Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHV 32 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HAND SCARIFIER FHV 32 A1
HAND SCARIFIER
Translation of original operation manual
MANUELL VERTIKALSKÄRARE
Översättning av bruksanvisning i original
HANDVERTIKUTIERER
Originalbetriebsanleitung
IAN 86156
®
KÄSIKÄYTTÖINEN NURMIKON HOITOLAITE
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
HÅNDVERTIKALSKÆRER
Oversættelse af den originale driftsvejledning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHV 32 A1

  • Seite 1 ® HAND SCARIFIER FHV 32 A1 HAND SCARIFIER KÄSIKÄYTTÖINEN NURMIKON HOITOLAITE Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös MANUELL VERTIKALSKÄRARE HÅNDVERTIKALSKÆRER Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning HANDVERTIKUTIERER Originalbetriebsanleitung IAN 86156...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Hand Scarifier Introduction Congratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product. The operating instructions constitute part of this product. They contain important infor- mation on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise your- self with all of the operating and safety instructions.
  • Seite 4: Cleaning And Storage

    • Children should be supervised to • When you are finished, replace the prevent them from playing with blade cover over the blades on the cyl- the appliance. inder and hook the metal bows into the • Put on the blade cover when the rail.
  • Seite 5: Repair Service

    period with a brief written description of improper handling, use of force, or inter- ventions not undertaken by our authorised what constitutes the defect and when it oc- curred. service branch. If the defect is covered by our guarantee, Processing in Case of Guarantee you will receive either the repaired product or a new product.
  • Seite 6: Service-Center

    Service-Center We can handle only equipment that has been sent with adequate packaging and postage. Service Great Britain Attention: Please send your equipment to Tel.: 0871 5000 720 our service branch in clean condition and (£ 0.10/Min.) with an indication of the defect. E-Mail: grizzly@lidl.co.uk Equipment sent carriage forward or by IAN 86156...
  • Seite 7: Turvallisuusohjeet

    Käsikayttöinen Alkusanat nurmikon ilmaaja Onnittelumme uuden laitteen ostollesi. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyt- töohje on tuotteeseen kuuluva osa. Se sisältää tärkeitä turvallisuuteen, käyttöön ja laitteen hävittämiseen liittyviä ohjeita. Tutustu käyttö- ja turvallisuusohjeisiin ennen tuotteen käyttöönottoa. Käytä tuotetta vain ohjeiden mukaisesti ja vain sille tarkoitet- tuun käyttöön.
  • Seite 8: Puhdistus, Säilytys

