WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Europamodell Dieses Produkt entspricht den Anforderungen europäischer Richtlinien sowie anderen Verordnungen der Kommission. VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE). DIE BAUTEILE IM GERÄTEINNEREN BEDÜRFEN NICHT DER WARTUNG DURCH DEN NUTZER. WENDEN SIE SICH IM WARTUNGS-/REPARATURFALL AN DEN WICHTIGER HINWEIS QUALIFIZIERTEN SERVICE.
Seite 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) WARNUNG Lesen Sie diese Hinweise. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Der Netzstecker von „Class !“-Produkten besitzt einen Schutz- Beachten Sie alle Warnungen. kontakt. Achten Sie darauf, dass die verwendete Wandsteckdose Befolgen Sie alle Anweisungen. geerdet ist (Schutzkontaktsteck dose). Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben werden.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Alle anderen Firmen- und Produktnamen sowie Logos in diesem Dokument sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweili-...
Sie gegebenenfalls jemanden um Hilfe. Diese Standpins fixieren den F-03A beim Aufstellen in den ansonsten o Die Spannung, an der Sie den F-03A betreiben, muss mit der auf frei beweglichen Standfußunterteilen und minimieren so effektiv die der Geräterückseite angegebenen Betriebs spannung übereinstim- Übertragung von Körperschall und äußeren Erschütte rungen.
Anschlüsse Vorsichtsmaßnahmen beim Herstellen der Verbindungen o Verbinden Sie die Komponenten Ihres Systems mit dem Spannungsnetz, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. o Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungs anleitungen aller verwendeten Komponenten. o Vermeiden Sie Brummeinstreuung, indem Sie Audio-Signalkabel nicht mit Netz- oder Lautsprecherkabeln in einem Strang bündeln. CD-Recorder, usw.
Seite 9
Die Verwendung anderer Netzkabel kann Schließen Sie einen externen Vorverstärker an diesem Eingang an, Brände oder einen Stromschlag verursachen. um den F-03A ausschließlich als Endstufe zu verwenden (siehe Seite 12). Bei Esoteric werden Esoteric MEXCEL stressfree Kabel als Refe - renz verwendet.
Kapazität, wodurch sich die Klangqualität hoher Frequen zen mindestens 4 Ω. verschlechtert. o Falls Sie gleichzeitig zwei Paar Lautsprechersysteme am F-03A be- o Die linken und rechten Lautsprecherkabel sollten gleichlang sein. treiben möchten, verwenden Sie Lautsprechersysteme mit einer Impedanz von mindestens 8 Ω.
POWER-Taste und eine der folgenden Fehlermeldungen blinkt im Display. DCout ERR! Die Schutzschaltung gegen Gleichstrom am Ausgang wurde ak- tiviert. Schalten Sie den F-03A aus und warten Sie einige Minuten, bevor Sie ihn wieder einschalten. Bei Verwendung von Kabelschuhen OverCURNT! Die Überstromschutzschaltung wurde aktiviert.
Verbindungsherstellung Verbindungsherstellung Verwenden Sie handelsübliche XLR-Kabel, um die Anschlüsse des Vor verstärker ein gangs (EXT. PRE IN) am F-03A mit den Anschlüssen Verwenden Sie handelsübliche XLR- oder RCA (Cinch) Kabel, um die der Audioausgänge am verwendeten externen Vorverstärker zu ver- Anschlüsse der Analogausgänge (PRE OUT/REC OUT) am F-03A mit...
Funktionsradius von sieben Metern auf bedienung und setzen Sie zwei Batterien des Typs „AAA“, gemäß der den Infrarotsensor am F-03A. Achten Sie darauf, dass sich zwischen Markierungen ¥/^, in die Batterie halterungen ein. Bringen Sie die Fernbe dienung und Verstärker keine Hindernisse befinden.
Schalten Sie den Verstärker bei Nichtverwendung aus. quelle, der Pegelwert, Einstelloptionen usw. angezeigt. o Beachten Sie beim Ein- und Ausschalten des F-03A die korrekte Vorgehensweise, um die angeschlossenen Lautsprechersyste- me vor Beschädigung zu schützen (s. Seiten 17 und 18).
