Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
1
6
2
3
5
4
8
7
BDCDB18
www.blackanddecker.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker BDCDB18

  • Seite 1 BDCDB18 www.blackanddecker.eu...
  • Seite 3: Using Your Appliance

    (Original instructions) ENGLISH Inspection and repairs Intended use Your BLACK+DECKER BDCDB18 handheld vacuum cleaner Before use, check the appliance for has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. damaged or defective parts. Check for This appliance is intended for household use only.
  • Seite 4 The supply terminals are not to be charger unit with a regular mains plug. short circuited. Use your BLACK+DECKER charger Never attempt to open for any reason. only to charge the battery in the appli- Do not expose the battery to water.
  • Seite 5: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH The appliance/tool/battery must be The completion of charge is indicated by the green placed in a well ventilated area when LED remaining on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charging.
  • Seite 6: Operation

    Maintenance able dust bags, and do not throw it away when the product is Your BLACK+DECKER corded/cordless appliance/tool has emptied. We recommend that you replace the filter every 6-9 been designed to operate over a long period of time with a months.
  • Seite 7: Protecting The Environment

    Black & Decker product and receive updates on new Please recycle electrical products and batteries according to products and special offers. local provisions. Further information is available at www.2helpU.com Technical data BDCDB18 Voltage (V Weight (Kg) 0.91 Charger 905902** Type 2...
  • Seite 8: Verwendung Des Geräts

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Verwendungszweck Nähe von Wasser. Ihr BLACK+DECKER BDCDB18 Handstaubsauger wurde zum Tauchen Sie das Gerät nicht in Was- Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses ser. Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Seite 9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Überprüfen Sie das Ladegerätkabel in Akkus müssen mit der richtigen Polar- regelmäßigen Abständen auf Beschä- ität eingesetzt werden. digungen. Tauschen Sie das Ladege- Verbrauchte Akkus müssen aus dem rät aus, wenn das Kabel beschädigt Gerät entfernt und sicher entsorgt oder defekt ist.
  • Seite 10: Elektrische Sicherheit

    Spannung auf dem Typenschild Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät entspricht. keinesfalls durch ein normales Netzkabel. Verwenden Sie das BLACK+DECKER Die Ladestation darf nur im In- Ladegerät nur für den Akku des Ge- nenbereich verwendet werden. räts/Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde.
  • Seite 11: Betrieb

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Die grüne LED blinkt und kennzeichnet, dass der Akku Reinigen aus der Steckdose. geladen wird. Gerät keinem Spritzwasser aussetzen oder in Wasser Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Versuchen Sie nie, das Produkt in Wasser einzutauchen. Reinigen Sie die Außenseite des Motorbereichs mit einem Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde feuchten Tuch und Seifenlauge. Stellen Sie immer sicher, im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst dass das Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie es erneut...
  • Seite 13: Technische Daten

    Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allge- meinen Geschäftsbedingungen von Black&Decker entspre- Technische Daten chen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein BDCDB18 Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black&Decker und den Standort Ihrer nächst- Spannung (V...
  • Seite 14: Utilisation De Votre Appareil

    Ne tirez jamais sur le fil du chargeur Utilisation prévue pour le débrancher. Maintenez le fil du Votre aspirateur à main BLACK+DECKER BDCDB18 est conçu pour les petits travaux d’aspiration de zones sèches. chargeur éloigné de toute source de Cet appareil n’est destiné qu’à un usage exclusivement chaleur, de zones graisseuses et de domestique.
  • Seite 15 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) avec cet outil. Les cosses d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Consignes de sécurité supplé- Ne tentez jamais sous aucun prétexte mentaires de les ouvrir. Ne mettez pas la batterie en contact Risques résiduels avec l’eau. Certains risques résiduels autres que N’exposez pas les batteries à...
  • Seite 16: Sécurité Électrique

