Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Black+Decker BHHV315B Bersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen

Black+Decker BHHV315B Bersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen

Handstaubsauger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
7
www.blackanddecker.eu
8
2
1
4
5
6
3
BHHV315B
BHHV315J
BHHV320B
BHHV320J
BHHV520BF
BHHV520BFP
BHHV520JF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black+Decker BHHV315B

  • Seite 1 BHHV315B BHHV315J BHHV320B BHHV320J BHHV520BF BHHV520BFP www.blackanddecker.eu BHHV520JF...
  • Seite 4: Safety Instructions

    8 years and above and persons with reduced physical, Intended use sensory or mental capabilities or Your BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, lack of experience and knowledge BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF Dust- buster® hand-held vacuum cleaners have been designed for if they have been given supervision vacuum cleaning purposes.
  • Seite 5: Residual Risks

    Warning! Never attempt to replace the After use charger unit with a regular mains plug. Unplug the charger before cleaning the Use your BLACK+DECKER charger charger or charging base. only to charge the battery in the When not in use, the appliance should appliance with which it was supplied.
  • Seite 6 ENGLISH (Original instructions) Slide the vacuum tube opening into the opening of the The charger is intended for indoor motorized pet head (6), ensuring that the connectors (6c) engage with the recesses (6d). An audible click will be use only. heard.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Anweisungen) Maintenance Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and Your BLACK+DECKER cordless appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of main- offers consumers a 24 month guarantee from the date tenance. Continuous satisfactory operation depends upon of purchase. This guarantee is in addition to and in no way proper tool care and regular cleaning.
  • Seite 8: Verwendung Des Geräts

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Bei Verwendung von Zubehör oder Inspektion und Reparaturen Prüfen Sie das Gerät vor der Anbauteilen, die nicht in dieser Verwendung auf beschädigte oder Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts defekte Teile. in Abweichung von den in dieser Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder andere Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 9: Elektrische Sicherheit

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Restrisiken Verwenden Sie das BLACK+DECKER Ladegerät nur für den Akku des Beim Gebrauch dieses Geräts Geräts, mit dem es geliefert wurde. verbleiben zusätzliche Restrisiken, Andere Akkus können platzen und die möglicherweise nicht in den Sachschäden oder Verletzungen Sicherheitswarnungen genannt werden. verursachen. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden. Auch bei der Einhaltung der Bei einer Beschädigung des...
  • Seite 10 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Das Ladegerät darf nur im (Abb. E, F) Anbringen der Tierhaarbürste Warnung! Das Gerät muss ausgeschaltet werden, bevor die Innenbereich verwendet werden. Tierhaarbürste angebracht oder abgenommen wird. Warnung! Nicht direkt am Tier verwenden. Warnsymbole am Gerät Schieben Sie die Öffnung des Saugrohres in die Öffnung Am Gerät befinden sich folgende Warnsymbole inkl. an der motorisierten Tierhaarbürste (6), achten Sie dabei darauf, dass die Verbindungen (6c) in den Aussparungen Datumscode.
  • Seite 11: Wartung

    örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf Lassen Sie die Filter natürlich an der Luft trocknen; bei www.2helpU.com Anwendung von Wärme können sich die Filter verformen. Bringen Sie den Filter (12) wieder im Vorfilter (11) an und Technische Daten setzen Sie ihn wieder in die Staubkammer (3) ein. Setzen BHHV315B BHHV315J BHHV320B Sie die Filter niemals rückwärts in die Staubkammer Spannung ein. Schließen Sie die Klappe der Staubkammer (10).
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Maintenez le fil du chargeur éloigné Utilisation prévue Votre aspirateur à main BLACK+DECKER BHHV315B, de toute source de chaleur, de zones BHHV315J, BHHV320B, BHHV320J, BHHV520BF, grasses et de bords tranchants. BHHV520BFP, BHHV520JF Dustbuster® a été conçu pour le nettoyage par aspiration. Ces appareils sont exclusivement Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 13: Risques Résiduels