Bei Verwendung von Kopfhörern Klangregelung Mit Hilfe dieser Drehregler können die Pegel unterschiedlicher Frequenzbereiche eingestellt werden. Drehen eines Reglers in Richtung „+“ hebt den jeweiligen Pegel an und Drehen in Richtung „−“ senkt den jeweiligen Pegel ab. Bei Positionierung auf der o-Markierung bleibt der jeweilige Frequenzbereich unverändert (keine Klangregelung).
Mit Hilfe dieser Taste bestätigen Sie in den Einstellmenüs das Auswählen einiger Einstellungen. Die Taste wird ebenfalls ver- wendet, um den Anschlüssen Namen zuzuweisen. o Diese Taste dient nicht zum Ein-/Ausschalten des F-03A. INPUT-Tasten (k/j) Mit Hilfe dieser Tasten kann die Signalquelle gewechselt werden.
Sie mithilfe des VOLUME-Drehreg- lers die gewünschte Wiedergabelautstärke (den Wie- Schalten Sie die angeschlossenen Signalquellen ein. dergabepegel) ein. Schalten Sie den F-03A durch Betätigen der POWER- Taste ein. Unerwartet auftretende, hohe Signalpegel kön- Der Leuchtring der POWER-Taste leuchtet blau.
Ausschalten des Verstärkers Schalten Sie den F-03A durch Betätigen der POWER- Taste aus. Da beim Ausschalten des F-03A hohe Signalpegel über die Laut- sprechersysteme wiedergegeben werden können, schalten Sie Ihr Au diosystem grundsätzlich in der nachfolgend beschriebenen Rei- henfolge aus:...
Öffnen der Bedienelementeabdeckung Umgehen der Klangregelung (Tone bypass) Betätigen Sie zum Öffnen der Bedienelementeabdeckung die OPEN- Taste. Ist „TONE BYPASS“ aktiviert, wird das Audiosignal verstärkt, ohne zuvor die Klangregelstufe zu passieren. Ist „TONE BYPASS“ deaktiviert, wird die Meldung „TONE“ im oberen Displaybereich angezeigt.
Regler verwendet wird. Ist „TONE BYPASS“ aktiviert, bleibt das Display, trotz Verwendung eines Klangreg lers, unbe- leuchtet. o Befindet sich der F-03A im Einstellmodus, wird die normale Hellig- keitsstufe aktiviert. Einstellen der Stereo-Balance Stellen Sie die Balance zwischen linkem und rechtem Kanal ein.
Einstellungen Grundlegende Bedienung Ändern Sie die Einstellung mithilfe des INPUT-Wahl- reglers. Betätigen Sie die TONE BYPASS-Taste mindestens drei Sekunden lang. mindestens drei Sekunden lang betätigen Im Display erscheint das „MENU 1“-Symbol. Betätigen Sie die SPEAKER SELECT-Taste, um den Ein- o Sie können auch die SETUP-Taste auf der Fernbedienung stellprozess abzuschließen.
Symbole: ! " # $ % & ' ( ) * + , − . / \ : ; < = > ? @ (Leerzeichen) Ausgangssignals umzukehren. Wählen Sie hierzu die Option „INV“, wenn die XLR-Pin-Belegung einer am F-03A angeschlossenen Endstufe oder eines Aufnahmegeräts „3 HOT“ und die XLR-Pin-Belegung der ge- wählten Signalquelle „2 HOT“...
Sofern von der gewählten Signalquelle, innerhalb der eingestellten Beleuchtung Zeit spanne, kein Audiosignal empfangen wurde (anhaltende Stille), schaltet sich der F-03A automatisch aus. Light>*** o Audiosignale anderer als der aktuell gewählten Signal quelle ha- ben keinen Einfluss auf die automatische Energiespar funktion.
RCA4 Nur die Signale der ausgewählten Eingänge umgehen die Vorver- Betätigen Sie die PHONO MM/MC-Taste, um das Einstellmenü 3 auf- stärkerstufe und gelangen direkt zur internen Endstufe des F-03A. zurufen. Sie können auch die Einstelltaste (STANDBY/ON) auf der Fernbedie- Falls hier Eingänge ausgewählt werden, an denen Geräte nung betätigen.
AMP>*** Schalten Sie den F-03A ein, während Sie gleichzeitig die TONE BYPASS-Taste gedrückt halten. Diese Einstellung legt die Betriebsart fest, in der Sie den F-03A betrei- ben möchten. NORMAL In der Normalbetriebsart wird der F-03A als integrierter Vollverstär- ker betrieben.
