreiben, muss mit der auf der Geräterückseite angegebenen Betriebs spannung übereinstim- men. Kontaktieren Sie im Zwei felsfall einen Elektrofachmann.
  • Seite 8: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsichtsmaßnahmen beim Herstellen der Verbindungen o Verbinden Sie die Komponenten Ihres Systems mit dem Spannungsnetz, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. o Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungs anleitungen aller verwendeten Komponenten. o Vermeiden Sie Brummeinstreuung, indem Sie Audio-Signalkabel nicht mit Netz- oder Lautsprecherkabeln in einem Strang bündeln. CD-Recorder, usw.
  • Seite 9 Die Verwendung anderer Netzkabel kann Schließen Sie einen externen Vorverstärker an diesem Eingang Brände oder einen Stromschlag verursachen. an, um den F-05 ausschließlich als Endstufe zu verwenden (siehe Seite 12). Bei Esoteric werden Esoteric MEXCEL stressfree Kabel als Refe - renz verwendet.
  • Seite 10: Anschließen Der Lautsprechersysteme

    Kapazität, wodurch sich die Klangqualität hoher Frequen zen mindestens 4 Ω. verschlechtert. o Falls Sie gleichzeitig zwei Paar Lautsprechersysteme am F-05 be- o Die linken und rechten Lautsprecherkabel sollten gleichlang sein. treiben möchten, verwenden Sie Lautsprechersysteme mit einer Impedanz von mindestens 8 Ω.
  • Seite 11: Hinweise Zu Den Schutzschaltungen

    POWER-Taste und eine der folgenden Fehlermeldungen blinkt im Display. DCout ERR! Die Schutzschaltung gegen Gleichstrom am Ausgang wurde ak- tiviert. Schalten Sie den F-05 aus und warten Sie einige Minuten, bevor Sie ihn wieder einschalten. Bei Verwendung von Kabelschuhen OverCURNT! Die Überstromschutzschaltung wurde aktiviert.
  • Seite 12: Verwendung Als Vorverstärker

    Verbindungsherstellung Verbindungsherstellung Verwenden Sie handelsübliche XLR-Kabel, um die Anschlüsse des Vor verstärker ein gangs (EXT. PRE IN) am F-05 mit den Anschlüssen der Verwenden Sie handelsübliche XLR- oder RCA (Cinch) Kabel, um die Audioausgänge am verwendeten externen Vorverstärker zu verbin- Anschlüsse der Analogausgänge (PRE OUT/REC OUT) am F-05 mit...
  • Seite 13: Hinweise Zur Fernbedienung

    Funktionsradius von sieben Metern auf den bedienung und setzen Sie zwei Batterien des Typs „AAA“, gemäß der Infrarotsensor am F-05. Achten Sie darauf, dass sich zwischen Fernbe- Markierungen ¥/^, in die Batterie halterungen ein. Bringen Sie die dienung und Verstärker keine Hindernisse befinden.
  • Seite 14: Bedienelemente Und Deren Funktion (F-05)

    Pegelwert, Einstelloptionen usw. angezeigt. o Schalten Sie den Verstärker bei Nichtverwendung aus. o Beachten Sie beim Ein- und Ausschalten des F-05 die korrekte Vorgehensweise, um die angeschlossenen Lautsprechersyste- me vor Beschädigung zu schützen (s. Seiten 17 und 18).
  • Seite 15: Bei Verwendung Von Kopfhörern

    Bei Verwendung von Kopfhörern Klangregelung Mit Hilfe dieser Drehregler können die Pegel unterschiedlicher Frequenzbereiche eingestellt werden. Drehen eines Reglers in Richtung „+“ hebt den jeweiligen Pegel an und Drehen in Richtung „−“ senkt den jeweiligen Pegel ab. Bei Positionierung auf der o-Markierung bleibt der jeweilige Frequenzbereich unverändert (keine Klangregelung).
  • Seite 16: Bedienelemente Und Deren Funktion (Fernbedienung)

    Mit Hilfe dieser Taste bestätigen Sie in den Einstellmenüs das Auswählen einiger Einstellungen. Die Taste wird ebenfalls ver- wendet, um den Anschlüssen Namen zuzuweisen. o Diese Taste dient nicht zum Ein-/Ausschalten des F-05. INPUT-Tasten (k/j) Mit Hilfe dieser Tasten kann die Signalquelle gewechselt werden.
  • Seite 17: Grundlegende Bedienung