    Ces risques N’utilisez votre chargeur peuvent être provoqués par une BLACK+DECKER que pour recharger utilisation incorrecte, prolongée, etc. la batterie fournie avec l’appareil. Malgré l’application des normes de D’autres batteries pourraient exploser sécurité...
  • Seite 14: Caractéristiques

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS L’appareil peut ensuite y être placé, lorsqu’il n’est pas Sécurité électrique utilisé ou pendant la charge. Symboles sur le chargeur Port de charge (Fig. B, C) Lisez attentivement l’intégralité Branchez le chargeur (8) dans le port de charge (8a) sur le manche de l’appareil, comme illustré par la figure B.
  • Seite 15: Maintenance

    Laissez les filtres sécher naturellement. L’utilisation d’un équipement de chauffage pourraient déformer les filtres. Caractéristiques techniques Réinstallez le filtre (12) dans le préfiltre (11) puis réinsérez BHHV315B BHHV315J BHHV320B l’ensemble dans la chambre à poussière (3). Ne placez jamais les filtres à l’envers dans le bac à poussières. Tension Fermez la porte d’accès à la chambre à poussière (10).
  • Seite 16: Istruzioni Di Sicurezza

    (Traduzione del testo originale) ITALIANO Uso previsto Tenere il cavo di alimentazione del I modelli di aspirapolvere portatile BLACK+DECKER caricabatterie lontano da fonti di BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, BHHV320J, calore, olio e bordi taglienti. BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF Dustbuster® sono stati progettati per scopi di pulizia tramite aspirazione. Questi Questo apparecchio può...
  • Seite 17: Rischi Residui

    Rischi residui Usare il caricabatterie L’utilizzo dell’apparecchio può BLACK+DECKER solo per caricare comportare rischi residui non la batteria dell’apparecchio con il necessariamente riportati nelle presenti quale è stato fornito. Batterie diverse avvertenze di sicurezza. Tali rischi...
  • Seite 18 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Sicurezza elettrica Impiego Fissaggio della base di ricarica (Fig. A) Simboli sul caricabatterie Applicare la base di ricarica (7) su una parete adatta (preferibilmente vicino a una presa di corrente) mediante Leggere attentamente questo le viti in dotazione. manuale prima di usare Quando non viene utilizzata o durante la procedura di ricarica, l’unità...
  • Seite 19: Manutenzione

    I filtri devono essere sostituiti ogni 6 - 9 mesi e quando sono Pulizia dei filtri (Fig. J, K, L ) usurati o danneggiati. I filtri di ricambio sono reperibili presso il Per sganciare lo sportello di accesso della camera di proprio rivenditore BLACK+DECKER. Rimuovere i vecchi filtri come descritto sopra. raccolta della polvere (10) premere il pulsante di rilascio Inserire i nuovi filtri come descritto sopra. della camera di raccolta della polvere (9), come illustrato nella Figura J.
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    Trek nooit aan het snoer wanneer Bedoeld gebruik u de stekker van de lader uit het De BLACK+DECKER handstofzuigers van het type stopcontact wilt halen. Houd de lader Dustbuster® BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, uit de buurt van warmtebronnen, olie BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF zijn ontworpen voor stofzuigen en schoonmaken.
  • Seite 21: Overige Risico's

    Gebruik de lader van die mogelijk niet in de bijgesloten BLACK+DECKER alleen voor de veiligheidswaarschuwingen worden accu’s in het apparaat waarbij de lader beschreven. Deze risico’s kunnen zich is geleverd. Andere batterijen kunnen...
  • Seite 22: Elektrische Veiligheid

    Als het netsnoer is beschadigd, moet BHHV520JF/BF/BFP Alleen te gebruiken het door de fabrikant of door een S010Q 23 / SSC230040 met lader S010Q 23 / SSC230040 geautoriseerd BLACK+DECKER- Functies servicecentrum worden vervangen, Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de volgende functies. zodat gevaarlijke situaties worden 1. Aan/uit-schakelaar...
  • Seite 23 NEDERLANDS Waarschuwing! Het apparaat moet uitgeschakeld zijn Onderhoud wanneer het hulpstuk voor huisdieren wordt bevestigd of Uw snoerloze BLACK+DECKER-apparaat is ontworpen om losgemaakt. gedurende lange tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt De klopborstels uitnemen en schoonmaken (Afb. G)
  • Seite 24: Instrucciones De Seguridad

