Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AUDIOLINE Power PMR 40 Bedienungsanleitung

AUDIOLINE Power PMR 40 Bedienungsanleitung

Sprechfunkgeräte-set

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sprechfunkgeräte-Set
Walkie-Talkie Set
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
D
POWER PMR 40
GB

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AUDIOLINE Power PMR 40

  • Seite 1 Sprechfunkgeräte-Set Walkie-Talkie Set Bedienungsanleitung Operating Instructions POWER PMR 40...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ......2 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... .2 Verwendungsbereich .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit anderen Sprechfunkgeräten gleichen Standards. Jede ande- re Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Seite 5: Entsorgung

    Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zei- chen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de. Dieses Produkt ist für den Betrieb innerhalb Deutschlands entwi- ckelt worden. Es arbeitet auf einer EU-harmonisierten Frequenz (446 MHz) und darf daher außerhalb Deutschlands in allen EU-...
  • Seite 6: Funkgeräte In Betrieb Nehmen

    Funkgeräte in Betrieb nehmen 2 Funkgeräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: - zwei Funkgeräte mit Gürtelclip - zwei Akkupacks - zwei Headsets - eine Ladestation - eine Bedienungsanleitung - ein Netzteil Akkupack einlegen...
  • Seite 7: Akkupack Aufladen

    Funkgeräte in Betrieb nehmen Akkupack aufladen Schließen Sie die Ladestation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil. Netzsteckdose Stellen Sie die Funkgeräte vor der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stunden in die Ladestation. Wenn die Funkgerä- te korrekt in der Ladestation stehen, leuchten die roten LEDs.
  • Seite 8: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Handset Anschluss für Headset Display Lautstärke + (lauter) Menü / Tastensperre / Ein/Aus Kanalsuche / Monitor Einstellung aufwärts Einstellung abwärts Rufton senden PTT-(Sprech)taste 10 Lautstärke - (leiser) 11 Betriebsanzeige-LED Display Akkukapazitätsanzeige Senden-Empfangen Tastensperre Kanalsuche Bestätigungston CTCSS Code VOX-Mode Kanal...
  • Seite 9: Funkgeräte Bedienen

    Funkgeräte bedienen 4 Funkgeräte bedienen Funkgeräte ein-/ausschalten Zum Einschalten Menütaste drücken und gedrückt halten. Sie hören einen Signalton. Im Display werden der zuletzt eingestellte Kanal und die Rufcodierung angezeigt und die Betriebs-LED blinkt. Zum Ausschalten Menütaste drücken und gedrückt halten. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie vol+ oder vol - um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
  • Seite 10: Kanalwahl

    Funkgeräte bedienen Kanalwahl Drücken Sie + oder - um den gewünschten Kanal zu wählen. Kanal Frequenz (MHz) Kanal Frequenz (MHz) 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 CTCSS-Code wählen CTCSS = Continous Tone Coded Squelch System = Selektivruf. Es werden alle Gespräche an Funkgeräten signalisiert, die sich im Empfangsbereich befinden.
  • Seite 11: Kanalsuche

    Funkgeräte bedienen Kanalsuche In einer Endlosschleife wird auf den acht Kanälen nach Signalen gesucht. Im Display erscheint das Symbol . Wird ein aktiver Kanal gefunden, stoppt die Kanalsuche. Die Betriebs-LED blinkt einmal pro Sekunde. Drücken Sie die PTT-(Sprech)taste, um am Funkverkehr teilzunehmen. Wenn Sie die PTT-(Sprech)taste nicht drücken oder keine Akti- vität auf dem Kanal festgestellt werden kann, wird die Kanalsu- che nach fünf Sekunden fortgesetzt.
  • Seite 12: Gruppenscan