    Sie mithilfe des VOLUME-Drehreg- lers die gewünschte Wiedergabelautstärke (den Wie- Schalten Sie die angeschlossenen Signalquellen ein. dergabepegel) ein. Schalten Sie den F-05 durch Betätigen der POWER- Taste ein. Unerwartet auftretende, hohe Signalpegel kön- Der Leuchtring der POWER-Taste leuchtet blau.
  • Seite 18: Ausschalten Des Verstärkers

    Ausschalten des Verstärkers Schalten Sie den F-05 durch Betätigen der POWER- Taste aus. Da beim Ausschalten des F-05 hohe Signalpegel über die Laut- sprechersysteme wiedergegeben werden können, schalten Sie Ihr Au diosystem grundsätzlich in der nachfolgend beschriebenen Rei- henfolge aus:...
  • Seite 19: Klangregelung

    Klangregelung Wählen des Tonabnehmersystemtyps Die jeweiligen Pegel der Bass- (BASS), Mitten- (MIDDLE) und Hochton- Wählen Sie den Tonabnehmersystemtyp des an den PHONO-Eingän- (TREBLE) Frequenzbereiche können unabhängig voneinander einge- gen angeschlossenen Plattenspielers. stellt werden. Wählen Sie mithilfe des INPUT-Wahlreglers „PHONO“ als Signalquelle aus, bevor Sie den Tonabnehmertyp durch Betätigen der PHONO MM/MC-Taste wechseln.
  • Seite 20: Wählen Der Lautsprechersysteme

    Regler verwendet wird. Ist „TONE BYPASS“ aktiviert, bleibt das Display, trotz Verwendung eines Klangreg lers, unbe- leuchtet. o Befindet sich der F-05 im Einstellmodus, wird die normale Hellig- keitsstufe aktiviert. Einstellen der Stereo-Balance Stellen Sie die Balance zwischen linkem und rechtem Kanal ein.
  • Seite 21: Einstellungen

    Einstellungen Grundlegende Bedienung Ändern Sie die Einstellung mithilfe des INPUT-Wahl- reglers. Betätigen Sie die TONE BYPASS-Taste mindestens drei Sekunden lang. mindestens drei Sekunden lang betätigen Im Display erscheint das „MENU 1“-Symbol. Betätigen Sie die SPEAKER SELECT-Taste, um den Ein- o Sie können auch die SETUP-Taste auf der Fernbedienung stellprozess abzuschließen.
  • Seite 22: Einstellmenü 1

    Symbole: ! " # $ % & ' ( ) * + , − . / \ : ; < = > ? @ (Leerzeichen) Ausgangssignals umzukehren. Wählen Sie hierzu die Option „INV“, wenn die XLR-Pin-Belegung einer am F-05 angeschlossenen Endstufe oder eines Aufnahmegeräts „3 HOT“ und die XLR-Pin-Belegung der gewählten Signalquelle „2 HOT“...
  • Seite 23: Automatische Abschaltung Der Display-Hintergrundbeleuchtung

    Sofern von der gewählten Signalquelle, innerhalb der eingestellten Zeit spanne, kein Audiosignal empfangen wurde (anhaltende Stille), schaltet sich der F-05 automatisch aus. o Audiosignale anderer als der aktuell gewählten Signal quelle ha- ben keinen Einfluss auf die automatische Energiespar funktion.
  • Seite 24: Einstellmenü 2

    RCA4 Nur die Signale der ausgewählten Eingänge umgehen die Vorver- Betätigen Sie die PHONO MM/MC-Taste, um das Einstellmenü 3 auf- stärkerstufe und gelangen direkt zur internen Endstufe des F-05. zurufen. Sie können auch die Einstelltaste (STANDBY/ON) auf der Fernbedie- Falls hier Eingänge ausgewählt werden, an denen Geräte nung betätigen.
  • Seite 25: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen

    AMP>*** Schalten Sie den F-05 ein, während Sie gleichzeitig die TONE BYPASS- Taste gedrückt halten. Diese Einstellung legt die Betriebsart fest, in der Sie den F-05 betrei- ben möchten. NORMAL In der Normalbetriebsart wird der F-05 als integrierter Vollverstär- ker betrieben.
  • Seite 26: Hilfe Bei Funktionsstörungen

    Bedenken Sie auch, dass die Ursache außerhalb Verstärker in einem solchen Fall aus und warten Sie ungefähr des F-05 liegen könnte. Überprüfen Sie daher bitte ebenfalls alle da- eine Minute, bevor Sie ihn erneut in Betrieb nehmen. ran angeschlossenen Kompo nenten Ihres Systems auf einwandfreie Funktion.
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten Lautsprecher-Leistungsausgänge Allgemein Nennleistung ........120 W + 120 W (8 Ω) Spannungsversorgung Maximale Nutzleistung .
  • Seite 28: Geräteansichten Und Maße

