Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfalia 81 25 08 Bedienungsanleitung

Westfalia 81 25 08 Bedienungsanleitung

Winkelschleifer 910 w / 125 mm mit drehzahlregelung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109464

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 81 25 08

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109464...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Winkelschleifer 910 W / 125 mm mit Drehzahlregelung Artikel Nr. 81 25 08 Instruction Manual Angle Grinder 910 W / 125 mm with Speed Control Article No. 81 25 08...
  • Seite 3: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 4 Übersicht | Overview...
  • Seite 5 Übersicht | Overview Zusatzhandgriff Auxiliary Handle Handgriff Handle Drehzahleinstellregler Speed Controller Netzkabel Power Cord Ein-/Ausschalter ON/OFF Switch Trennscheibe * Cutting Disc * Schutzhaube für Trennscheiben Protective Cover for Cutting Discs Arretierknopf Spindle Lock Button Schutzhaube Protective Cover Spannschlüssel Face Spanner * Trennscheibe befindet sich nicht im Lieferumfang Cutting Disc not included...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite Montage des Zusatzhandgriffs ............Seite Einsetzen / Auswechseln der Schleifscheibe........Seite Inbetriebnahme ................... Seite Austauschen und Einstellen der Schutzhaube........Seite Hinweise zum Betrieb................Seite 10 Wartung und Reinigung............... Seite 11 Technische Daten ................
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie die folgenden Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen den Winkelschleifer nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unter- wiesen.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise werkzeugs und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdreh- zahllaufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutz- brille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden. Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. Rückschlag Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurück- prallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. Zusätzliche Sicherheitshinweise Schleifen...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 12: Betrieb

    Betrieb Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Maschine ist für Trenn-, Schleif-, Schrupp- und Polierarbeiten allgemeiner Art vorgesehen. Zweckentfremden Sie die Maschine nicht für andere Arbeiten! Die Winkelschleifmaschine arbeitet mit Schleifscheiben mit einer Rand- geschwindigkeit von 80 m/s und einem Maximaldurchmesser von 125 mm.
  • Seite 13 Betrieb 6. Nehmen Sie einen Probelauf vor (siehe Inbetriebnahme). Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge nach Lösen der Flanschmutter mit Hilfe des Spannschlüssels. Eingezogene oder gerade, dicke Schleifscheibe Spannflansch Spannmutter Eingezogene Trennscheibe Spannflansch Spannmutter Gerade Trennscheibe Spannflansch Spannmutter...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Betrieb Inbetriebnahme Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Der Scheibendurchmesser darf nicht größer sein als auf dem Typenschild angegeben ist (125 mm). Benutzen Sie nur Schleif- oder Trennscheiben, die für eine Geschwindig- keit von mindestes 12000 Umdrehungen/Minute zugelassen sind.
  • Seite 15: Hinweise Zum Betrieb

    Betrieb 2. Drehen Sie die Schutzhaube in die gewünschte Richtung und ziehen Sie alle Schrauben an. Kontrollieren Sie nochmal, ob die Schutzhaube fest in dieser Position sitzt und sich nicht bewegt. 3. Drehen vier Kreuzschlitz- schrauben an der Schutzhaube (9) komplett los, um die Schutzhaube zu entfernen und sie gegen die Schutz- haube (7) für die Arbeit mit Trenn-...
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    Technische Daten Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker. Halten Sie das Gerät stets sauber. Achten Sie darauf, dass die Lüftungs- schlitze immer offen sind. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch. Tauchen Sie die Maschine niemals in Flüssigkeiten und verhindern Sie, dass Flüssigkeiten in die Maschine eindringen können.
  • Seite 17: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the electric tool. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the electric tool, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person This angle grinder can be used as a grinder, and angle grinder.
  • Seite 18 Safety Notes levels of noise for extended amounts of time, your sense of hearing may be damaged. Keep other persons at a safe distance from your working area. Persons entering your working area must wear personal protective equipment. Fragments of the work piece or the attachment may be thrown away and cause injuries outside the immediate working area.
  • Seite 19 Safety Notes Kickback is caused by wrong or inappropriate use of the tool and can be avoided by following the safety advice below. Hold the electric tool tightly with both hands and assume a position, in which you can compensate a kickback. If present, use the accessory handle to be able to control kickback and countermovement of the running motor.
  • Seite 20 Safety Notes Avoid blocking the disc and do not use excessive pressure. Do not attempt excessively deep cuts. Excessive loads on the cutting disc increase the stress and make it more prone to jamming or blocking and increase the risk of kickback of fracture. Steer clear of the area directly in front or behind the spinning discs.
  • Seite 21: Before First Use

    Operation Before first Use Remove the angle grinder and the accessories from the packaging. Keep packaging material out of reach of children. There is risk of suffocation! Intended Use This machine is intended for normal cutting, grinding, sharpening and polishing work.
  • Seite 22 Operation 6. Always perform a test run first (see chapter operation). Disassembling is done in reverse order after screwing of the flange nut with the face spanner. depressed-centre or straight grinding disk clamping flange flange nut depressed-centre cutting disk clamping flange flange nut straight cutting disk...
  • Seite 23: Operation

    Operation Operation Please note: The voltage of the power source must correspond to the specification stated on the rating label affixed to the machine. Pay particular attention to the specifications of the grinding disc. Never use discs with a diameter larger than 125 mm. Use only cutting or grinding discs with a maximum permitted rotation speed of 12000 rounds per minute.
  • Seite 24: Hints On Operation

    Operation 3. Remove the four cross slot screws of the protective cover (9) completely to remove the protective cover and to replace it with the protective cover (7), if you intend to work with cutting discs. 4. Then assemble all parts in reverse order. Hints on Operation When using cutting discs with the angle grinder, always use the protective cover (7) that has been designed for use with cutting discs.
  • Seite 25: Maintenance And Cleaning

    Operation Maintenance and Cleaning Before undertaking any cleaning or maintenance work on the machine, pull the power plug. Keep the machine clean. Make sure the ventillation slots are always clean and free from obstructions. Clean the angle grinder with a soft cloth, which may be slightly moistened at the utmost.
  • Seite 26: Eg-Konformitätserklärung

    Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Winkelschleifer 910 W / 125 mm mit Drehzahlregelung Artikel Nr. 81 25 08 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 27 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 04/11...

Inhaltsverzeichnis