Bedenken Sie auch, dass die Ursache außerhalb Verstärker in einem solchen Fall aus und warten Sie ungefähr des F-03A liegen könnte. Überprüfen Sie daher bitte ebenfalls alle da- eine Minute, bevor Sie ihn erneut in Betrieb nehmen. ran angeschlossenen Kompo nenten Ihres Systems auf einwandfreie Funktion.
Technische Daten Lautsprecher-Leistungsausgänge Allgemein Nennleistung ........30 W + 30 W (8 Ω) Spannungsversorgung 60 W + 60 W (4 Ω) Model für Europa/Hongkong .
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Modello per l’Europa Questo prodotto è conforme alla richiesta delle direttive europee e agli altri regolamenti della commissione. CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELET TRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE.
Seite 30
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua) ATTENZIONE Leggere le seguenti istruzioni. Conservare queste istruzioni. I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimen- Prestare attenzione agli avvertimenti. tazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto Seguire tutte le istruzioni.
Seite 31
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Indice Prima dell’uso Contenuto della confezione Grazie per aver acquistato questo prodotto Esoteric. Verificare che la confezione comprenda tutti gli accessori in dota- Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori zione indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata prestazioni da questo prodotto.
Precauzioni per l’uso Manutenzione o Posizionare l’unità in una posizione stabile vicino al sistema audio che si intende utilizzare. Usare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie dell’unità. Per macchie più resistenti, utilizzare un panno umido che è stato o Non installare l’unità...
Collegamenti Precauzioni quando si effettuano i collegamenti o Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente. o Leggere i manuali di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire le istruzioni. o Non aggrovigliare i cavi di collegamento con i cavi di alimentazione.
Seite 35
Connettori di ingresso preamp (EXT. PRE IN) Collegare qui un preamplificatore esterno per utilizzare questa unità come amplificatore di potenza (pagina 38). Presso Esoteric, vengono usati cavi Esoteric MEXCEL stressfree di riferimento. Per ulteriori informazioni, accedere al seguente sito web.
Collegamento degli altoparlanti Altoparlante destro Altoparlante sinistro Note sui cavi degli altoparlanti Come collegare i cavi degli altoparlanti Utilizzare cavi per diffusori disponibili in commercio per collegare o Utilizzare cavi per diffusori disponibili in commercio per collegare il terminale + dell’unità al terminale + del diffusore e il terminale − gli altoparlanti.
Note sui circuiti di protezione Quando si utilizzano fili nudi Questa unità ha un DC di protezione circuito, un circuito di prote- zione da sovracorrente e un circuito di protezione termica integrata. Svitare il cappuccio e inserire il filo centrale nel foro nel terminale. Quindi, serrare il cappuccio.
Collegamenti per l’uso come preamplificatore Collegamenti per l’uso come amplificatore di potenza Amplificatore di AUDIO IN potenza Connessione tramite cavi di un solo tipo. Preamplificatore AUDIO OUT Collegamenti Collegamenti Utilizzare cavi XLR disponibili in commercio per collegare l’ingresso del preamplificatore (EXT. PRE IN) di questa unità ai connettori di Utilizzare cavi XLR o RCA disponibili in commercio per collegare i uscita audio del preamplificatore.
Note sul telecomando Precauzioni per l’uso Installazione delle batterie Quando si usa il telecomando, puntarlo verso il sensore del teleco- Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e inserire due mando dell’unità principale da una distanza di 7 m o meno. Non batterie AAA con loro orientamento ¥/^ come indicato nel vano.
Nomi e funzioni delle parti (unità principale) o Nella figura qui sopra il coperchio dei controlli è aperto. Manopola INPUT Manopola VOLUME Ruotare questa manopola per selezionare l’ingresso attivo. Utilizzare per regolare il volume. Selezionare l’ingresso che è collegato al dispositivo che si desi- Ruotare in senso orario per aumentare il volume e in senso dera utilizzare.
Uso delle cuffie Controlli di tono Utilizzare questi controlli per regolare i livelli di diverse gamme di frequenza. Ruotare verso il segno + per aumentare il livello e verso il segno − per diminuirlo. Impostare il segno o per una risposta piatta (nessuna regolazione). BASS Regola il livello delle basse frequenze.
