Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
BHFEV182B
BHFEV182C
www.blackanddecker.eu
BHFEV182CP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker BHFEV182B

  • Seite 1 BHFEV182B BHFEV182C www.blackanddecker.eu BHFEV182CP...
  • Seite 3 4 in 1...
  • Seite 4 2a 3a 18 19...
  • Seite 5: Safety Instructions

    Retain this manual for future reference. Intended use Your BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C, Using your appliance BHFEV182CP 4 in 1 cordless vacuum cleaners have been designed for vacuum cleaning purposes. These appliances Do not use the appliance to pick up are intended for household use only.
  • Seite 6: Residual Risks

    Additional safety instructions Warning! Never attempt to replace the After use charger unit with a regular mains plug. Use your BLACK+DECKER charger Unplug the charger before cleaning the only to charge the battery in the charger or charging base. appliance with which it was supplied.
  • Seite 7: Electrical Safety

    10. 2 in 1 Accesssory tool (available to order through service authorised BLACK+DECKER Service department) Centre in order to avoid a hazard. 11. Crevice tool (available with units BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP) Do not expose the charger to water. 12. Accessory storage clip Do not open the charger.
  • Seite 8: Leaving The Battery In The Charger

    ENGLISH (Original instructions) Push the extension tube (9) onto the vacuum inlet (16) so Note: To remove the cup charger from the charging it locks into position. base pull out on the retaining tabs and lift the cup Align the bottom of the extension tube (9) with the floor charger out.
  • Seite 9 (Original instructions) ENGLISH Install the dust canister onto the vacuum, until it “clicks” firmly into position. Removing filter (Fig. L) 10 2 in 1 Accessory Lift and remove the lift away dust canister (6) from the 11 Crevice tool √ √...
  • Seite 10: Replacing The Filters

    Regularly clean the motor housing, using a damp cloth. time Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. * BHFEV182B is a bare unit and does not come supplied with Replacing the filters a battery or a charger. The filters should be replaced every 6 to 9 months and when- Guarantee ever worn or damaged.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Verwendungszweck Ihre BLACK+DECKER Akkustaubsauger BHFEV182B, Kabel aus der Netzsteckdose. Achten BHFEV182C, BHFEV182CP 4 in 1 wurden zum Aufsaugen Sie darauf, dass das Kabel des von Schmutz entwickelt. Diese Geräte sind nicht für den Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker...
  • Seite 12: Restrisiken

    Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät Kinder sollten keinen Zugang zu keinesfalls durch ein normales Netzkabel. aufbewahrten Geräten haben. Verwenden Sie das BLACK+DECKER Ladegerät nur für den Akku des Restrisiken Geräts, mit dem es geliefert wurde. Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben Andere Akkus können platzen und...
  • Seite 13: Elektrische Sicherheit

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Nehmen Sie am Ladegerät keine 11. Fugendüse (erhältlich für die Modelle BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP) Veränderungen vor. 12. Clip zur Zubehöraufbewahrung Beim Laden des Geräts/Akkus muss 13. Tierhaardüse (erhältlich für die Modelle BHFEV182CP) 14. Breite Staubbürste (beim Kundendienst bestellbar) auf ausreichende Belüftung geachtet...
  • Seite 14: Wandmontierte Staubsaugeraufbewahrung Und Aufladung Des Akkus

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, Schieben Sie das Verlängerungsrohr (9) so auf den bevor Sie den Akku einsetzen. Saugeinlass (16), dass es einrastet. Schieben Sie den Akku auf die Ladestation. Richten Sie das untere Ende des Verlängerungsrohrs (9) wie in Abbildung C gezeigt an der Parkettdüse (8) aus.
  • Seite 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Drücken Sie mit dem Zeigefinger und dem Daumen den Richten Sie die Oberseite des Zubehörs (10), (11), (13) Vorfilter (18) zusammen und heben Sie den Vorfilter (18) oder (14) am Saugeinlass (16) oder am Verlängerungs- wie in Abbildung K gezeigt vom Staubfangbehälter (6) ab.
  • Seite 16: Aufbewahrung