    (Traducción de las instrucciones bordes afilados. originales) Uso previsto Este aparato puede ser usado por Los aspiradores portátiles Dustbuster® BHHV315B, niños a partir de 8 años de edad y por BHHV315J, BHHV320B, BHHV320J, BHHV520BF, personas con capacidades físicas, BHHV520BFP, BHHV520JF de BLACK+DECKER han sido diseñados para aplicaciones de aspiración.
  • Seite 25: Riesgos Residuales

    (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Los niños no deberán realizar las Riesgos residuales tareas de limpieza y mantenimiento El uso de esta herramienta puede de usuario, salvo que lo hagan bajo producir riesgos residuales adicionales supervisión. no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas.
  • Seite 26: Seguridad Eléctrica

    únicamente en interiores. para la red eléctrica. Solo debe utilizar el cargador Etiquetas del aparato BLACK+DECKER suministrado para Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los siguientes símbolos. cargar la batería del aparato. Otras baterías podrían explotar y provocar Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
  • Seite 27: Mantenimiento

    Mantenimiento Extraer y limpiar los sacudidores (Fig. G) Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado Para extraer el sacudidor del cabezal para mascotas para funcionar durante un largo período de tiempo con un Pulse el botón de extracción como se muestra en la figura...
  • Seite 28: Instruções De Segurança

    ESPAÑOL PORTUGUÊS (Traducción de las instrucciones (Tradução das instruções originales) originais) Datos técnicos Utilização prevista Os aspiradores a vácuo portáteis BHHV315B, BHHV315J, BHHV315B BHHV315J BHHV320B BHHV320B, BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, Tensión BHHV520JF Dustbuster® da BLACK+DECKER foram Ampe- 1,5Ah 1,5Ah 2.0Ah concebidos para limpeza a vácuo. Estes equipamentos rios-hora destinam-se apenas a utilização doméstica.
  • Seite 29: Riscos Residuais

    (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Mantenha o cabo do carregador Nunca tente retirar ou substituir afastado do calor, combustíveis e quaisquer peças que não sejam as extremidades afiadas. especificadas neste manual. Este equipamento pode ser utilizado Instruções de segurança por crianças com 8 anos de idade ou adicionais mais e por pessoas que apresentem capacidades físicas, sensoriais...
  • Seite 30: Segurança Eléctrica

    Centro ser utilizado com o carregador S010Q 23 / S010Q 23 / SSC230040 de Assistência autorizado da SSC230040 BLACK+DECKER, de modo a evitar Componentes situações de perigo. Esta ferramenta inclui algumas ou todas as funcionalidades seguintes. Não exponha o carregador à água.
  • Seite 31 Não mergulhe o equipamento em água. Puxe a unidade principal do acessório para remover pêlos Manutenção de animais. Este equipamento BLACK+DECKER sem fio foi concebido Atenção! A unidade tem de ser desligada quando fixar ou para funcionar durante um longo período de tempo com retirar o acessório para remover pêlos de animais. uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da...
  • Seite 32: Säkerhetsinstruktioner

    Avsedd användning doméstico normal. Din BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF Os produtos e as pilhas contêm materiais que podem ser Dustbuster® handhållna dammsugare har designats för recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade dammsugning. Dessa apparater är endast avsedd för...
  • Seite 33: Använda Apparaten