Nomi e funzioni delle parti (telecomando) o I pulsanti non spiegati qui non funzionano con questa unità. o Questo telecomando può essere utilizzato anche per altri prodotti Esoteric. Pulsante di impostazione (STANDBY/ON) Nella schermata di impostazioni, usare per confermare la sele- zione di alcune impostazioni e i nomi dei connettori di ingresso.
Operazione di base Accensione dell’unità Riprodurre la sorgente e quindi regolare il volume ruotando la manopola VOLUME. Accendere i dispositivi collegati alla sorgente di ingresso. Premere il pulsante POWER per accendere l’unità. Forti rumori improvvisi possono causare danni e altri problemi all’udito.
Seite 44
Operazioni di base (seguito) Spegnere l’unità Premere il pulsante POWER per spegnere l’unità. Se l’unità viene spenta improvvisamente potrebbe verificarsi del rumore dagli altoparlanti. Quando si spegne l’unità, attenersi alla seguente procedura. Se un dispositivo collegato è in riproduzione, inter- rompere la riproduzione.
Apertura del coperchio dei controlli Tone bypass Premere il pulsante OPEN per aprire il coperchio dei controlli. Quando TONE BYPASS è attivo, i segnali audio non passano attraverso il circuito di tono prima dell’amplificazione. Quando TONE BYPASS è spento, “TONE” viene visualizzato nella parte Controlli di tono superiore del display.
Operazioni di base (seguito) Selezione degli altoparlanti Dimmer Ogni volta che si preme il pulsante DIMMER, la luminosità del display e degli indicatori cambia come segue. DIMMER3 DIMMER2 (luminosità normale) Premi il pulsante SPEAKER SELECT per scorrere le seguenti selezioni DIMMER1 degli altoparlanti.
Impostazioni Operazione di base Ruotare la manopola INPUT per modificare l’imposta- zione. Tenere premuto il pulsante TONE BYPASS per almeno 3 secondi. Premere per almeno 3 secondi. Viene visualizzata l’icona MENU 1 sul display. Premere il pulsante SPEAKER SELECT per completare o È...
Menu di impostazioni 1 Nome della sorgente di ingresso Nel menu di impostazioni 1 è possibile effettuare le impostazioni per la sorgente di ingresso selezionata. È possibile impostare il livello di uscita, l’inversione di fase e la sor- XLR1>*** gente di ingresso. È possibile impostare questi parametri in modo (Questo appare quando la sorgente di ingresso è...
Menu di impostazioni 2 Retroilluminazione automatica del display Nel menu di impostazioni 2, è possibile effettuare le seguenti imposta- zioni. DPaOFF>*** Uscita PRE OUT Illuminazione È possibile impostare la retroilluminazione del display in modo che si Retroilluminazione automatica del display spenga automaticamente se nessuna operazione viene condotta per Funzione automatica di risparmio energetico un certo periodo di tempo.
Menu di impostazioni 2 (seguito) Menu di impostazioni 3 Volume display V Il menu di impostazioni 3 include le voci di imposta- zione legate all’amplificazione. Queste impostazioni possono causare danni agli altoparlanti se impo- Vdp>*** state in modo non corretto. Questo imposta la dimensione dei caratteri e le unità...
Ripristino delle impostazioni di fabbrica Modalità di funzionamento È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica, cancellando tutte le modifiche in memoria. Accendere l’unità tenendo premuto il pulsante TONE BYPASS. AMP>*** Questo imposta la modalità di funzionamento dell’unità. NORMAL L’unità funziona normalmente utilizzando il suo preamplificatore e amplificatore di potenza.
Risoluzione dei problemi Questa unità utilizza un microprocessore, quindi rumore e Se si verifica un problema con l’unità, si prega di rivedere le seguenti informazioni prima di richiedere assistenza. Inoltre, il problema altre interferenze esterne potrebbero causare un malfunzio- namento dell’unità. In questo caso, spegnere l’unità una volta potrebbe essere causato da qualcosa di diverso da questa unità.
Specifiche Uscita altoparlante Generali Potenza nominale ....... . . 30 W + 30 W (8 Ω) Alimentazione 60 W + 60 W (4 Ω) Modello per l’Europa/Hong Kong .
Seite 56
Phone: +81-42-356-9156 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: F-03A Serial number 0716 MA-2301A...