Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 3
MANUALE DI ISTRUZIONI .........15
D01301450A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Esoteric Grandioso G1

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ..3 MANUALE DI ISTRUZIONI ..15 D01301450A...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Europamodell Dieses Produkt entspricht den Anforderungen europäischer Richtlinien sowie anderen Verordnungen der Kommission. VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE). DIE BAUTEILE IM GERÄTEINNEREN BEDÜRFEN NICHT DER WICHTIGER HINWEIS WARTUNG DURCH DEN NUTZER. WENDEN SIE SICH IM WARTUNGS-/REPARATURFALL AN DEN Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der QUALIFIZIERTEN SERVICE.
  • Seite 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) WARNUNG Lesen Sie diese Hinweise. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Der Netzstecker von „Class !“-Produkten besitzt einen Schutz- Beachten Sie alle Warnungen. kontakt. Achten Sie darauf, dass die verwendete Wandsteckdose Befolgen Sie alle Anweisungen. geerdet ist (Schutzkontaktsteck dose). Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Danke, dass Sie sich für dieses Esoteric-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, um den gesamten Leis- tungs umfang des Grandioso G1 nutzen zu können. Bewahren Sie die Anleitung anschließend, zusammen mit der Garantiekarte, an einem sicheren Ort auf, so dass Sie jederzeit griffbereit sind.
  • Seite 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Lieferumfang Sicherheitshinweise Vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend genannten Zubehör- o Der Grandioso G1 ist sehr schwer. Seien Sie daher beim Installieren artikel mitgeliefert wurden. Sollte ein Teil des Zubehörs fehlen oder äußerst vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihren Grandioso G1 erworben haben.
  • Seite 7: Hinweise Zu Den Transportsicherungsschrauben

    Vor einem erneuten Transport Das Rubidium Oszillator-Modul des Grandioso G1 ist mechanisch vom Außen chassis entkoppelt, da dieses Konstruktionsprinzip zur Bevor Sie den Grandioso G1 erneut transportieren, fixieren Sie die Steigerung der Klangqualität beiträgt. Rubidium-Einheit mithilfe der drei Transportsicherungsschrauben, die Daher wird die Rubidium-Einheit vor der Auslieferung, mithilfe von, an Sie vor der ersten Inbetriebnahme entfernt haben.
  • Seite 8: Anschlüsse

    Vorsichtsmaßnahmen beim Herstellen der Verbindungen o Schließen Sie den Netzstecker an einer Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. o Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungs anleitungen aller Komponenten, die mit dem Grandioso G1 verbunden sind.
  • Seite 9 Betrieb ist. besitzt, um via EXT IN-Anschluss das 10MHz-Signal des exter- o Auch bei ausgeschaltetem Grandioso G1 wird Leistung nen Geräts zu empfangen. Der Grandioso G1 kann aus einem aus dem Spannungsnetz bezogen. 10MHz-Eingangssignal intern ein 1pps-Signal generieren und mit synchronisiertem Rubidium-Oszillator betrieben werden.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Deren Funktion

    Sobald die Signale synchronisiert (gekoppelt) sind, leuchtet die Anzeige konstant. POWER-Taste Mit Hilfe dieser Taste schalten Sie den Grandioso G1 ein oder aus. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Netzanzeige blau. o Nach dem Einschalten wird das Rubidium-Modul vorgeheizt. Es dauert zehn Minuten, bis die Betriebstemperatur erreicht und die Oszillatorfrequenz stabil ist.
  • Seite 11: Der Rubidium-Oszillator

    GPS-Signal sein. Falls ein GPS-Receiver zum Einsatz kommt, der kein „1 pps“-Ausgangs- signal zu Verfügung stellt, kann der Grandioso G1 Master Clock Gene- rator aus dem 10 MHz-Ausgangssignal des GPS-Receivers intern ein „1  pps“-Signal generieren. Hierzu verwendet der Grandioso G1 den „10MHz“-Modus, bei dem die Rubidium-Einheit GPS-synchronisiert...
  • Seite 12: Hilfe Bei Funktionsstörungen