    Gewicht 3,17 3,23 Bringen Sie die neuen Filter wie oben beschrieben an. Akku BL2018 BL2018 S010**2400040 / S010**2400040 / S010**2400040 Ladegerät SSC-250040** SSC-250040** / SSC-250040** Ungefähre Ladezeit * BHFEV182B umfasst nur das Gerät und wird ohne Akku oder Ladegerät geliefert.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Ne tirez jamais sur le fil du chargeur Utilisation prévue pour le débrancher. Maintenez le fil du Vos aspirateurs sans fil 4 en 1 BLACK+DECKER chargeur éloigné de toute source de BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP ont été conçus pour les applications de nettoyage par aspiration.
  • Seite 18: Risques Résiduels

    Certains risques résiduels autres que prise secteur ordinaire. ceux mentionnés dans les avertisse- N’utilisez votre chargeur ments sur la sécurité peuvent survenir en BLACK+DECKER que pour recharger utilisant l’outil. la batterie fournie avec l’appareil.
  • Seite 19: Sécurité Électrique

    10. Accessoire 2 en 1 (disponible sur commande auprès du N’exposez pas le chargeur à l’eau. département assistance) 11. Suceur plat (disponibles avec les modèles BHFEV182B, N’ouvrez pas le chargeur. BHFEV182C, BHFEV182CP) 12. Attache range-accessoire Ne sondez pas le chargeur.
  • Seite 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) 2. Charge de la batterie sur suspension Pour installer le bloc-batterie (Fig. B) murale Insérez la batterie (4) dans l’outil jusqu’à entendre un clic, Marquez les trous de vis de la station de charge (5a) sur comme illustré...
  • Seite 21: Nettoyer Les Filtres

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Replacez immédiatement l’appareil sur le chargeur Placez le bac à poussière au-dessus d’une poubelle et après utilisation, de sorte qu’il soit prêt et complètement appuyez sur le bouton du couvercle du bac à poussière rechargé pour l’utilisation suivante. Veillez à ce que le (6a) pour vider le bac, comme illustré...
  • Seite 22: Remplacer Les Filtres

    Déplacez le chargeur et Maintenance biante est trop chaude le bloc-batterie dans un Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour ou trop froide endroit à plus de 4 °C ou moins de +40 °C. fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’appareil dépend de...
  • Seite 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Se questo apparecchio mative viene utilizzato con accessori o per * L’article BHFEV182B fait référence à un appareil seul qui est impieghi diversi da quelli raccomandati livré sans batterie et sans chargeur. in questo manuale vi è il rischio che si Garantie verifichino lesioni alle persone.
  • Seite 24: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Rischi residui I bambini non devono giocare con l’elettroutensile. L’utilizzo dell’attrezzo può comportare Gli interventi di pulizia e di rischi residui non necessariamente ripor- manutenzione da parte dell’utente non tati nelle presenti avvertenze di sicurez- devono essere eseguiti da bambini za.
  • Seite 25: Sicurezza Elettrica

    10. Accessorio multifunzione 2 in 1 (disponibile per l’ordinazione attraverso il servizio clienti) Non aprire il caricabatterie. 11. Bocchetta a lancia (disponibile con unità BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP) Non collegare il caricabatterie a sonde. 12. Ferma accessori 13. Spazzola per rimuovere i peli di animali domestici L’apparecchio o la batteria devono...
  • Seite 26 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Le sezioni dei LED aumentano quando la batteria è carica Quando si utilizza il caricabatteria un LED verde lampeg- - quando è completamente carica, i LED si spengono. gia a indicare che la batteria è in carica. La batteria a quel punto è...
  • Seite 27 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Nota: La spazzola per pavimenti (8) si accende quando è Nota: Si avrà la raccolta ottimale della polvere solo con filtri collegata all’aspirapolvere o al tubo di prolunga (può essere puliti e un contenitore raccoglipolvere vuoto. Se la polvere spenta premendo il pulsante 2a sul display).
  • Seite 28: Sostituzione Dei Filtri

    è superiore a 4 °C o inferiore a +40 °C. Manutenzione Protezione dell’ambiente Questo apparecchio senza filo BLACK+DECKER è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie con- minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una trassegnati con questo simbolo non devono essere cura appropriata e da una pulizia regolare.
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies

    Wanneer de ricarica appros- simativo volgende waarschuwingen en * BHFEV182B è un’unità nuda e non viene fornita con una voorschriften niet in acht worden batteria o un caricabatteria. genomen, kan dit een elektrische Garanzia schok, brand of ernstig letsel tot Black &...
  • Seite 30: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Trek nooit aan het snoer wanneer Probeer nooit andere onderdelen te u de stekker van de lader uit het verwijderen of te vervangen dan de stopcontact wilt halen. Houd de lader onderdelen die in deze handleiding uit de buurt van warmtebronnen, olie worden genoemd.
  • Seite 31: Elektrische Veiligheid

    9. Verlengstuk zodat gevaarlijke situaties worden 10. 2 in 1 Hulpstuk (verkrijgbaar via de klantenservice) voorkomen. 11. Kierenhulpstuk (beschikbaar bij BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP) Stel de lader niet bloot aan water. 12. Klem opslag hulpstukken Maak de lader niet open.
  • Seite 32 Een accu opladen Bevestig het laadstation aan de wand met behulp van schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het wandtype BLACK+DECKER laders zijn ontworpen voor het opladen van en voor het gewicht van het apparaat. BLACK+DECKER accu’s. Plaats de lader in het laadstation. Zorg ervoor dat deze Opmerking: Voor optimale prestaties en een lange levensd- goed vastklikt voordat u verder gaat.
  • Seite 33 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) De stofzuiger reinigen en leegmaken Met het verlengstuk (9) en een hulpstuk (10), (11), (13) of (14), zoals afgebeeld in afbeelding E. Filtersensor Met een hulpstuk (10), (11), (13) of (14) en de stofzuiger Wanneer een filter verstopt is en moet worden schoonge- (16), zoals afgebeeld in afbeelding E.
  • Seite 34: Problemen Oplossen

    (5a), zoals afgebeeld in afbeelding N. ratuur tussen 4 °C en +40 °C is. Onderhoud Uw snoerloze BLACK+DECKER-apparaat is ontworpen om gedurende lange tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud.
  • Seite 35: Instrucciones De Seguridad

    SSC-250040** / SSC-250040** seguridad, podría producirse una Oplaadtijd ca. descarga eléctrica, incendio o * BHFEV182B is een kale unit en wordt niet geleverd met een lesión grave. accu of een lader. Garantie En este manual se describe el uso Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt previsto del aparato.
  • Seite 36: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad adi- Este aparato puede ser usado por cionales niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades Después de la utilización físicas, sensoriales o mentales Desenchufe el cargador antes de disminuidas, o que carezcan de limpiarlo o antes de limpiar la base de experiencia y conocimientos, siempre...
  • Seite 37: Seguridad Eléctrica

    ¡Advertencia! No intente sustituir el car- Lea todo el manual detenidamente antes de gador por un enchufe convencional para utilizar el aparato. la red eléctrica. BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP Solo debe utilizar el cargador S010**2400040 / S010Q 23 uso del cargador S010**2400040 /...
  • Seite 38 (Traducción de las instrucciones originales) Cargar la batería 3. Almacenamiento de la aspiradora instalada en la pared y carga de la batería Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para cargar El producto puede fijarse a una pared para proporcionar paquetes de batería BLACK+DECKER.
  • Seite 39 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Empuje la parte inferior del tubo de extensión (9) en la Alinee la parte superior de la herramienta para accesorios cabeza para suelos (8) hasta que encaje en su posición. (10), (11), (13) o (14) con la entrada de la aspiradora (16) Para quitar un accesorio, presione el pestillo de liberación o la conexión del tubo de extensión (9a) y empújela en su de accesorios situado en el accesorio y tire de él.
  • Seite 40: Limpieza De Los Filtros

    Saque el filtro (22) del alojamiento de la rueda del agita- Mantenimiento dor (21) tal como se muestra en la figura L. Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado Agite o cepille ligeramente el polvo suelto que pueda para funcionar durante un largo período de tiempo con un quedar en el filtro.
  • Seite 41: Solución De Problemas

    Batería BL2018 BL2018 S010**2400040 / S010**2400040 / S010**2400040 Cargador A utilização prevista está descrita SSC-250040** SSC-250040** / SSC-250040** neste manual. Tiempo de car- ga aproximado * BHFEV182B es una unidad simple y no se suministra con batería ni cargador.
  • Seite 42: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Inspecção e reparações A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação Antes da utilização, verifique a existência com este equipamento que não de peças danificadas ou avariadas no esteja incluída no presente manual equipamento.
  • Seite 43: Segurança Eléctrica