    (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Använda apparaten Försök aldrig ta bort eller byta ut andra delar än de som anges i den här Använd inte apparaten för att suga upp vätskor eller material som kan fatta bruksanvisningen. eld. Ytterligare Använd inte apparaten i närheten av säkerhetsinstruktioner vatten. Sänk aldrig apparaten i vatten. Efter användning Dra aldrig i sladden till laddaren när Koppla ifrån laddaren innan laddaren du drar ut den från vägguttaget. Håll eller laddningsbasen rengörs. sladden till laddaren borta från värme, När apparaten inte används ska den olja och vassa kanter. förvaras på...
  • Seite 34 Följande symboler finns på denna apparat tillsammans med datumkoden. typskylten. Läs hela den här bruksanvisningen nog- Varning! Försök aldrig byta ut laddaren grant innan du använder apparaten mot en vanlig nätkontakt. Använd endast din BLACK+DECKER BHHV315J/B BHHV320J/B Använd endast med laddare S010Q 14 / SSC140040 S010Q 14 / SSC140040 laddare för att ladda batteriet i den apparat som den levererades med. BHHV520JF/BF/BFP Använd endast med S010Q 23 / SSC230040...
  • Seite 35: Byta Filtren

    Tryck ned dammbehållarens låsspak (9) för att lossa föreskrifter. Mer information finns tillgänglig på dammbehållarens lucka (10) såsom visas i bild J. www.2helpU.com Töm dammbehållaren (3) genom att skaka lätt över en lämplig behållare som visas i bild k. Tekniska data Lyft bort förfiltret (11) från dammkammaren (3) med flikarna såsom visas i bild K. BHHV315B BHHV315J BHHV320B Lyft bort filtret (12) från dammkammaren (3) med fliken Spänning såsom visas i bild L. Amp-tim- 1,5Ah 1,5Ah 2.0Ah...
  • Seite 36: Sikkerhetsinstruksjoner

    Tiltenkt bruk Dette apparatet kan brukes av BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, barn som er 8 år eller eldre samt BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF av personer som har reduserte Dustbuster® håndholdte støvsugere er designet for støvsuging.
  • Seite 37 Advarsel! Ikke skift ut laderen med et Ta ut støpselet til laderen før du vanlig nettstøpsel. rengjør laderen eller ladesokkelen. Bruk bare BLACK+DECKER-laderen Når produktet ikke er i bruk, skal det til å lade batteriet i apparatet som oppbevares på et tørt sted.
  • Seite 38: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Apparatet, verktøyet eller batteriet Så kan enheten oppbevares, når den ikke er i bruk, eller i løpet av ladeprosedyren. må plasseres på et sted med god Ladeport (figur B, C) gjennomlufting under ladning. Plasser laderen (8) inn i ladeporten (8a) på enhetens håndtak som vist i figur B.
  • Seite 39 Black & Decker er trygg på kvaliteten av produktene sine og Vedlikehold tilbyr en 24 måneders garanti fra Det batteridrevne BLACK+DECKER-produktet er konstruert kjøpsdato. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse. for å være i drift over lengre tid, med et minimum av vedlikehold.
  • Seite 40: Brug Af Apparatet

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Tilsigtet brug Beskyt laderens ledning imod Dine BLACK+DECKER BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, varmepåvirkninger, olie og skarpe BHHV320J, BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF kanter. Dustbuster® håndholdte støvsugere er designet til støvsugningsformål. Disse apparater er kun beregnet til brug Dette apparat kan bruges af børn...
  • Seite 41: Tilbageværende Risici