    Geräteansichten und Maße Alle Maßangaben in Millimetern (mm)
  • Seite 29: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Modello per l'Europa Questo prodotto è conforme alla richiesta delle direttive europee e agli altri regolamenti della commissione. CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELET TRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE.
  • Seite 30 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua) ATTENZIONE Leggere le seguenti istruzioni. Conservare queste istruzioni. I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimen- Prestare attenzione agli avvertimenti. tazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto Seguire tutte le istruzioni.
  • Seite 31 MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Seite 32: Prima Dell'uso

    Indice Prima dell’uso Contenuto della confezione Grazie per aver acquistato questo prodotto Esoteric. Verificare che la confezione comprenda tutti gli accessori in dota- Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori zione indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata prestazioni da questo prodotto.
  • Seite 33: Precauzioni Per L'uso

    Precauzioni per l’uso Manutenzione o Posizionare l’unità in una posizione stabile vicino al sistema audio che si intende utilizzare. Usare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie dell’unità. Per macchie più resistenti, utilizzare un panno umido che è stato o Non installare l’unità...
  • Seite 34: Collegamenti

    Collegamenti Precauzioni quando si effettuano i collegamenti o Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente. o Leggere i manuali di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire le istruzioni. o Non aggrovigliare i cavi di collegamento con i cavi di alimentazione.
  • Seite 35 Connettori di ingresso preamp (EXT. PRE IN) Collegare qui un preamplificatore esterno per utilizzare questa unità come amplificatore di potenza (pagina 38). Presso Esoteric, vengono usati cavi Esoteric MEXCEL stressfree di riferimento. Per ulteriori informazioni, accedere al seguente sito web.
  • Seite 36: Collegamento Degli Altoparlanti

    Collegamento degli altoparlanti Altoparlante destro Altoparlante sinistro Note sui cavi degli altoparlanti Come collegare i cavi degli altoparlanti Utilizzare cavi per diffusori disponibili in commercio per collegare o Utilizzare cavi per diffusori disponibili in commercio per collegare il terminale + dell’unità al terminale + del diffusore e il terminale − gli altoparlanti.
  • Seite 37: Note Sui Circuiti Di Protezione

    Note sui circuiti di protezione Quando si utilizzano fili nudi Questa unità ha un DC di protezione circuito, un circuito di prote- zione da sovracorrente e un circuito di protezione termica integrata. Svitare il cappuccio e inserire il filo centrale nel foro nel terminale. Quindi, serrare il cappuccio.
  • Seite 38: Collegamenti Per L'uso Come Preamplificatore

    Collegamenti per l’uso come preamplificatore Collegamenti per l’uso come amplificatore di potenza Amplificatore di AUDIO IN potenza Connessione tramite cavi di un solo tipo. Preamplificatore AUDIO OUT Collegamenti Collegamenti Utilizzare cavi XLR disponibili in commercio per collegare l’ingresso del preamplificatore (EXT. PRE IN) di questa unità ai connettori di Utilizzare cavi XLR o RCA disponibili in commercio per collegare i uscita audio del preamplificatore.
  • Seite 39: Note Sul Telecomando

    Note sul telecomando Precauzioni per l’uso Installazione delle batterie Quando si usa il telecomando, puntarlo verso il sensore del teleco- Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e inserire due mando dell’unità principale da una distanza di 7 m o meno. Non batterie AAA con loro orientamento ¥/^ come indicato nel vano.
  • Seite 40: Nomi E Funzioni Delle Parti (Unità Principale)

    Nomi e funzioni delle parti (unità principale) Manopola INPUT Manopola VOLUME Ruotare questa manopola per selezionare l’ingresso attivo. Utilizzare per regolare il volume. Selezionare l’ingresso che è collegato al dispositivo che si desi- Ruotare in senso orario per aumentare il volume e in senso dera utilizzare.
  • Seite 41: Uso Delle Cuffie

    Uso delle cuffie Controlli di tono Utilizzare questi controlli per regolare i livelli di diverse gamme di frequenza. Ruotare verso il segno + per aumentare il livello e verso il segno − per diminuirlo. Impostare il segno o per una risposta piatta (nessuna regolazione). BASS Regola il livello delle basse frequenze.
  • Seite 42: Nomi E Funzioni Delle Parti (Telecomando)

    Nomi e funzioni delle parti (telecomando) o I pulsanti non spiegati qui non funzionano con questa unità. o Questo telecomando può essere utilizzato anche per altri prodotti Esoteric. Pulsante di impostazione (STANDBY/ON) Nella schermata di impostazioni, usare per confermare la sele- zione di alcune impostazioni e i nomi dei connettori di ingresso.
  • Seite 43: Operazione Di Base

