Herunterladen Diese Seite drucken

Sony STR-DH520 Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DH520:

Werbung

2
Anschließen von Videogeräten/ De video-apparatuur
aansluiten/ Collegamento dell'apparecchio video/ Podłączanie
urządzeń wideo
Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion
Audiorückkanal (ARC) kompatibel ist, brauchen
Sie diese Verbindung nicht vornehmen./
Als uw televisie compatibel is met de functie
Audio-retourkanaal (ARC), dan is deze
aansluiting niet nodig./
Se il televisore in uso è compatibile con la
funzione Canale di ritorno audio (ARC), questo
collegamento non è necessario./
Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją kanału
zwrotnego audio (ARC), to połączenie nie jest
konieczne.
Blu-ray-Disc-Player, DVD-Player/
Blu-ray Disc-speler, DVD-speler/
Lettore Blu-ray Disc, Lettore DVD/
Odtwarzacz Blu-ray, Odtwarzacz DVD
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert./ De kabels zijn niet bijgeleverd./
I cavi usati per il collegamento non sono in dotazione./
Przewody potrzebne do wykonania połączenia nie należą do wyposażenia.
4
Verwenden von AUTO CALIBRATION/ AUTO CALIBRATION gebruiken/
Uso di AUTO CALIBRATION/ Używanie AUTO CALIBRATION
Optimierungsmikrofon (mitgeliefert)/
Optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/
Microfono di ottimizzazione
Mikrofon optymalizujący (w zestawie)
Wählen Sie unbedingt zuerst das
Lautsprecherschema aus, bevor Sie die
automatische Kalibrierung durchführen./
Zorg ervoor dat u het luidsprekerpatroon selecteert
voordat u een automatische kalibratie uitvoert./
Accertarsi di selezionare lo schema diffusori prima
di eseguire la calibrazione automatica./
Należy pamiętać, aby wybrać układ głośników
przed wykonaniem automatycznej kalibracji.
HDMI TV OUT
Sintonizzatore satellitare, Sintonizzatore TV via cavo/
PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3
2
Drücken Sie AUTO CAL./ Druk op AUTO CAL./
(in dotazione)/
Premere AUTO CAL./ Naciśnij przycisk AUTO CAL.
Die automatische Kalibrierung beginnt./
De functie voor automatische kalibratie wordt
gestart./
Viene avviata la funzione di calibrazione
automatica./
Uruchomiona zostanie funkcja automatycznej
kalibracji.
Fernsehgerät/
Televisie/
Televisore/
Telewizor
Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner/
Satelliettuner, Kabel-TV-tuner/
Tuner satelitarny, Tuner telewizji kablowej
HDMI OUTPUT
1
Halten Sie SHIFT
gedrückt./
Houd SHIFT ingedrukt./
Tenere premuto SHIFT./
Przytrzymaj przycisk
SHIFT.
3
Vorbereiten des Receivers/
De receiver voorbereiden/
Preparazione del
ricevitore/
Przygotowanie
odbiornika
*
1
2
INPUT SELECTOR
?/1 : Ein/Standby/ aan/stand-by/
accensione/standby/
włączony/tryb oczekiwania
* Aussehen und Form von Netzkabel und
Netzsteckdose sind von Region zu Region
verschieden./
De vorm van het netsnoer en het stopcontact is
afhankelijk van uw locatie./
La forma del cavo di alimentazione CA e della
presa di rete CA varia in base alla regione./
Kształt przewodu sieciowego i gniazda sieciowego
zależy od obszaru.
5.4.3.2.1
TONE*
T.S.P.
WOOFER
SAVE.EXIT
*
Details zu Fehlercodes finden Sie in der Bedienungsanleitung
im Kapitel „Verwenden von AUTO CALIBRATION" unter
„Wenn Fehlercodes angezeigt werden"./
Voor meer informatie over foutcodes, raadpleegt u in de
gebruiksaanwijzing "Als er foutcodes worden weergegeven"
in "AUTO CALIBRATION gebruiken"./
Per ulteriori informazioni sui codici di errore, fare
riferimento a "Quando compaiono codici di errore" in "Uso
di AUTO CALIBRATION" in Istruzioni per l'uso./
Więcej szczegółów dotyczących kodów błędów podano w
instrukcji obsługi w punkcie „Gdy wyświetlane są kody
błędów" w części „Używanie AUTO CALIBRATION".
COMPLETE

Werbung

loading