    Opbevar apparatet på et tørt sted, når Brug kun din BLACK+DECKER-lader det ikke er i brug. til at oplade batteriet i det værktøj, som Børn må ikke have adgang til den blev leveret sammen med. Andre opbevarede apparater.
  • Seite 42 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Mærkater på apparatet Afmontering af mundstykket til dyrehår Apparatet er forsynet med følgende advarselssymboler samt Træk udløsningstapperne på det motoriserede mundstykke til dyrehår (6a) udad for at frigøre dem fra datokoden. udsparingerne (6b). Træk hovedenheden fra mundstykket til dyrehår. Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du Advarsel! Enheden skal slukkes, når mundstykket til dyrehår bruger apparatet...
  • Seite 43: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Miljøbeskyttelse Særskilt bortskaffelse. Produkter og batterier mær- Käyttötarkoitus ket med dette symbol må ikke bortskaffes sammen Kädessä pidettävät BLACK+DECKER BHHV315B, med normalt husholdningsaffald. BHHV315J, BHHV320B, BHHV320J, BHHV520BF, Produkter og batterier indeholder materialer, der BHHV520BFP, BHHV520JF Dustbuster®-pölynimurit on kan genvindes eller genbruges og således reducere tarkoitettu imuroimiseen.
  • Seite 44: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä käytä laitetta, jos jokin osa on Muiden kuin ohjeissa suositeltujen lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä vahingoittunut tai viallinen. laitteen käyttö muuhun kuin oppaassa Korjauta tai vaihdata vaurioituneet suositeltuun tarkoitukseen voi tai vialliset osat valtuutetussa huoltoliikkeessä. aiheuttaa henkilövahingon vaaran. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa Tarkista säännöllisesti, ettei laturin tarvetta varten. virtajohto ole vahingoittunut. Vaihda laturi, jos virtajohto on vahingoittunut Laitteen käyttö...
  • Seite 45 Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. symbolit. Tarkista aina, että verkkojännite vastaa Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. laitteen käyttöä Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin BHHV315J/B BHHV320J/B Käytä ain- tavallista verkkovirran pistoketta. oastaan laturilla S010Q 14 / SSC140040 S010Q 14 / SSC140040 Käytä BLACK+DECKER-laturia vain BHHV520JF/BF/BFP Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitetun akun laturilla S010Q 23 / SSC230040 S010Q 23 / SSC230040 lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää Yleiskuvaus ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai Tässä laitteessa on joitakin tai kaikki seuraavista aineellisia vahinkoja. ominaisuuksista. Älä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei 1. Virtakytkin 2.
  • Seite 46: Suodattimien Vaihtaminen

    Suodattimien puhdistus (kuvat J, K, L) Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien Paina pölysäiliön vapautuspainiketta (9) pölysäiliön luukun mukaan. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa (10) avaamiseksi kuvan J mukaisesti. Tyhjennä pölysäiliö (3) ravistamalla sitä kevyesti roska- www.2helpU.com astian päällä kuvan K mukaisesti. Nosta esisuodatin (11) pois pölysäiliöstä (3) kielekkeen Tekniset tiedot avulla kuvan K mukaisesti. BHHV315B BHHV315J BHHV320B Nosta suodatin (12) pois pölysäiliöstä (3) kielekkeen Jännite 12 V 12 V 12 V avulla kuvan L mukaisesti. Pese suodattimet lämpimällä saippuavedellä kuvan M Ampeeri-...
  • Seite 47: Οδηγίες Ασφαλείας