    être remplacé par le fa- 4. Filtre bricant ou par un centre de réparation 5. Batterie (vendue séparément) 6. Bouton de libération de la batterie agréé BLACK+DECKER afin d’éviter 7. Suceur plat tout accident. 8. Brosse N’exposez pas le chargeur à l’eau.
  • Seite 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Installation et retrait de la batterie (Fig. B) Le chargeur maintient le bloc-batterie complètement chargé. Avertissement ! Assurez-vous que l’aspirateur est éteint Remarques importantes sur la charge avant de retirer ou d’installer la batterie. Une durée de vie prolongée et de meilleures perfor- Pour installer le bloc-batterie mances peuvent être obtenues si le bloc-batterie est rechargé...
  • Seite 18: Dépannage

    Avertissement ! Pour ramasser le maximum de poussière, les filtres doivent être propres et le bac à poussières vide. Si Votre appareil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été de la poussière tombe de l’appareil après l’avoir arrêté, cela conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum indique que le bac est plein et qu’il doit être vidé.
  • Seite 19: Utilizzo Dell'elettroutensile

    (Traduction des instructions initiales) Uso previsto Batterie BL1518 BL2018 BL4018 BL1518ST L’aspirapolvere portatile Black & Decker BDCDB18 è stato progettato per la pulizia leggera e a secco. L’elettrodomestico Tension è stato progettato solo per uso domestico. Capacité Istruzioni di Sicurezza Type Li-Ion...
  • Seite 20 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Tenere il filo dell’alimentatore lontano L’utilizzo dell’apparecchio può comporta- da calore, olio e bordi taglienti. re altri rischi non contemplati negli avvisi di sicurezza qui riportati. Tali rischi posso- Ispezione e riparazioni no sorgere a seguito di un uso prolungato Prima dell’uso, verificare che l’elettro- o improprio, ecc.
  • Seite 21: Sicurezza Elettrica

    Caricare esclusivamente utilizzando elettrica. il caricabatterie fornito con l’apparec- Usare il caricabatterie chio/utensile. L’utilizzo del caricabatte- BLACK+DECKER solo per caricare la rie sbagliato potrebbe causare scosse batteria nell’apparecchio/elettroutensi- elettriche o il surriscaldamento della le con il quale è stato fornito. Altre bat- batteria.
  • Seite 22 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Note importanti sul caricamento Il doppio isolamento di cui è La più lunga durata di vita e le migliori prestazioni si provvisto l’elettroutensile ren- ottengono, se il pacco batteria è caricato con una tempe- de superfluo il filo di terra. La ratura dell’aria compresa tra 18°...
  • Seite 23: Funzionamento

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Per installare il pacco batteria Rimuovere il filtro e scuotere o spazzolare con cautela qualsiasi residuo di polvere dal filtro. Inserire il pacco batteria nell’apparecchio finché non si Svuotare la polvere dal contenitore e lavare il contenitore sente un clic (fig.
  • Seite 24: Manutenzione

    Manutenzione Batteria BL1518 BL2018 BL4018 BL1518ST Questo elettroutensile BLACK+DECKER con o senza filo è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione Tensione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una Capacità cura appropriata e da una pulizia regolare. Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su...
  • Seite 25: Het Apparaat Gebruiken

    (Vertaling van de originele instructies) Dompel het apparaat niet onder in wa- Bedoeld gebruik ter. Uw BLACK+DECKER BDCDB18 handstofzuiger is ontworpen voor lichte droge stofzuigwerkzaamheden. Het apparaat is Trek nooit aan het snoer wanneer u uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 26 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Houd toezicht op kinderen om ervoor Exhausted batteries are to be removed te zorgen dat zij niet met het apparaat from the appliance and safely dis- gaan spelen. posed of. If the appliance is to be stored unused Aanvullende veiligheidsinstruc- for a long period, the batteries should ties...
  • Seite 27: Elektrische Veiligheid

    Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de vol- gende functies. Gebruik de lader van 1. Aan/uit-schakelaar (indrukken en ingedrukt houden) BLACK+DECKER alleen voor de 2. Ontgrendelknop stofreservoir accu’s in het apparaat/gereedschap 3. Stofreservoir waarbij de lader is geleverd. Andere 4.
  • Seite 28 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Waarschuwing! Laat geen vloeistof in de lader dringen. Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft de groene Probeer LED branden. De accu is geheel opgeladen en kan wor- nooit om welke reden dan ook de accu te open te maken. Als den gebruikt of kan in de lader blijven zitten.
  • Seite 29: Het Product Reinigen