    Atenção! Nunca tente substituir a uni- Leia com atenção e na íntegra o manual dade do carregador por uma tomada de antes de utilizar este equipamento alimentação normal. As unidades BHFEV182B, BHFEV182C, Utilize o carregador BLACK+DECKER BHFEV182CP utilizam o carregador S010**2400040/ S010Q 23...
  • Seite 44 Carregar a bateria montagem é adequado ao tipo de parede e ao peso do Os carregadores da BLACK+DECKER são concebidos para equipamento. carregar Assinale o local dos furos dos parafusos da base de carga as baterias da BLACK+DECKER.
  • Seite 45: Retirar A Bateria

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilizar uma ferramenta de acessórios (Fig. G) Certifique-se de que a bateria está totalmente encaixada na posição adequada. O aspirador pode ser fornecido com algumas das seguintes ferramentas. Retirar a bateria Ferramenta de acessórios 2 em 1 (10) Prima o botão de libertação da bateria e retire a bateria Boquilha de extracção (11).
  • Seite 46: Limpar Os Filtros

    (6a) para esvaziar o depósito, como indicado na Figura J. O equipamento sem fio BLACK+DECKER foi concebido para Agarre no compartimento da roda do agitador (21) e funcionar durante um longo período de tempo com uma ma- puxe-o para removê-lo.
  • Seite 47: Resolução De Problemas

    S010**2400040/ S010**2400040/ S010**2400040/ Carregador SSC-250040** SSC-250040** SSC-250040** elstötar, brand och/eller allvarliga Tempo de carga aprox. kroppsskador. * BHFEV182B é uma unidade base e não é fornecida com Avsedd användning beskrivs i denna uma bateria ou um carregador. manual.
  • Seite 48: Använda Apparaten

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd inte apparaten med Låt en auktoriserad reparatör reparera andra tillbehör eller tillsatser än eller byta ut skadade eller defekta de som rekommenderas i denna delar. bruksanvisning eftersom detta kan Kontrollera regelbundet att sladden leda till personskador. till laddaren inte har skadats.
  • Seite 49 10. 2-i-1 tillbehörsverktyg (tillgänglig för beställning genom auktoriserad BLACK+DECKER- serviceavdelningen) verkstad för att undvika risker. 11. Elementmunstycke (tillgänglig med enheter BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP) Utsätt inte laddaren för vatten. 12. Klämma tillbehörsförvaring Öppna inte laddaren.
  • Seite 50 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) ladda urladdade batterier så snart som möjligt efter varje Med batteriet installerad i dammsugaren, skjut ladd- användning. ningsuttaget (15) som är placerat på dammsugarbasen på Ladda inte ur batterier helt. skenorna till laddningsstationen (5a). Den medföljande laddaren erbjuder tre möjliga sätt att ladda Den vita LED (3) på...
  • Seite 51 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) För att tömma dammbehållaren (bild I, J) Notera: Golvborsten (8) kommer att slås på när den fästs på dammsugaren eller förlängningsröret (den kan slås av genom Lyft upp och ta bort dammbehållaren (6) från chassit (17) att trycka på...
  • Seite 52: Underhåll

    S010**2400040 / S010**2400040 / S010**2400040 ER-återförsäljare. Laddare SSC-250040** SSC-250040** / SSC-250040** Ta loss de gamla filtren enligt beskrivningen ovan. Laddningstid Montera de nya filtren enligt beskrivningen ovan. cirka * BHFEV182B är en tom enhet och levereras inte med batteri eller laddare.
  • Seite 53: Sikkerhetsinstruksjoner

    Dette apparatet kan brukes av Tiltenkt bruk barn som er 8 år eller eldre samt Dine BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C, av personer som har reduserte BHFEV182CP 4-i-1 trådløse støvsugere er designet for støvsuging. Disse apparatene er bare beregnet for bruk i fysiske, sansemessige eller mentale hjemmet.
  • Seite 54 Advarsel! Ikke skift ut laderen med et Ta ut støpselet til laderen før du vanlig nettstøpsel. rengjør laderen eller ladesokkelen. Bruk bare BLACK+DECKER-laderen Når produktet ikke er i bruk, skal det til å lade batteriet i apparatet som oppbevares på et tørt sted.
  • Seite 55: Elektrisk Sikkerhet