    Der Grandioso G1 lässt sich nicht einschalten. Netzstecker gezogen werden. e Überprüfen Sie, ob das Netzkabel mit einer Spannung führenden o Sprühen Sie niemals Flüssigkeiten direkt auf den Grandioso G1. Steckdose verbunden ist. o Verwenden Sie zum Reinigen niemals chemisch behandelte Tücher, e Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß...
  • Seite 13: Technische Daten

    Dauer bis zur Stabilisierung des Clock-Ausgangssignals ..ca. 10 Min. o Änderungen in Aussehen und technischer Ausstat tung vorbehalten. (nach Einschalten des Grandioso G1) o Gewichtsangaben und Abmessungen sind Näherungswerte. Frequenzstabilität ... . .innerhalb ±0,1 ppb (−20° C bis +65° C) Frequenzpräzision .
  • Seite 14: Geräteansichten Und Maße

    Geräteansichten und Maße Alle Maßangaben in Millimetern (mm)
  • Seite 15: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Modello per l’Europa Questo prodotto è conforme alla richiesta delle direttive europee e agli altri regolamenti della commissione. CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELET TRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE.
  • Seite 16 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua) CAUTELA Leggere le seguenti istruzioni. Conservare queste istruzioni. o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi. Prestare attenzione agli avvertimenti. o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac- Seguire tutte le istruzioni. qua sopra l’apparecchio.
  • Seite 17 MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento...
  • Seite 18: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso Contenuto della confezione Precauzioni per l’uso Verificare che la confezione contenga tutti gli accessori in dotazione o Questa unità è molto pesante, per cui si prega di fare attenzione indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata onde evitare danni durante l’installazione.
  • Seite 19: Informazioni Sulle Viti Di Bloccaggio Per Il Trasporto

    Informazioni sulle viti di bloccaggio per il trasporto Prima di trasportare l’unità L’unità al rubidio è fissata liberamente all’interno del Grandioso G1 perché questo contribuisce a migliorare la qualità del suono. Prima di trasportare di nuovo l’unità, ricollegare le tre viti di bloccag- Per questo motivo, prima della spedizione dalla fabbrica, sono gio per il trasporto, rimosse quando l’unità...
  • Seite 20: Effettuare I Collegamenti

    Effettuare i collegamenti Precauzioni quando si effettuano i collegamenti o Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente. o Leggere i manuali di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire le relative istruzioni. o Per le connessioni diverse dalla sincronizzazione del clock, fare riferimento ai manuali degli altri dispositivi.
  • Seite 21 Questi connettori mandano in uscita segnali di clock a 10 MHz Utilizzare solo un cavo di alimentazione Esoteric ori- (onda sinusoidale, livello di uscita 0,5 Vrms, impedenza di uscita ginale. L’uso di altri cavi di alimentazione potrebbe 50Ω).
  • Seite 22: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti Indicatore LOCK Indicatori di uscita del clock Questo mostra lo stato del clock. Questi mostrano lo stato di ciascuno dei connettori 10MHz OUT. Da sinistra a destra, gli indicatori corrispondono a 10MHz OUT 1, Quando il connettore di ingresso della frequenza di riferi- 2, 3 e 4.
  • Seite 23: Oscillatore Al Rubidio

    Oscillatore al rubidio Operazioni di base Questa unità utilizza un oscillatore al rubidio per generare il suo Accendere l’unità. master clock di riferimento. Dal momento che gli oscillatori al rubidio hanno una precisione estremamente elevata e un’alta stabilità, sono utilizzati nei satelliti GPS e applicazioni simili.
  • Seite 24: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Manutenzione Se si verifica un problema con questa unità, si prega di rivedere le Usare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie dell’unità. seguenti informazioni prima di richiedere assistenza. Per macchie più resistenti, utilizzare un panno umido accuratamente Se il prodotto continua a non funzionare correttamente, contattare il strizzato per rimuovere l’umidità...
  • Seite 25: Specifiche

    Specifiche Uscite di clock Generali Frequenza di uscita ......... . . 10 MHz Alimentazione Connettori BNC .
  • Seite 26: Dimensioni

    Dimensioni Dimensioni in millimetri (mm)
  • Seite 28 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: Grandioso G1 Serial number 1016 MA-2315A...

Inhaltsverzeichnis