    +40,5 °C. Problemen oplossen Onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/ oplossing snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functi- Toestel start niet De accu is niet goed Controleer de manier oneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar geplaatst.
  • Seite 30: Het Milieu Beschermen

    Technische gegevens meld. BDCDB18 Ga naar onze website www.blackanddecker.co.uk, register Spanning (V uw nieuwe product van Black & Decker en ontvang informatie over nieuwe producten en speciale aanbiedingen.
  • Seite 31: Utilización Del Aparato

    Mantenga el cable del cargador ale- Uso previsto jado de fuentes de calor, aceites y La aspiradora de mano BDCDB18 de BLACK+DECKER para sólidos ha sido diseñada para la limpieza ligera mediante bordes afilados. aspiración. Este aparato ha sido concebido únicamente para uso doméstico.
  • Seite 32 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad adi- Jamás trate de abrir el conjunto de la batería por ningún motivo. cionales No exponga el conjunto de la batería al agua. Riesgos residuales No exponga el conjunto de la batería El uso de esta herramienta puede pro- al calor.
  • Seite 33: Seguridad Eléctrica

    únicamente para utilizarla Solo debe utilizar el cargador en espacios interiores. BLACK+DECKER para cargar el con- Características junto de la batería en el aparato o la herramienta con la que se suministró. Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas carac- terísticas.
  • Seite 34 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instalación y extracción del conjunto de la Nota: El cargador y el conjunto de la batería pueden per- batería (fig. B) manecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED verde iluminado. El cargador mantendrá Advertencia.
  • Seite 35: Resolución De Problemas

    Su aparato o herramienta con o sin cable de Retire el filtro y agite o cepille suavemente para limpiar el BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante polvo suelto del filtro. un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
  • Seite 36: Utilização Prevista

    Utilização prevista Cargador 905902** Tipo 2 905998** Tipo 1 O aspirador portátil BLACK+DECKER BDCDB18 foi concebido para limpezas leves de detritos líquidos e sólidos. Voltaje de entrada 100 - 240 Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Voltaje de salida...
  • Seite 37 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Instruções de segurança adicio- Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. nais Mantenha o cabo do carregador afas- tado do calor, combustíveis e extremi- Riscos residuais. dades afiadas. Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que Inspecção e reparações poderão não constar nos avisos de segu-...
  • Seite 38: Segurança Eléctrica

    Carregue apenas com o carregador Utilize o seu carregador fornecido com o aparelho/ferramenta. BLACK+DECKER apenas para carre- A utilização de um carregador errado gar a bateria do aparelho/ferramenta pode resultar em choque eléctrico ou com que foi fornecido. Outras baterias sobreaquecimento da bateria.
  • Seite 39: Instalar A Bateria

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Notas importantes sobre carregamento Esta ferramenta tem isolamento É possível aumentar a duração da bateria e obter o duplo. Por esse motivo, não melhor desempenho se esta for carregada a uma tempe- precisa de ligação à terra. ratura ambiente que se situe entre os 18 °...
  • Seite 40 Atenção! Nunca utilize este aspirador sem fio Manutenção sem os respectivos filtros. O seu aparelho/ferramenta com/sem fios BLACK+DECKER Nota: O filtro é reutilizável, não o confunda com os sacos de foi concebido para funcionar durante muito tempo, com um poeira descartáveis e não o deite fora quando a ferramenta mínimo de manutenção.
  • Seite 41: Protecção Do Ambiente

    Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar Dados técnicos o seu novo produto Black & Decker e receber actualizações BDCDB18 sobre novos produtos e ofertas especiais. Tensão (V Peso (kg) 0,91 Carregador...
  • Seite 42 (Översättning av originalanvisningarna) Dra aldrig i sladden till laddaren när du Avsedd användning drar ut den från vägguttaget. Håll slad- Din BLACK+DECKER BDCDB18 handdammsugare har konstruerats för lätt torrdammsugning. Apparaten är endast den till laddaren borta från värme, olja avsedd för hemmabruk.
  • Seite 43 Spänningsterminalerna får inte kortslu- Använd din BLACK+DECKER lad- tas. dare endast för att ladda batteriet i det Försök aldrig öppna av någon orsak. verktyg som den levererades med.
  • Seite 44 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Öppna inte laddaren. Den gröna LED:n blinkar, vilket indikerar att batteriet lad- Gör ingen åverkan på laddaren. das. När laddningen är klar indikeras detta av att den gröna Apparaten/verktyget/batteriet ska pla- LED lyser kontinuerligt. Paketet är fulladdat och kan nu ceras på...
  • Seite 45 +40.5 °C. Rengöring av produkten Underhåll Varning! Använd aldrig denna sladdlösa handdammsugare Den här BLACK+DECKER sladdanslutna/sladdlösa appara- utan dess filter. ten/verktyget har konstruerats för att fungera under lång tid Notera: Filtret är återanvändningsbart, blanda inte ihop dem med minsta möjliga underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande med dammpåsen som kastas och kasta inte bort det när pro-...
  • Seite 46: Skydda Miljön

    Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala be- din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om stämmelser. Närmare information finns tillgänglig på nya produkter och specialerbjudanden. www.2helpU.com Tekniska data BDCDB18 Spänning (V Vikt (kg.) 0.91 Laddare 905902** Typ 2 905998** Typ 1 Ingående spänning...
  • Seite 47 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hold ledningen til laderen borte fra var- Tiltenkt bruk mekilder, olje og skarpe kanter. Den håndholdte støvsugeren BLACK+DECKER BDCDB18 er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater. Apparatet er bare beregnet for bruk i hjemmet. Kontroll og reparasjon...
  • Seite 48 Advarsel! Ikke skift ut laderen med et Ikke utsett batteriet for vann. vanlig nettstøpsel. Ikke utsett batteriet for varme. Bruk bare BLACK+DECKER-laderen Ikke oppbevar det på steder hvor tem- til å lade batteriet i apparatet som la- peraturen kan komme over 40 °C.
  • Seite 49: Elektrisk Sikkerhet

    Hvis strømledningen blir skadet, må Bruk den byttes av produsenten eller et au- Lading av batteriet (figur A) torisert BLACK+DECKER-servicesen- Standard lader vil lade opp et helt utladet batteri på omtrent ter for å unngå fare. 4 timer Ikke utsett laderen for vann.
  • Seite 50 For å sette på tilbehør, trykk tilbehøret på plass på støvbe- holderen (3). Vedlikehold BLACK+DECKER-apparatet/-verktøyet med ledning/batteri Rengjøring av produktet er laget for å brukes over lang tid med et minimum av ved- Advarsel! Bruk aldri denne trådløse støvsugeren uten filter.
  • Seite 51: Tekniske Data

    å redusere behovet for nye råma- terialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i hen- hold til lokale regler. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com Tekniske data BDCDB18 Spenning (V Vekt (kg) 0,91 Lader 905902** Type 2...
  • Seite 52: Brug Af Apparatet