    10. 2-i-1-tilbehørsverktøy (kan bestilles via serviceavdelingen) Produktet kan festes til veggen, der det kan oppbevares og 11. Sugestykke (tilgjengelig for enhetene BHFEV182B, lades på en praktisk måte. Ved montering på vegg må du BHFEV182C, BHFEV182CP) sørge for at monteringsmetoden passer til veggtypen og at 12.
  • Seite 56 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Merk: Gulvbørsten (8) blir slått på når den er festet på Med batteriet installert i støvsugeren skyver du ladeporten (15) som befinner seg på støvsugerbasen på skinnene av støvsugeren eller forlengerslangen (den kan slås av ved å ladestasjonen (5a).
  • Seite 57: Rengjøre Filtrene

    Når filteret og grovfilteret fjernes fra støvoppsamleren, slitt eller skadet. rister du av eller børster lett bort løst støv fra grovfilteret Reservefiltre får du hos en BLACK+DECKER-forhandler. og filteret. Ta ut de gamle filtrene som beskrevet ovenfor. Skyll støvoppsamleren (6) med varmt såpevann.
  • Seite 58: Tilsigtet Brug

    Den tilsigtede brug er beskrevet 5 timer 5 timer ladetid i denne vejledning. Brugen af * BHFEV182B er en enkeltstående enhet og kommer ikke med batteri og lader. ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af andet arbejde med dette Garanti apparat end det, der anbefales i denne Black &...
  • Seite 59: Tilbageværende Risici

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug ikke apparatet i nærheden af Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte vand. dele ud over dem, der er beskrevet i Apparatet må ikke nedsænkes i vand. denne vejledning. Træk aldrig i laderens ledning for at Yderligere sikkerhedsvejled- afbryde laderen fra stikkontakten.
  • Seite 60 BLACK+DECKER- 9. Forlængerrør 10. 2-i-1 tilbehørsværktøj (kan bestilles gennem værksted, så farlige situationer serviceafdeling) undgås. 11. Revneværktøj (tilgængeligt med enhederne BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP) Opladeren må ikke udsættes for fugt. 12. Tilbehørsbevaringsclips Opladeren må ikke åbnes. 13. Dyrehårsværktøj (tilgængeligt med enhederne BHFEV182CP) 14.
  • Seite 61 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) 2. Vægmonteret kop-opladning LED-sektionerne øges, når batteriet oplades - når det er 3. Vægmonteret ophængt opladning helt opladet, slukkes LED-lamperne. Pakken er fuldt opla- det og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren. 1.
  • Seite 62 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Bemærk: Ladeindikatorerne (3) lyser, når støvsugeren er Placer støvbeholderen over en skraldespand, og tryk på tændt, eller under opladningsprocessen. udløserknappen til støvbeholderens låg (6a) for at tømme Sluk ved at trykke på tænd/sluk-knap (1). støvbeholderen, som vist i figur J.
  • Seite 63: Vedligeholdelse

    SSC-250040** / SSC-250040** Tag de gamle filtre ud, som beskrevet i det foregående. Ladetid ca. Sæt de nye filtre i, som beskrevet i det foregående. * BHFEV182B er en bar enhed og kommer ikke med et batteri eller en oplader.
  • Seite 64: Turvallisuusohjeet

    Käyttötarkoitus tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen Akkutoimiset BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP 4 in 1 -pölynimurit on tarkoitettu imuroimiseen. kokemus tai tuntemus, jos heitä Laitteet on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. valvotaan tai jos he ovat saaneet Lue nämä...
  • Seite 65 Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin taval- lista verkkovirran pistoketta. Lisäturvaohjeet Käytä BLACK+DECKER-laturia vain Käytön jälkeen laitteen mukana toimitetun akun Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää tai lataustelineen puhdistamista.
  • Seite 66: Akun Lataaminen

    9. Jatkoputki latausteline 10. 2 in 1 -lisävaruste (tilattavissa huoltopalvelusta) Laite voidaan kiinnittää seinään laitteen kätevää säilytystä ja 11. Rakosuulake (sisältyy malleihin BHFEV182B, latausta varten. Varmista seinäkiinnityksessä, että kiinnitysta- BHFEV182C, BHFEV182CP) pa on seinätyyppiin ja laitteen painoon nähden sopiva. 12. Lisävarusteen säilytyskotelon pidike Merkitse latausaseman ruuvinreikien kohdat seinään...
  • Seite 67: Akun Poistaminen