    Jätehuolto/ • Lapsia täytyy valvoa niin, että he eivät käytä laitetta leikkikaluna. ympäristösuoja • Käytä laitteen säilytyksessä terä- suojaa. Vie laite, lisätarvikkeet ja pakkaus paikalli- seen kierrätyspisteeseen. Asennus (katso kuva) Vie laite kierrätyskeskukseen. Kysy neuvoa siihen Service-Centeristämme. 1. Ruuvaa kaksiosaisen varren osat 1a +1b yhteen.
  • Seite 9 Takuuaika ja puutteista aiheutuvat • Tuotenumero on luettavissa joko tyyp- oikeudet pikilvestä, kaiverruksesta, ohjeen etusi- Takuuaika ei pitene takuusuorituksesta. Se vulta (alhaalla vasemmalla) tai etu- tai koskee myös vaihdettua tai korjattua tuotet- takaosassa olevasta tarrasta. • Mikäli kyseessä on toimintohäiriö tai ta.
  • Seite 10 Korjaus-huolto Service-Center Huolto Suomi Kun takuuaika on mennyt umpeen, voit antaa korjaukset asiakaspalvelumme suori- Tel.: 010309 3582 tettaviksi maksua vastaan. Asiakaspalvelu E-Mail: grizzly@lidl.fi IAN 86156 antaa siihen mielellään kustannusarvion. Voimme käsitellä vain sellaisia laitteita, jotka on pakattu huolella ja joiden posti- Asiakaspalvelu maksu on suoritettu.
  • Seite 11 Manuell vertikalskärare Introduction Gratulerar till köpet av den nya produkten. Du har valt en förstklassig produkt. Bruks- anvisningen är en del av denna produkt och innehåller viktig information avseende säkerhet, användning och skrotning. Innan du börjar använda produkten måste du göra dig förtrogen med alla användnings- och säkerhetsinstruktioner.
  • Seite 12 uppåt. ga föremål - det kan skada produkten. • Håll barnen under uppsikt så att • Kräng över knivskyddet över knivarna de inte kommer åt att leka med på knivvalsen när arbetet är slutfört, produkten. och häng in metallbyglarna i skenan. •...
  • Seite 13 Rutiner vid garantiärenden inom treårsperioden med en kortfattad För att ditt ärende skall kunna behandlas beskrivning över vari felet består och när det uppstod. snabbt, ber vi dig tänka på följande: Om defekten täcks av vår garanti, erhåller • Vid alla kontakter ber vi dig ha kas- sakvittot och artikelnumret (t.ex.
  • Seite 14 Reparationsservice Service-Center Service Sverige Du kan låta utföra reparationer som inte omfattas av garantin genom vårt service- Tel.: 0770 930739 kontor mot debitering. Vi tar gärna fram ett E-Mail: grizzly@lidl.se IAN 86156 kostnadsförslag. Vi kan ta hand enbart om produkter som Service Suomi har skickats in tillräckligt väl emballerade och frankerade.
  • Seite 15: Sikkerhedsinformationer

    Plænelufter Introduktion Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- parat. Du har besluttet dig for et produkt af højeste kvalitet. Betjeningsvejledningen er bestanddel af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer vedrø- rende sikkerhed, brug, vedligeholdelse og bortskaffelse. Gør dig inden brugen af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds-informationer.
  • Seite 16: Bortskaffelse/ Miljøbeskyttelse

    knive. • Sæt knivafdækningen på knivvalsens • Børn bør holdes under opsyn, knive og hæng metalbøjlerne i skin- for at være sikker på, at de ikke nen. leger med apparatet. • Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. • Anvend knivafdækningen når apparatet ikke bruges.
  • Seite 17 Afvikling af et garantitilfælde der vedlægges en kort skriftligt beskrivelse For at garantere en hurtig behandling af af defekten og hvornår den er optrådt. Hvis defekten er dækket af vores garanti, dit anliggende, bedes du følge følgende får du apparatet repareret eller ombyttet. henvisninger: •...
  • Seite 18 Reparations-service Service-Center Service Danmark Du kan lade reparationer, der ikke er omfattet af garantien, udføre hos vores ser- Tel.: 32 710005 vice-filial mod betaling. Denne udfærdiger E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 86156 dig gerne et omkostningsoverslag. Vi kan kun bearbejde apparater, der er indsendt tilstrækkeligt emballeret og fran- Service-filial keret.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Hand Vertikutierer Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanlei- tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit , Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 20: Garantie

    offene Sandalen tragen. Verwenden Sie zum Reinigen keine • Lassen Sie das Gerät nicht mit harten oder spitzen Gegenstände, nach oben gerichteten Messern Sie könnten das Gerät beschädigen. auf dem Rasen liegen. • Kinder sollten beaufsichtigt wer- • Entfernen Sie nach dem Arbeiten anhaf- den, um sicherzustellen, dass sie tende Pflanzenreste von den Rädern und nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 21 Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem nicht gewartet wurde. Für eine sachge- Kaufdatum dieses Produkts ein Material- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-...
  • Seite 22: Reparatur-Service

    Service-Center portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- Service Deutschland nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur Tel.: 01805772033 die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest- Stellen Sie sicher, dass der Versand netz, Mobilfunk max.
  • Seite 26 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 11 / 2012 Ident.-No.: 72057012112012-GB/FI/SE/DK IAN 86156...

Inhaltsverzeichnis