    Funkgeräte bedienen Gruppenscan Sie können eine Kanalgruppe für die Kanalsuche definieren. Scrollen Sie durch die Kanäle und legen Sie für jeden Kanal ein- zeln fest, ob dieser bei einer Kanalsuche berücksichtigt werden soll oder nicht. Kanalgruppe definieren Wählen Sie einen Kanal. Drücken Sie die Menütaste 6 mal.
  • Seite 13: Rufton Senden

    Funkgeräte bedienen Rufton senden Der Rufton macht andere Teilnehmer darauf aufmerksam, dass Sie ein Gespräch beginnen möchten. Die anderen Teilnehmer müssen den gleichen Kanal und CTCSS-Code verwenden. Rufton senden. Rufton wählen / ausschalten Sie haben 10 Ruftöne zur Auswahl. Um den Rufton auszuschal- ten wählen Sie die Einstellung “0”.
  • Seite 14: Bestätigungston

    Funkgeräte bedienen Bestätigungston Der Bestätigungston ist zu hören, wenn Sie die PTT-(Sprech)- taste loslassen. Dadurch wird Ihrem Gesprächspartner signali- siert, dass Ihre Übertragung beendet ist. Bestätigungston ein-/ausschalten Schalten Sie das Funkgerät aus. Halten Sie die Taste gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Funkgerät wieder ein. Bei eingeschaltetem Bestätigungston erscheint im Display.
  • Seite 15: Vox1 / Ivox2 (Freisprechen)

    Funkgeräte bedienen / iVOX (Freisprechen) Bei diesen Funktionen beginnt das Funkgerät automatisch zu senden, wenn Ihre Stimme oder ein Geräusch erkannt wird. ☞ Wenn Sie anfangen zu sprechen, tritt eine kurze Verzöge- rung auf, bevor das Funkgerät sendet. VOX-Modus aktivieren Beim Freisprechen im VOX-Modus wird über ein Headset gesprochen.
  • Seite 16 Funkgeräte bedienen iVOX-Modus aktivieren Beim Freisprechen im iVOX-Modus wird über das Funkgerät gesprochen. Die PTT-(Sprech)taste muss nicht gedrückt wer- den, um zu senden. 1. Schalten Sie das Funkgerät aus. 2. Halten Sie die PTT-(Sprech)taste gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Funkgerät wieder ein. 3.
  • Seite 17: Anhang

    Anhang 5 Anhang Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihren Funkgeräten, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Funktion - Funkgerät nicht geladen - Tastensperre aktiviert Senden nicht möglich - PTT-(Sprech)taste zum Senden...
  • Seite 18: Technische Daten

    Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE-Geräte werden nach den modernsten Produktions- verfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks.
  • Seite 19 Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit- tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprü- che nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können...
  • Seite 20 Anhang Stichwortverzeichnis Kanalwahl ....8 Konformitätserklärung ..3 Akkupack aufladen ...5 Akkupack einlegen .
  • Seite 21 Contents 1 Safety Information ....... .2 Intended use ........2 Ambient conditions .
  • Seite 22: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use These walkie-talkies have been conceived for communication with other walkie-talkies complying to the same standards. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifica- tion or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the devices or complete any repair work yourself.
  • Seite 23: Disposal

    CE symbol on the device. Please refer to the free download in our Website www.audioline.de for complete declaration of conformity. This product has been developed for use within Germany. It operates on an EU-harmonised frequency band (446 MHz) and, thus, may be used outside Germany in all other EU member states.
  • Seite 24: Preparing The Walkie-Talkies For Use

    Preparing the Walkie-Talkies for Use 2 Preparing the Walkie-Talkies for Use Safety information Caution: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: - two walkie-talkies with belt clip - two rechargeable battery packs - two headsets...
  • Seite 25: Charging The Battery Pack