    Operazione di base Accensione dell’unità Riprodurre la sorgente e quindi regolare il volume ruotando la manopola VOLUME. Accendere i dispositivi collegati alla sorgente di ingresso. Premere il pulsante POWER per accendere l’unità. Forti rumori improvvisi possono causare danni e altri problemi all’udito.
  • Seite 44 Operazioni di base (seguito) Spegnere l’unità Premere il pulsante POWER per spegnere l’unità. Se l’unità viene spenta improvvisamente potrebbe verificarsi del rumore dagli altoparlanti. Quando si spegne l’unità, attenersi alla seguente procedura. Se un dispositivo collegato è in riproduzione, inter- rompere la riproduzione.
  • Seite 45: Tone Bypass

    Controlli di tono Impostare il tipo di cartuccia È possibile regolare separatamente i livelli dei bassi (BASS), dei medi Impostare il tipo di cartuccia utilizzato dal giradischi collegato ai con- (MIDDLE) e degli alti (TREBLE). nettori PHONO. Ruotare la manopola INPUT per impostare la sorgente di ingresso PHONO prima di premere il pulsante PHONO MM/MC per modificare Il segno o al centro segna il livello piatto.
  • Seite 46: Regolazione Del Bilanciamento

    Operazioni di base (seguito) Selezione degli altoparlanti Dimmer Ogni volta che si preme il pulsante DIMMER, la luminosità del display e degli indicatori cambia come segue. DIMMER3 DIMMER2 (luminosità normale) Premi il pulsante SPEAKER SELECT per scorrere le seguenti selezioni DIMMER1 degli altoparlanti.
  • Seite 47: Impostazioni

    Impostazioni Operazione di base Ruotare la manopola INPUT per modificare l’imposta- zione. Tenere premuto il pulsante TONE BYPASS per almeno 3 secondi. Premere per almeno 3 secondi. Viene visualizzata l’icona MENU 1 sul display. Premere il pulsante SPEAKER SELECT per completare o È...
  • Seite 48: Menu Di Impostazioni 1

    Menu di impostazioni 1 Nome della sorgente di ingresso Nel menu di impostazioni 1 è possibile effettuare le impostazioni per la sorgente di ingresso selezionata. È possibile impostare il livello di uscita, l’inversione di fase e la sor- XLR1>*** gente di ingresso. È possibile impostare questi parametri in modo (Questo appare quando la sorgente di ingresso è...
  • Seite 49: Funzione Automatica Di Risparmio Energetico

    Menu di impostazioni 2 Retroilluminazione automatica del display Nel menu di impostazioni 2, è possibile effettuare le seguenti imposta- zioni. DPaOFF>*** Uscita PRE OUT Retroilluminazione automatica del display È possibile impostare la retroilluminazione del display in modo che si Funzione automatica di risparmio energetico spenga automaticamente se nessuna operazione viene condotta per Display del volume un certo periodo di tempo.
  • Seite 50: Volume Display

    Menu di impostazioni 2 (seguito) Menu di impostazioni 3 Volume display V Il menu di impostazioni 3 include le voci di imposta- zione legate all’amplificazione. Queste impostazioni possono causare danni agli altoparlanti se impo- Vdp>*** state in modo non corretto. Questo imposta la dimensione dei caratteri e le unità...
  • Seite 51: Modalità Di Funzionamento

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica Modalità di funzionamento È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica, cancellando tutte le modifiche in memoria. Accendere l’unità tenendo premuto il pulsante TONE BYPASS. AMP>*** Questo imposta la modalità di funzionamento dell’unità. NORMAL L’unità funziona normalmente utilizzando il suo preamplificatore e amplificatore di potenza.
  • Seite 52: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Questa unità utilizza un microprocessore, quindi rumore e Se si verifica un problema con l’unità, si prega di rivedere le seguenti informazioni prima di richiedere assistenza. Inoltre, il problema altre interferenze esterne potrebbero causare un malfunzio- namento dell’unità. In questo caso, spegnere l’unità una volta potrebbe essere causato da qualcosa di diverso da questa unità.
  • Seite 53: Specifiche

    Specifiche Uscita altoparlante Generali Potenza nominale ....... 120 W + 120 W (8 Ω) Alimentazione Potenza utile massima .
  • Seite 54: Dimensioni

    Dimensioni Dimensioni in millimetri (mm)
  • Seite 56 Phone: +81-42-356-9156 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: F-05 Serial number 0616 MA-2298A...

Inhaltsverzeichnis