    περισυλλέξετε υγρά ή άλλα υλικά που ja rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. θα μπορούσαν να πιάσουν φωτιά. (Μετάφραση των πρωτότυπων Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά οδηγιών) σε νερό. Προβλεπόμενη χρήση Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. Τα ηλεκτρικά σκουπάκια χειρός BLACK+DECKER Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή BHHV315B, BHHV315J, BHHV320B, BHHV320J, από την πρίζα τραβώντας τον από BHHV520BF, BHHV520BFP, BHHV520JF Dustbuster® έχουν το καλώδιο. Διατηρείτε το καλώδιο σχεδιαστεί για ηλεκτρικό σκούπισμα. Αυτές οι συσκευές προορίζονται μόνο για οικιακή χρήση. φορτιστή σε απόσταση από πηγές Διαβάστε προσεκτικά όλο θερμότητας, λάδια και κοφτερές το περιεχόμενο αυτού αιχμές. του εγχειριδίου πριν Αυτή η συσκευή μπορεί να...
  • Seite 48: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) βάση φόρτισης αποσυνδέστε τον/την με την ασφαλή χρήση της συσκευής από την πρίζα. και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται, κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να πρέπει να φυλάσσεται σε ξηρό χώρο. παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρόσβαση σε αποθηκευμένες πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς συσκευές. επίβλεψη. Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Έλεγχος και επισκευές Κατά τη χρήση του εργαλείου μπορεί Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή να δημιουργηθούν πρόσθετοι σας για τυχόν εξαρτήματα που υπολειπόμενοι κίνδυνοι, οι οποίοι παρουσιάζουν ζημιά ή βλάβη. ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που εξαρτήματα, ζημιά σε διακόπτες και εσωκλείονται. Αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί οτιδήποτε άλλο μπορεί να επηρεάσει τη να προκληθούν από κακή χρήση, λειτουργία της. παρατεταμένη χρήση κλπ. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Παρά την εφαρμογή των σχετικών αν οποιοδήποτε εξάρτημά της έχει κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση υποστεί ζημιά ή βλάβη. διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι...
  • Seite 49 Φορτιστές εγχειρίδιο. Ο φορτιστής σας είναι σχεδιασμένος για συγκεκριμένη ηλεκτρική τάση. Αυτό το εργαλείο φέρει διπλή Ελέγχετε πάντα ότι η τάση ρεύματος μόνωση και επομένως δεν δικτύου συμφωνεί με αυτήν που απαιτείται καλώδιο γείωσης. αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών Ελέγχετε πάντα ότι η παροχή χαρακτηριστικών. ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση Προειδοποίηση! Ποτέ μην επιχειρήσετε που αναφέρεται στην πινακίδα να αντικαταστήσετε τη μονάδα φορτιστή στοιχείων. με κανονικό φις ρεύματος δικτύου. Ο φορτιστής BLACK+DECKER πρέπει Ο φορτιστής προορίζεται για να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και χρήση σε εσωτερικούς χώρους μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας μόνο. της συσκευής που συνόδευε. Άλλες Ετικέτες πάνω στη συσκευή μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν, Αυτή η συσκευή φέρει τα παρακάτω προειδοποιητικά σύμβολα μαζί με τον κωδικό ημερομηνίας. προκαλώντας τραυματισμό ατόμων και ζημιές. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε εγχειρίδιο μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. BHHV315J/B BHHV320J/B Χρήση μόνο με...
  • Seite 50 Τραβήξτε προς τα έξω τα ρύγχη απελευθέρωσης (6a) θάλαμο σκόνης. της κεφαλής με μοτέρ για τρίχες κατοικιδίων ώστε να τα Κλείστε τη θυρίδα πρόσβασης (10) του θαλάμου σκόνης. απελευθερώσετε από τις εσοχές (6b). Προειδοποίηση! Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε Τραβήξτε την κύρια μονάδα από την κεφαλή για τρίχες συντήρηση ή καθαρισμό στη συσκευή, αποσυνδέστε τη κατοικιδίων. συσκευή από την πρίζα. Προειδοποίηση! Η μονάδα πρέπει να είναι Από καιρό σε καιρό σκουπίζετε τη συσκευή με ένα ελαφρά απενεργοποιημένη κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά που χαράζουν ή κεφαλής για τρίχες κατοικιδίων. περιέχουν διαλύτες. Μη βυθίσετε τη συσκευή σε νερό. Συντήρηση Αφαίρεση και καθαρισμός των δαρτών καθαρισμού (Εικ. G) Αυτή η συσκευή μπαταρίας της BLACK+DECKER έχει Για να αφαιρέσετε τον δάρτη καθαρισμού από την κεφαλή σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό για τρίχες κατοικιδίων διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η συνεχής Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης όπως δείχνει η εικόνα ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό του εργαλείου. Ο δάρτης καθαρισμού μπορεί πλέον να αφαιρεθεί. Προειδοποίηση! Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε Τα ακρινά τμήματα μπορούν επίσης να αφαιρεθούν, επιτρέποντας σας να καθαρίσετε τις βούρτσες από τυχόν συντήρηση σε συσκευές που λειτουργούν με μπαταρία:...
  • Seite 51: Αντικατάσταση Των Φίλτρων

    Black & Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα Χωριστή συλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες και τις ειδικές προσφορές. που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www.2helpU.com Τεχνικά δεδομένα BHHV315B BHHV315J BHHV320B Τάση 12 V 12 V 12 V Αμπερώ- 1,5 Ah 1,5 Ah 2,0 Ah ρες Βατώρες 16 Wh 16 Wh 24 Wh Βάρος...
  • Seite 52 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Inhaltsverzeichnis