    Preparing the Walkie-Talkies for Use Charging the battery pack Connect the charging station as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied. Mains power outlet Before using the walkie-talkies for the first time, charge them for at least 14 hours.
  • Seite 26: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements Handset Connection socket, headset Display Volume + Menu / Key lock / On/Off Channel search / Monitor Increase setting Decrease setting Transmit ringing tones PTT button 10 Volume - 11 LED, ready to operate indicator Display Battery charge capacity Send / Receive...
  • Seite 27: Operating The Walkie-Talkies

    Operating the Walkie-Talkies 4 Operating the Walkie-Talkies Switching the walkie-talkie on/off For switching on the walkie-talkie press and hold down the menu key. An acoustic signal is issued. The current channel setting appears in the display and the Ready LED flashes. For switching off the walkie-talkie press and hold down the menu key.
  • Seite 28: Selecting A Channel

    Operating the Walkie-Talkies Selecting a channel Press + or - to select the desired channel. Channel Frequency (MHz) Channel Frequency (MHz) 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 Selecting the CTCSS code CTCSS: Continous Tone Coded Squelch System All the calls on walkie-talkies which occur within the range of reception are signalled.
  • Seite 29: Searching For A Channel

    Operating the Walkie-Talkies Searching for a channel Signals are searched for in the eight channels in a continuous cycle. The icon appears in the display. If an active channel is detected, the channel search stops. The Ready LED flashes once per second. Press the PTT button to enable radio communication.
  • Seite 30: Group Scan

    Operating the Walkie-Talkies Group Scan It is possible to define a group for the channel search. Scroll through all the channels and define for each one whether the individual channel should be considered in the channel search or not. Defining a group of channels Select a channel.
  • Seite 31: Transmit Ringing Tone

    Operating the Walkie-Talkies Transmit ringing tone The ringing tones indicate to other subscribers that you want to talk to them. A condition for this is that the other subscribers are using the same channel and CTCSS code. Send ringing tones Selecting/Deactivating the ringing tone There are 10 ringing tones available for selection.
  • Seite 32: Confirmation Signal

    Operating the Walkie-Talkies Confirmation signal The confirmation signal is issued on releasing the PTT button. This signals to the caller that you have ended transmission. Activating/Deactivating the confirmation signal Switch the walkie-talkie off. Press and hold the button and, while doing so, switch the walkie-talkie on again. If the confirma- tion signal is activated, the icon appears in the display.
  • Seite 33: Vox1 / Ivox2 (Handsfree)

    Operating the Walkie-Talkies / iVOX (handsfree) When this function is active, the walkie-talkie automatically starts to transmit when the unit detects your voice or a sound. ☞ When you start to speak, there is a slight delay before the walkie-talkie starts to transmit. Activate VOX mode When using VOX1 mode, conversation is carried out via a head- set.
  • Seite 34 Operating the Walkie-Talkies Activating iVOX mode When using iVOX mode, conversation is carried out via the walkie-talkie. The PTT button on the walkie-talkie need not be pressed to transmit. 1. Switch the walkie-talkie off. 2. Press and hold the PTT button and, while doing so, switch the walkie-talkie on again.
  • Seite 35: Appendix

    Appendix 5 Appendix In Case of Problems Should problems arise with the walkie-talkies, please refer to the following information first. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
  • Seite 36: Technical Properties

    Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully cho- sen materials and highly developed technologies ensure trouble- free functioning and a long service life.
  • Seite 37 If your device shows signs of defect during the period of guaran- tee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AUDIOLINE device together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Seite 38 Appendix Index Ambient conditions ...2 Operating Elements ..6 Automatic deactivation ..12 Package contents ... .4 Belt clip .
  • Seite 40: Service-Hotline

    BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEISTUNG LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, FRAGEN SIE IHREN FACH- HÄNDLER ODER WENDEN SIE SICH AN UNSERE Service-Hotline Die Rufnummer der Service-Hotline finden Sie auf unserer Internetseite www.audioline.de AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: www.audioline.de E-Mail: info@audioline.de Version 4.1 •...

Diese Anleitung auch für:

Power pmr 40

Inhaltsverzeichnis