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Akun asentaminen (kuva B) Lisävaruste (10), (11), (13) tai (14) voidaan asentaa suoraan jatkoputkeen ( 6 ) tai imuaukkoon (5) kuvan J Aseta akku (4) tiukasti kiinni työkaluun, kunnes kuulet mukaisesti. napsahduksen kuvan B mukaisesti. Kohdista lisävarusteen (10), (11), (13) tai (14) yläosa Varmista, että...
  • Seite 68: Ympäristönsuojelu

    Suodattimet on hyvä vaihtaa 6–9 kuukauden välein ja aina, Suodattimien puhdistaminen kun ne ovat kuluneet tai vahingoittuneet. Kun suodatin ja esisuodatin on irrotettu pölysäiliöstä, Vaihtosuodattimia saat BLACK+DECKER-jälleenmyyjältä. ravista tai harjaa kevyesti mahdollinen pöly pois esisuo- Poista vanhat suodattimet yllä kuvatulla tavalla. dattimesta ja suodattimesta.
  • Seite 69: Οδηγίες Ασφαλείας

    Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται Arvioitu latausaika στο παρόν εγχειρίδιο. Τόσο η χρήση * BHFEV182B on pelkkä laite, se ei sisällä akkua tai laturia. αξεσουάρ ή προσαρτημάτων, όσο Takuu και η πραγματοποίηση με αυτή τη Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta συσκευή...
  • Seite 70: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές Μετά τη χρήση ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία Πριν καθαρίσετε τον φορτιστή ή τη και γνώσεις, μόνο εφόσον τα άτομα βάση φόρτισης αποσυνδέστε τον/την αυτά επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί από...
  • Seite 71 γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα BHFEV182CP) εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών 5. Φορτιστής 18V τύπου κυπέλλου και σταθμός φόρτισης (διατίθενται με μονάδες BHFEV182C, BHFEV182CP) της BLACK+DECKER, ώστε να μην 6. Δοχείο συλλογής σκόνης αφαιρούμενο με ανύψωση, με αποτελέσει κίνδυνο. αναδευτήρα φίλτρου 7. Θυρίδα δοχείου συλλογής σκόνης...
  • Seite 72 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Σημείωση: Για να αφαιρέστε τον φορτιστή τύπου κυπέλλου 11. Εργαλείο σχισμών (διατίθεται με μονάδες BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP) από τη βάση φόρτισης, τραβήξετε προς τα έξω τις 12. Κλιπ φύλαξης αξεσουάρ προεξοχές συγκράτησης και ανυψώστε και αφαιρέστε τον...
  • Seite 73 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει εδράσει συνδεθεί καλά με το φις του φορτιστή. πλήρως και έχει ασφαλίσει πλήρως στη θέση του. Χρήση ενός εργαλείου αξεσουάρ (Εικ. G) Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας Η ηλεκτρική σας σκούπα μπορεί να συνοδεύεται από Πατήστε...
  • Seite 74: Καθαρισμός Των Φίλτρων

    Η μονάδα μπορεί να φυλαχτεί με ασφάλεια με χρήση του σκόνη από το φίλτρο. σταθμού φόρτισης (5a) όπως δείχνει η Εικόνα N. Εγκαταστήστε το φίλτρο (22) μέσα στο περίβλημα τροχού Συντήρηση αναδευτήρα φίλτρου (21). Εγκαταστήστε το περίβλημα τροχού αναδευτήρα (21) Αυτή η συσκευή μπαταρίας της BLACK+DECKER έχει...
  • Seite 75: Αντικατάσταση Των Φίλτρων

    Αφαιρέστε τα παλιά φίλτρα όπως περιγράφεται φόρτισης κατά 5 ώρες 5 ώρες παραπάνω. προσέγγιση Τοποθετήστε τα καινούργια φίλτρα όπως περιγράφεται * Η BHFEV182B είναι βασική μονάδα και δεν συνοδεύεται παραπάνω. από μπαταρία ή φορτιστή. Αντιμετώπιση προβλημάτων Εγγύηση Πρόβλημα Πιθανή αιτία...
  • Seite 76 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Diese Anleitung auch für:

Bhfev182cBhfev182cp

Inhaltsverzeichnis