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Beskyt laderens ledning imod varme- Tilsigtet brug påvirkninger, olie og skarpe kanter. Din BLACK+DECKER BDCDB18 håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til brug i husholdninger. Eftersyn og reparationer Kontroller apparatet for beskadigede Sikkerhedsinstruktioner eller defekte dele før brug.
  • Seite 53 Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte lader- Forsøg aldrig at åbne den af en eller enheden med et almindeligt netstik. anden grund. Brug kun din BLACK+DECKER-lader Batteriet må ikke udsættes for vand. til at oplade batteriet i det værktøj, som Batteriet må ikke udsættes for varme.
  • Seite 54 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Opladeren må ikke åbnes. Den grønne LED blinker for at vise, at batteriet Opladeren må ikke undersøges. oplades. Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den Apparatet/værktøjet/batteriet skal grønne anbringes et sted med god udluftning, LED, som vil lyse konstant.
  • Seite 55 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Advarsel! Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i De må ikke forveksles med engangsstøvsugerposer, og de opladeren. Forsøg skal ikke smides væk, når produktet tømmes. Vi anbefaler, at aldrig at åbne batteripakken. Hvis batteripakkens plastikhus du udskifter filteret hver 6.-9.
  • Seite 56 Vedligehold Batteri BL1518 BL2018 BL4018 BL1518ST Dit BLACK+DECKER-apparat/værktøj med eller uden ledning er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedli- Kapacitet geholdelse. Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt. Type...
  • Seite 57: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tarkastus ja korjaus Käyttötarkoitus BLACK+DECKER BDCDB18 -rikkaimuri on tarkoitettu Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei kevyeen märkä- ja kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu laitteessa ole vahingoittuneita tai vial- ainoastaan kotitalouskäyttöön. lisia osia. Tarkista osien ja kytkimien kunto sekä muut seikat, jotka voivat Turvallisuusohjeet vaikuttaa laitteen toimintaan.
  • Seite 58 Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin taval- Älä koskaan yritä avata mistään syys- tä. lista verkkovirran pistoketta. Käytä BLACK+DECKER-laturia vain Älä anna akun kastua. Älä altista akkua kuumuudelle. laitteen/työkalun mukana toimitetun Älä säilytä paristoja tiloissa, joissa läm- akun lataamiseen. Muut akut voivat pötila voi nousta yli 40 °C:een.
  • Seite 59 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Lataa laite/työkalu/akku paikassa, jos- Huomautus: Akku voidaan jättää laturiin, kun vihreä merkki- valo palaa. Laturi pitää akun käyttövalmiina ja ladattuna. sa on kunnollinen ilmanvaihto. Tärkeitä huomautuksia lataamiseen Sähköturvallisuus Pisin käyttöikä ja paras suorituskyky saavutetaan, kun Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. akkua ladataan lämpötilassa 18 °C - 24 °C.
  • Seite 60 Huolto Kiinnitä lisävaruste painamalla se pölysäiliöön (3). Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton BLACK+DECKER-laite on suunniteltu toimimaan mahdollisim- Tuotteen puhdistus man kauan mahdollisimman vähällä huollolla. Oikea käsittely Varoitus! Älä koskaan käytä tätä langatonta käsi-imuria ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman ilman suodattimia.
  • Seite 61: Ympäristönsuojelu

    (Alkuperäisten ohjeiden käännös) οδηγιών) Ympäristönsuojelu Συνιστώμενη χρήση Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker BDCDB18 Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών symbolilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei επιφανειών. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή...
  • Seite 62 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά της συσκευής και έχουν κατανοήσει σε νερό. τους πιθανούς κινδύνους. Τα παιδιά Μη βυθίσετε τη συσκευή σε νερό. δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν από...
  • Seite 63 να αντικαταστήσετε τη μονάδα φορτιστή πληξία ατόμων ή υπερθέρμανση της με κανονικό φις ρεύματος δικτύου. μπαταρίας. Ο φορτιστής BLACK+DECKER πρέπει Κατά την απόρριψη των μπαταριών, να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και να ακολουθείτε τις οδηγίες που παρέ- μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας...
  • Seite 64 2. Κουμπί αποδέσμευσης κάδου να γίνει από τον κατασκευαστή ή από 3. Κάδος συλλογής σκόνης ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευ- 4. Φίλτρο ών της BLACK+DECKER, ώστε να 5. Μπαταρία (πωλείται ξεχωριστά) μην αποτελέσει κίνδυνο. 6. Κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας 7. Εξάρτημα χαραμάδων...
  • Seite 65 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μετακινήστε το φορτιστή και το πακέτο μπαταρίας σε Για να απενεργοποιήσετε το σκουπάκι, μετακινήστε το θέση όπου η θερμοκρασία αέρα περιβάλλοντος είναι διακόπτη on/off προς τα πίσω περίπου 18 °C - 24 °C (Εικ. C). Αν τα προβλήματα φόρτισης επιμένουν, παραδώστε Συναρμολόγηση...
  • Seite 66: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Συντήρηση Χρόνος φόρτισης περ. Ώρες 3 - 5 1 - 5 Αυτή η συσκευή/το εργαλείο με καλώδιο/ χωρίς καλώδιο της BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για Μπαταρία BL1518 BL2018 BL4018 BL1518ST μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση.
  • Seite 67 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προ- ϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση είναι πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώ- ματά...
  • Seite 68 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Inhaltsverzeichnis