Seite 1
Bedienungsanleitung Druckluftwinkelschleifer 125 mm Artikel Nr. 84 94 82 Instruction Manual Air Powered Angle Grinder 125 mm Article No. 84 94 82...
Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ............Seite 10 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 10 Inbetriebnahme ..................Seite 10 Luftdruck und Luftmenge ................ Seite 11 Wartung und Pflege ................Seite 11 Reinigung des Zubehörs ................ Seite 13 Schmierung .................... Seite 12 Ölereinstellung ..................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigelegten allgemeinen Sicherheitshinweise und folgende Hinweise: Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. ...
Seite 7
Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie enganliegende Kleidung, rutschfestes Schuhwerk und bei langen Haaren ein Haarnetz.
Safety Notes Please note the general safety notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Seite 9
Safety Notes Please wear convenient work clothes. Wear tight clothes, non-slip footwear and a hair net if you wear long hair or tie it up. Jewellery and loose clothing may be caught by the moving parts of the tool. ...
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des déficiences de santé, les informations suivantes: Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ne peuvent pas utiliser l'appareil, sauf s'ils sont supervisés par un superviseur / supervisé...
Seite 11
Consignes de sécurité Portez des vêtements de travail appropriés. Portez des vêtements amples, des chaussures robustes et des cheveux longs dans une résille. Bijoux et vêtements amples loin des pièces mobiles de l'outil peuvent être enregistrées. Gardez votre espace de travail dans l'ordre. Clutter peut provoquer des accidents.
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le seguenti informazioni: Persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali non possono utilizzare il dispositivo meno che non siano sotto la supervisione di un supervisore / supervisionato e istruito un supervisore.
Seite 13
Informazioni sulla sicurezza Mantenere l'area di lavoro in ordine. Clutter può causare incidenti. Fornire una buona illuminazione. Non usare vicino a liquidi infiammabili, gas o polveri. Da scintille possono incendiare la polvere o gas. Prestare attenzione alle istruzioni del produttore del lucidante. ...
Bedienung Bestimmungsgemäße Verwendung Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Anleitung. Jede darüber hinausgehende Verwendung (andere Medien, Gewaltan- wendung) oder eigenmächtige Veränderung (Umbau, kein Original-Zubehör) können Gefahren auslösen und gelten als nicht bestimmungsgemäß. Schleifstäube können gesundheitsschädlich sein. Tragen Sie falls nötig eine Staubschutzmaske.
Bedienung 6. Überzeugen Sie sich, dass der Schalter (1) in der OFF Position steht und schalten Sie den Kompressor ein. Halten Sie den Winkelschleifer bei der Arbeit gut fest. 7. Drehen Sie den Schalter (1) in Richtung ON. Der Winkelschleifer läuft an und Sie können mit der Arbeit beginnen.
Bedienung Gerät verursachen. Entwässern Sie Ihren Kompressor oder Ihr Leitungs- system regelmäßig! Reinigen Sie den Luftfilter ihrer Anlage mindestens einmal wöchentlich. Schmierung Druckluftwerkzeuge müssen immer ausreichend geschmiert werden. Dies geschieht kontinuierlich und am sichersten mit Nebelölern. Ist der Öler jedoch zentral am Kompressor oder fix am Ende der Druckluftverrohrung montiert, so darf der flexible Schlauch nur bis maximal 10 m lang sein.
Operation Intended Use The intended use includes an operation following the operating instructions. Any use beyond these parameters (different media, applying force) or any changes (reconstruction, no original accessory) can lead to serious risks and is regarded as use that is contrary to the intended purpose. ...
Operation Air Pressure and Air Volume Ideally operate the angle grinder with a pressure of at 6.3 bar. The minimum pressure required for operation is 4 bar and exceeding the max. permitted pressure level of 8 bar will significantly reduce the lifetime of the machine. Operate the air polisher using a compressor with an air suction capacity of at least 116 l/min.
Operation Oiler Setting: Hose up to 5 m every 2 minutes 1 drop Hose up to 10 m every minute 1 drop Use oil suitable for air power tools or SAE 10 machine oil. Do not use high viscosity machine oil. If you do not have an oiler at yours disposal, please put a few drops of oil into the compressed-air connection before every machine usage.
Technische Daten | Technical Data 6,3 bar Working Pressure Betriebsdruck 8 bar Maximum Pressure Maximaler Druck 116 l/min Air Consumption Luftverbrauch Max. 9000 min Revolutions Umdrehungen R ¼“ Air Connection Druckluft-Anschluss Hand/Arm Vibration 5,7 m/s² Hand-/Arm-Vibration = 90,4 dB(A) Sound Pressure Level Schalldruckpegel Ca.
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Druckluftwinkelschleifer 125 mm Air Powered Angle Grinder 125 mm Artikel Nr.